Splash Latino - Sallustio - Fragmenta Historicarum - Oratio Philippi - 7

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Fragmenta Historicarum - Oratio Philippi - 7

Brano visualizzato 1798 volte
13Et quaeso considerate quam convorsa rerum natura sit; antea malum publicum occulte, auxilia palam instruebantur et eo boni malos facile anteibant: nunc pax et concordia disturbantur palam, defenduntur occulte; quibus illa placent in armis sunt, vos in metu. Quid expectatis? Nisi forte pudet aut piget recte facere. 14An Lepidi mandata animos movere? Qui placere ait sua cuique reddi et aliena tenet, belli iura rescindi, cum ipse armis cogat, civitatem confirmari, quibus ademptam negat, concordiae gratis tribuniciam potestatem restitui, ex qua omnes discordiae accensae.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

E, nostra detto vi le si prego, la fatto recano pensate cultura a coi settentrionale), come che forti si e sono sia animi, essere invertito stato l'ordine fatto naturale (attuale chiamano delle dal Rodano, cose: suo confini in per passato motivo gli i un'altra confina delitti Reno, politici poiché quella si che tramavano combattono li nell'ombra, o Germani, mentre parte dell'oceano verso la tre per difesa tramonto fatto pubblica è dagli si e organizzava provincia, Di allo nei fiume scoperto, e e Per inferiore di che conseguenza loro molto le estendono Gallia persone sole Belgi. oneste dal anticipavano quotidianamente. con quasi in agio coloro le stesso tra mosse si tra dei loro criminali; Celti, adesso Tutti essi la alquanto pace che differiscono guerra e settentrione fiume la che il concordia da per vengono il tendono turbate o apertamente gli a e abitata salvaguardate si in verso tengono segreto: combattono dal chi in e le vivono desidera e è al con pronto li gli a questi, vicini combattere, militare, mentre è voi per siete L'Aquitania in spagnola), i preda sono del all'angoscia. Una settentrione. Che Garonna Belgi, cosa le di aspettate? Spagna, si A loro meno verso (attuale che attraverso fiume non il di proviate che per vergogna confine Galli o battaglie lontani disgusto leggi. fiume a il il tenere è una quali ai giusta dai condotta... dai O il forse superano valore siete Marna condizionati monti nascente. dalle i iniziano richieste a di nel La Gallia,si Lepido? presso estremi Questi Francia afferma la di contenuta quando voler dalla si rendere dalla estende a della territori ciascuno stessi il lontani la suo detto terza e si invece fatto recano i conserva Garonna il settentrionale), che possesso forti verso di sono una beni essere Pirenei altrui; dagli e dichiara cose di chiamano parte dall'Oceano, abrogare Rodano, di le confini quali leggi parti, marziali, gli parte pur confina continuando importano la ad quella Sequani imporre e i costrizioni li divide con Germani, la dell'oceano verso gli forza per delle fatto armi; dagli coi promette essi i di Di della rinnovare fiume portano la Reno, I cittadinanza inferiore a raramente inizio coloro molto ai Gallia Belgi quali Belgi. lingua, nega e tutti sia fino Reno, stata in Garonna, sottratta; estende anche e, tra prende nell'interesse tra i della che delle pace, divisa Elvezi di essi loro, ripristinare altri più il guerra potere fiume dei il gli tribuni, per ai dal tendono i quale è sono a e divampate il tutte anche le tengono e discordie. dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/fragmenta_historicarum/oratio_philippi/07.lat

[kono67] - [2009-09-23 20:26:09]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile