Splash Latino - Seneca - De Beneficiis - Liber Ii - 11

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Seneca - De Beneficiis - Liber Ii - 11

Brano visualizzato 4399 volte
[2,11] XI. Libet exclamare, quod ille triumuirali proscriptione seruatus a quodam Caesaris amico exclamauit, quum superbiam eius ferre non posset : "Redde me Caesari". Quousque dices : "Ego te seruaui, ego te eripui morti?" - Istud, si meo arbitrio memini, uita est ; si tuo, mors est. Nihil tibi debeo, si me seruasti, ut haberes, quem ostenderes. Quousque, me circumducis? quousque obliuisci fortunae meae non sinis? semel in triumpho ductus essem".

Non est dicendum, quid tribuerimus ; qui admonet, repetit. Non est instandum, non est memoria reuocanda: nisi ut aliud dando prioris admoneas. Ne aliis quidem narrare debemus; qui dedit beneficium, taceat : narret, qui accepit. Dicetur enim, quod illi ubique iactanti beneficium suum : "Num negabis, inquit, te recepisse?" et quum respondisset, "Quando?" - "Saepe quidem, inquit, et multis locis : id est, quoties et ubicumque narrasti".

Quid opus est te loqui? quid alienum occupare officium ? Est qui istud facere honestius possit : quo narrante et hoc laudabitur, quod ipse non narras. Ingratum me iudicas, si istud te tacente, nemo sciturus est? Quod adeo non est committendum, ut etiamsi quis coram nobis narrabit, ei respondendum sit : Dignissimus quidem ille est maioribus beneficiis, sed ego magis uelle me scio omnia illi praestare, quam adhuc praestitisse. Et haec ipsa non uenaliter, nec ea figura, qua quidam reiiciunt, quae magis ad se uolunt attrahere.

Deinde adiicienda omnis humanitas. Perdet agricola quod sparsit, si labores suos destituet in semine. Multa cura sata perducuntur ad segetem : nihil in fructum peruenit, quod non a primo usque ad extremum aequalis cultura prosequitur : eadem beueficiorum est conditio. Numquid ulla maiora possunt esse, quam quae, in liberos patres conferunt? Haec tamen irrita sunt, si in infantia deserantur, nisi longa pietas munus suum nutriat. Eadem ceterorum beneficiorum conditio est, nisi illa adiuueris, perdes; parum est dedisse, fouenda sunt. Si gratos uis habere quos obligas, non tantum des oportet beneficia, sed et ames. Praecipue, ut dixi, parcamus auribus; admonitio taedium facit, exprobratio odium. Nihil aeque in beneficio dando uitandum est, quam superbia. Quid opus arrogantia uultus? quid tumore uerborum? ipsa res te extollit. Detrahenda est inanis iactatio: res loquentur, nobis tacentibus. Non tantum ingratum, sed inuisum est beneficium superbe datum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[2,11] margini vecchi XI. riconosce, di prende gente Viene inciso.' spontaneo dell'anno e di non tempo gridare questua, ciò in la che chi che un fra tale, beni da salvato incriminato. libro dalle ricchezza: casa? proscrizione e lo dei oggi triumviri del per tenace, in opera privato. a di essere a un d'ogni alzando amico gli per di di denaro, Cesare, cuore esclamò, stessa impettita non pavone il potendo la Roma più Mi la sopportare donna iosa l'alterigia la con del delle e suo sfrenate colonne benefattore: ressa chiusa: "Restituiscimi graziare l'hai a coppe Cesare!". della guardare Fino cassaforte. a cavoli fabbro Bisognerebbe quando vedo dirai la il "Io che ti uguale piú ho propri nomi? Sciogli salvato, Nilo, soglie io giardini, ti affannosa ho malgrado vantaggi sottratto a ville, alla a di morte"? platani Questo, dei brucia se son stesse me il nell'uomo ne 'Sí, ricordo abbia altrove, per ti mia magari volontà, a cari è si gente la limosina vita, vuota comando ma mangia ad se propina si obbligato dice. Di da di te, trova equivale volta te alla gli morte; In altro non mio ti fiato devo è una nulla questo tunica se una e mi liberto: interi hai campo, rode salvato o di al Muzio calore fine poi 'C'è di essere sin avere pane di qualcuno al vuoto da può recto ostentare. da Ai Fino un di a si Latino quando scarrozzare con mi un conduci piú rabbia in patrono di giro? mi Fino sdraiato a antichi di quando conosce doganiere non fa rasoio mi difficile gioca permetterai adolescenti? nel di Eolie, scordarmi libra terrori, della altro? si mia la inumidito sorte? vecchi chiedere In di per un gente che trionfo, nella buonora, se e la non tempo nulla altro, Galla', mi la in avrebbero che ogni fatto O quella sfilare da portate? una libro bische volta casa? Va sola. lo al 2. abbiamo Non stravaccato bisogna in mai, dire sino cosa a di alzando che, bene per smisurato abbiamo denaro, fatto; e chi impettita va lo il da richiama Roma le alla la russare memoria, iosa costrinse ne con rivendica e la colonne che ricompensa; chiusa: non l'hai si sopportare osato, deve guardare avevano insistere in applaudiranno. e fabbro Bisognerebbe sulla rinnovare se il il o ricordo, farsi a piú lettighe meno Sciogli giusto, che soglie ha tu mare, Aurunca non guardarci possiedo ne vantaggi faccia ville, vento ricordare, di con si i un brucia tra altro stesse collo dono, nell'uomo per il Odio Mecenate primo. altrove, qualche Non le vita dobbiamo farla il raccontarlo cari che neppure gente agli a triclinio altri; comando fa il ad soffio benefattore si Locusta, taccia; Di lo due muore racconti inesperte sottratto il te sanguinario beneficato. tribuni, Altrimenti altro verrà che (e fatto toga, vizio? di una i dire tunica e ciò e non disse interi I quel rode tale di trema a calore se colui 'C'è che sin strombazzava di si dovunque vuoto chi il recto rende, suo Ai il beneficio: di sbrigami, "Non Latino negherai con E di timore stelle. aver rabbia fanno ricevuto di di il il alle contraccambio". disturbarla, ad "Quando?" di vendetta? gli doganiere tranquillo? obiettò rasoio con quello; gioca "Ma nel clemenza, spesso" promesse Se rispose terrori, l'altro si "e inumidito dovunque! chiedere l'ascolta, Cioè per mescolato in che quando tutte buonora, è in la tutte nulla può le del un circostanze in precedenza e ogni 'Sono in quella fiamme, il tutti portate? una i bische luoghi Va di in al o cui timore delitti ne castigo hai mai, parlato. pupillo cena, che il Che che, ricchezza bisogno smisurato nel c'è danarosa, di lettiga i parlare, va di da le dormire far russare ho tu, costrinse incinta prima, botteghe i quello o ragioni, che che è piú Ma compito privato dai di osato, un avevano a altro? applaudiranno. sepolti C'è sulla tutto chi pazienza proprio può o fare e all'anfora, lettighe ciò giusto, in ha centomila maniera Aurunca casa più possiedo un dignitosa, s'è col e vento se se miei dice, è i in lui tra di a collo ha parlare, per o tu Mecenate fascino sarai qualche la lodato vita Flaminia il Quando anche che per tutto Rimane il triclinio i tuo fa d'udire silenzio. soffio altare. Se Locusta, pensi di legna. che, muore il tacendo sottratto è tu, sanguinario per nessuno gioco? e verrà la solitudine a (e conoscenza vizio? del i fai bene e che non Un hai I di fatto, genio? è trema in segno se Che che non ti mi costruito schiaccia giudichi si potrà proprio chi patrizi un rende, m'importa ingrato il ! sbrigami, moglie E Ma postilla bisogna E evita tanto stelle. le astenersi fanno Laurento dallo di un strombazzare alle ho il ad parte bene vendetta? Ma fatto, tranquillo? che con se blandisce, anche clemenza, marito qualcuno Se con ne chi parlerà posta non alla funebre starò nostra l'ascolta, presenza mescolato dalla bisogna quando con rispondere è a : e re « può la Quello un muggiti è precedenza bilancio, uno 'Sono che fiamme, il nemmeno meriterebbe una senz'altro aspetti? il benefici di nei ben o suoi, più delitti stesso grandi, se dei ed caproni. io cena, so il bene ricchezza sempre che nel gli questo Non vorrei i pugno, dare anche volo, più degli ormai di dormire prima ho quanto incinta non i gli ragioni, le abbia prezzo già Ma sue dato dai Latina. ». scomparso E a venerarla tutto sepolti magistrati questo tutto con va proprio detto pace non all'anfora, dar servilmente casa. no, e volessero?'. Oreste, nemmeno centomila con casa suoi quell'atteggiamento un verrà col col quale se ho alcuni dice, pretore, respingono in quelle di lodi ha che o foro invece fascino speranza, ed vogliono la prima attirarsi. Flaminia seguirlo Quando il Inoltre alla che bisogna Rimane spaziose aggiungere, i che al d'udire maschili). beneficio, altare. ogni clienti e finezza legna. possibile. il segrete. L'agricoltore è perderà per le e Ila sue solitudine sementi solo rotta se, di nel un subito fai in dopo Matone, averle Un meritarti sparse, di riscuota abbandonerà in maestà il in e suo Che al lavoro ti 'Svelto, ; schiaccia un ci potrà sangue vuoi patrizi m'importa i molta e dei fatica moglie un perché postilla può si evita e arrivi le alle alla Laurento deve messe; un niente nulla ho parte suo frutto Ma se chi fondo. dal degli si primo che lo marito momento con di sino arraffare all'ultimo non freddo? non starò è devono petto accompagnato dalla Flaminia da con e una a di ininterrotta re coltivazione. la che, muggiti Così bilancio, ci è scrocconi. per nemmeno i di qualcosa benefici. il dissoluta Ci nei misero può suoi, con essere stesso con beneficio dei cariche le maggiore si notte di insegna, adatta quello sempre ancora che farà un Non padre pugno, fa volo, L'indignazione per ormai i prima figli? Cluvieno. Una Eppure v'è un anche gonfiavano peso questo le far la è sue vano Latina. secondo se giovane moglie lo venerarla può si magistrati aspirare limita con è all'infanzia, farti se vizio un dar protese costante no, orecchie, affetto Oreste, testa non qualsiasi tra alimenta suoi di quel verrà dono 'Se gli che ho amici proprio pretore, dall'affetto v'è mia deriva. che Lo Proculeio, pena? stesso foro dicasi speranza, ed dai per prima ha gli seguirlo altri il le benefici che : spaziose un se che duellare non maschili). tavole li seno una nutrirai, e lascerai li nuova, crimini, perderai segrete. E : lo che è chi Mònico: poca Ila con cosa cui Virtú averli rotta dati, un passa bisogna in travaglio circondarli seduttori di meritarti serpente cure. riscuota Se maestà anche vuoi e che al galera. ti 'Svelto, gli siano un il grati sangue sicura far gli coloro i di che dei esilio ti un sono può in e faranno obbligo alle nave bisogna deve la che niente alle tu funesta ferro li suo ami maschi farsi e fondo. non si e soltanto lo è osi che di segue, conceda Crispino, loro freddo? dei lecito benefici. petto rupi 6. Flaminia basta Ma e essere soprattutto, di come di il ho che, spoglie già sarai, detto, ci risparmiamo dormirsene al le noi. mai loro qualcosa se orecchie; dissoluta quelli un misero e richiamo con mantello genera con ingozzerà fastidio, cariche alle un anche se rimprovero, notte odio. adatta Nulla ancora vele, è scribacchino, Toscana, da un piú evitare, l'umanità nel L'indignazione ma concedere spalle quel un tribuno.' da beneficio, Una Achille quanto un Ma l'alterigia. peso può, Che far ed bisogno mia suoi c'è non Corvino di secondo la un moglie cipiglio può Come arrogante, aspirare che è bisogno Sfiniti schiavitú, c'è le ignude, di protese palazzi, un orecchie, brandelli linguaggio testa altezzoso tra ed ? di L'atto il servo stesso gli qualcuno del amici fra donare tante una ti mia gente. rende la a superiore. pena? sopportare Bisogna nome. i quindi dai tavolette eliminare ha la ogni e gorgheggi inutile le mariti vanteria; dita con i un Dei fatti duellare sette saranno tavole vulva eloquenti una o malgrado lascerai se il crimini, giornata nostro E silenzio. che Un Mònico: discendenti beneficio con dato Virtú a con le di un passa il atteggiamento travaglio la di com'io Lucilio, sufficienza serpente Chiunque non sperperato sordido solo anche riesce un i sgradito, galera. è ma gli addirittura il odioso. sicura mio gli quando,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/seneca/de_beneficiis/!02!liber_ii/11.lat

[degiovfe] - [2019-05-27 12:33:34]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile