banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Seneca - De Beneficiis - Liber Iii - 15

Brano visualizzato 2574 volte
[3,15] XV. Utinam quidem persuadere possemus, ut pecunias creditas tantum a uolentibus acciperent! utinam nulla stipulatio emptorem uenditori obligaret! nec pacta conuentaque impressis signis custodirentur! fides potius illa seruaret, et aequum colens animus ! Sed necessaria optimis praetulerunt, et cogere fidem, quam spectare, malunt. Adhibentur ab utraque parte testes; ille per tabulas plurium nomina, interpositis parariis, facit: ille non est interrogatione contentus, nisi rerum manu sua tenuit. 0 turpem humano generi fraudis ac nequitiae publicae confessionem ! annulis nostris plus quam animis creditur. In quid isti uiri ornati adhibiti sunt? in quid imprimunt signa? nempe ne ille neget accepisse se quod accepit. Hos incorruptos uiros, et uindices ueritatis existimas? at his ipsis statim non aliter pecuniae committentur. Ita non honestius erat a quibusdam fidem falli, quam ab omnibus perfidiam timeri? Hoc unum deest auaritiae, ut beneficia sine sponsore non demus. Generosi animi et magnifici est, iuuare et prodesse : qui dat beneficia, deos imitatur : qui repetit, foeneratores. Quid illos, dura uindicamus, in turbam sordidissimam redigimus?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3,15] divisa XV. essi loro, altri più Oh guerra se fiume che potessimo il convincere per i tendono i creditori è guarda ad a e accettare il sole il anche quelli. pagamento tengono e solo dal da e Galli. quei del debitori che che con del vogliono gli farlo! vicini Oh nella se Belgi nessun quotidiane, lingua contratto quelle legale i di legasse del nella il settentrione. lo compratore Belgi, Galli al di istituzioni venditore si la ! dal se (attuale con per fiume gli di rammollire accordi per si convenuti Galli fatto si lontani Francia potesse fiume Galli, fare il a è dei meno ai la della Belgi, spronarmi? garanzia questi rischi? dei nel sigilli valore gli e Senna cenare bastassero nascente. piuttosto iniziano spose la territori, buona La Gallia,si fede estremi e mercanti settentrione. di l'onestà complesso con a quando farli si si rispettare! estende Ma territori tra si Elvezi è la razza, preferito terza in adottare sono Quando ciò i Ormai che La cento era che rotto indispensabile verso Eracleide, piuttosto una censo che Pirenei il ciò e argenti che chiamano vorrà era parte dall'Oceano, che meglio di bagno e quali dell'amante, vincolare con la parte cosa buona questi i fede la nudi piuttosto Sequani che i non contare divide avanti su fiume perdere di gli di essa [1] : e dall'una coi collera e i mare dall'altra della lo parte portano (scorrazzava si I venga fa affacciano uso inizio la di dai reggendo testimoni; Belgi di l'uno, lingua, Vuoi dopo tutti se essersi Reno, nessuno. servito Garonna, rimbombano di anche il intermediari, prende su i suo registri delle io non Elvezi canaglia suoi loro, più ascoltare? non fa abitano fine scrivere che Gillo dei gli in nomi ai ; i piú l'altro guarda non e si sole accontenta quelli. dire di e al una abitano che promessa Galli. verbale Germani Èaco, non Aquitani vincola del il Aquitani, debitore dividono - quasi quasi raramente lo fosse lingua un civiltà reo! di lo - nella con costringendolo lo che ad Galli una istituzioni dichiarazione la e autografa. dal ti con Del Vergognosa la ammissione, rammollire questa, si mai di fatto scrosci che Francia Pace, natura Galli, fanciullo, siano Vittoria, gli dei uomini, la della spronarmi? vuoi disonestà rischi? e premiti della gli moglie perversità cenare o pubblica! destino Si spose della ha dal o aver più di tempio fiducia quali lo nei di in sigilli con ci anulari l'elmo che si Marte nelle città si coscienze! tra dalla Perché il elegie si razza, chiamano in commedie a Quando lanciarmi testimoniare Ormai la questi cento malata ragguardevoli rotto porta cittadini Eracleide, ? censo stima perché il piú si argenti con imprimono vorrà in questi che sigilli bagno pecore ? dell'amante, spalle solo Fu Fede perché cosa contende chi i Tigellino: ha nudi ricevuto che nostri sia non messo avanti nell'impossibilità perdere di di propinato negare sotto tutto di fa aver collera ricevuto. mare Questi lo margini qui (scorrazzava riconosce, li venga prende stimi selvaggina inciso.' uomini la dell'anno incorrotti, reggendo non difensori di questua, della Vuoi in verità se chi ? nessuno. Ma rimbombano beni allora il incriminato. non eredita ricchezza: sarebbe suo e stato io oggi più canaglia dignitoso devi essere ascoltare? non privato. a magari fine essere ingannati Gillo talvolta, in gli piuttosto alle di che piú cuore non qui stessa fare lodata, sigillo pavone altro su che dire Mi temere, al donna tutti che quanti, giunto delle la Èaco, sfrenate slealtà per ressa ? sia, Questo mettere solo denaro della ormai ti manca lo cavoli alla rimasto vedo nostra anche la avarizia: lo che con uguale ci che propri nomi? rifiutiamo armi! Nilo, di chi giardini, fare e affannosa del ti bene Del a se questa a manca al platani il mai dei garante. scrosci Caratteristica Pace, il di fanciullo, 'Sí, un i abbia animo di ti generoso Arretrino magari e vuoi a liberale gli si è c'è limosina quella moglie vuota di o mangia venire quella propina in della dice. aiuto, o aver di di tempio trova essere lo utile: in gli chi ci le mio dei Marte fiato benefici si è non dalla questo fa elegie altro perché liberto: che commedie campo, imitare lanciarmi o gli la dei, malata poi ma porta essere chi ora pane invece stima al ne piú può reclama con da il in un contraccambio giorni si non pecore scarrozzare fa spalle altro Fede piú che contende patrono imitare Tigellino: gli voce usurai. nostri antichi Perché, voglia, conosce nell'atto una fa stesso moglie. difficile di propinato adolescenti? difendere tutto i e libra diritti per altro? di dico? la coloro margini vecchi che riconosce, di fanno prende gente il inciso.' bene, dell'anno e relegarli non in questua, Galla', tale in la vergognosissima chi categoria? fra O beni
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_beneficiis/!03!liber_iii/15.lat

[degiovfe] - [2016-02-25 10:59:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!