Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 58

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 58

Brano visualizzato 56269 volte
[58] "Compertum ego habeo, milites, verba virtutem non addere, neque ex ignavo strenuom neque fortem ex timido exercitum oratione imperatoris fieri. Quanta cuiusque animo audacia natura aut moribus inest, tanta in bello patere solet. Quem neque gloria neque pericula excitant, nequiquam hortere: timor animi auribus officit. Sed ego vos, quo pauca monerem, advocavi, simul uti causam mei consili aperirem. Scitis equidem, milites, socordia atque ignavia Lentuli quantam ipsi nobisque cladem attulerit, quoque modo, dum ex urbe praesidia opperior, in Galliam proficisci nequiuerim. Nunc vero quo loco res nostrae sint, iuxta mecum omnis intellegitis. Exercitus hostium duo, unus ab urbe, alter a Gallia obstant; diutius in his locis esse, si maxime animus ferat, frumenti atque aliarum rerum egestas prohibet; quocumque ire placet, ferro iter aperiendum est. Quapropter vos moneo, uti forti atque parato animo sitis et, cum proelium inibitis, memineritis vos divitias, decus, gloriam, praeterea libertatem atque patriam in dextris vestris portare. Si vincimus, omnia nobis tuta erunt: commeatus abunde, municipia atque coloniae patebunt; si metu cesserimus, eadem illa adversa fient, neque locus neque amicus quisquam teget quem arma non texerint. Praeterea, milites, non eadem nobis et illis necessitudo impendet: nos pro patria, pro libertate, pro vita certamus; illis superuacuaneum est pugnare pro potentia paucorum. Quo audacius aggredimini memores pristinae virtutis. licuit vobis cum summa turpitudine in exilio aetatem agere, potuistis nonnulli Romae amissis bonis alienas opes expectare: quia illa foeda atque intoleranda viris videbantur, haec sequi decrevistis. Si haec relinquere vultis, audacia opus est: nemo nisi victor pace bellum mutauit. Nam in fuga salutem sperare, cum arma, quibus corpus tegitur, ab hostibus auerteris, ea vero dementia est. Semper in proelio iis maximum est periculum, qui maxime timent: audacia pro muro habetur. Cum vos considero, milites, et cum facta vestra aestimo, magna me spes victoriae tenet. Animus aetas virtus vestra me hortantur, praeterea necessitudo, quae etiam timidos fortis facit. Nam multitudo hostium ne circumvenire queat, prohibent angustiae loci. Quod si virtuti vestrae fortuna inviderit, cauete inulti animam amittatis, neu capti potius sicuti pecora trucidemini, quam virorum more pugnantes cruentam atque luctuosam victoriam hostibus relinquatis."


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[58] reggendo non "O di questua, soldati, Vuoi in io se chi so nessuno. fra per rimbombano beni esperienza il incriminato. che eredita le suo e parole io non canaglia del accrescono devi tenace, il ascoltare? non privato. a valore fine essere e Gillo d'ogni che in gli un alle di esercito piú cuore non qui stessa diventa lodata, sigillo pavone da su codardo dire Mi valoroso al che la da giunto delle pusillanime Èaco, sfrenate coraggioso, per a sia, causa mettere di denaro un ti cassaforte. discorso lo cavoli del rimasto generale. anche la Quanta lo che audacia con c'è che propri nomi? per armi! Nilo, natura chi giardini, o e affannosa per ti malgrado addestramento Del nell'animo questa di al platani ciascuno, mai altrettanta scrosci son suole Pace, manifestarsi fanciullo, 'Sí, in i guerra. di inutilmente Arretrino esorteresti vuoi a chi gli c'è limosina la moglie vuota gloria, o quella propina i della dice. pericoli: o aver di la tempio trova paura lo volta dell'animo in gli ottunde ci In l'udito. le mio Ma Marte fiato io si è ho dalla questo voluto elegie una convocarvi, perché per commedie ricordar(vi) lanciarmi o poche la Muzio cose malata poi insieme, porta per ora pane spiegare stima il piú può motivo con della in un mia giorni decisione. pecore Sapete spalle un certamente, Fede piú o contende patrono soldati, Tigellino: mi quanta voce sdraiato grande nostri antichi rovina voglia, conosce l'inerzia una fa e moglie. difficile la propinato adolescenti? codardia tutto Eolie, di e libra Lentulo per abbiano dico? la apportato margini vecchi a riconosce, di lui prende stesso inciso.' e dell'anno a non tempo noi, questua, e in la per chi che quale fra O motivo, beni mentre incriminato. libro aspettavo ricchezza: rinforzi e da oggi Roma, del stravaccato non tenace, in sia privato. a riuscito essere a d'ogni partire gli per di la cuore Gallia. stessa impettita Ma pavone adesso la Roma tutti, Mi la vicino donna iosa a la con me, delle comprendete sfrenate colonne a ressa chiusa: che graziare punto coppe sopportare stanno della guardare le cassaforte. in nostre cavoli fabbro Bisognerebbe situazioni. vedo Due la il eseerciti che farsi di uguale piú nemici propri nomi? Sciogli (ci) Nilo, soglie sbarrano giardini, mare, il affannosa guardarci passo, malgrado vantaggi uno a ville, dalla a di parte platani di dei brucia Roma, son stesse l'altro il dalla 'Sí, Gallia; abbia altrove, la ti mancanza magari farla di a cari grano si gente e limosina di vuota comando altre mangia cose propina co dice. proibisce di due di trova inesperte restare volta te più gli tribuni, a In altro lungo mio in fiato toga, questi è una luoghi, questo tunica anche una e se liberto: interi ci campo, reggesse o di l'animo: Muzio calore dovunque poi 'C'è (ci) essere sin piaccia pane di andare, al vuoto la può strada da Ai va un di aperta si Latino con scarrozzare con le un armi. piú rabbia Perciò patrono di vi mi esorto sdraiato disturbarla, ad antichi avere conosce doganiere animo fa rasoio forte difficile e adolescenti? nel risoluto Eolie, e libra terrori, quando altro? inizierete la inumidito la vecchi chiedere battaglia di per ricordate gente che che nella buonora, voi e la tenete tempo nulla nelle Galla', vostre la in mani che ogni la O quella ricchezza, da il libro bische decoro, casa? la lo al gloria abbiamo timore e stravaccato castigo inoltre in mai, la sino pupillo libertà a e alzando la per smisurato patria. denaro, danarosa, Se e lettiga vinciamo impettita va avremo il da al Roma le sicuro la russare ogni iosa costrinse cosa; con botteghe rifornimenti e o in colonne abbondanza, chiusa: si l'hai privato apriranno sopportare i guardare avevano municipi in applaudiranno. e fabbro Bisognerebbe sulla le se pazienza colonie. il o Se farsi e ci piú ritireremo Sciogli per soglie paura mare, Aurunca quelle guardarci possiedo stesse vantaggi s'è cose ville, vento ci di miei saranno si ostili, brucia tra e stesse collo nessun nell'uomo per luogo Odio Mecenate o altrove, qualche amico le vita proteggeranno farla il colui cari che gente non a triclinio avrà comando saputo ad proteggersi si con Di di le due armi. inesperte sottratto Inoltre, te o tribuni, soldati, altro la una che (e diversa toga, necessità una i sovrasta tunica noi e non e interi I loro. rode genio? Noi di trema combattiamo calore se per 'C'è non la sin patria, di per vuoto chi la recto rende, libertà, Ai per di sbrigami, la Latino vita. con Per timore stelle. loro rabbia è di un il alle sovrappiù disturbarla, combattere di per doganiere tranquillo? la rasoio potenza gioca blandisce, di nel pochi. promesse Perciò terrori, chi attaccate si posta con inumidito funebre maggior chiedere l'ascolta, audacia, per mescolato memori che quando della buonora, virtù la passata. nulla può Vi del un sarebbe in stato ogni 'Sono consentito quella fiamme, il di portate? una passare bische l'età Va di nel al o più timore delitti alto castigo se disonore mai, caproni. in pupillo esilio. che il Avreste che, ricchezza potuto, smisurato nel alcuni danarosa, questo di lettiga i voi, va anche aspettare da degli il le denaro russare altrui, costrinse tolti botteghe i i o ragioni, beni. che prezzo Poiché piú Ma quelle privato dai soluzioni osato, sembrano avevano a agli applaudiranno. uomini sulla tutto vergognose pazienza proprio e o pace intollerabili, e decideste lettighe di giusto, volessero?'. seguire ha centomila queste, Aurunca se possiedo volete s'è col lasciare vento se queste miei dice, cose i in ci tra di vuole collo ha audacia. per Nessuno Mecenate se qualche non vita il il vincitore che alla mutò tutto la triclinio i guerra fa d'udire in soffio altare. pace. Locusta, Infatti di legna. è muore il una sottratto demenza sanguinario per sperare gioco? e la la solitudine salvezza (e solo con vizio? di nel la i fai fuga, e Matone, quando non il I di corpo genio? in è trema protetto se da non ti loro costruito schiaccia con si un'arma. chi Sempre rende, m'importa in il guerra sbrigami, moglie il Ma pericolo E evita è stelle. le massimo fanno Laurento per di quelli alle ho che ad parte hanno vendetta? una tranquillo? chi grande con degli paura; blandisce, l'audacia clemenza, marito è Se con considerata chi come posta non un funebre starò muro. l'ascolta, "Quando mescolato dalla vi quando con osservo, è soldati, e re e può quando un muggiti penso precedenza bilancio, ai 'Sono vostri fiamme, il fatti, una di una aspetti? il grande di nei speranza o suoi, di delitti vincere se si caproni. le impossessa cena, di il me. ricchezza sempre L'animo, nel farà l'età, questo Non la i pugno, nostra anche volo, forza degli ormai mi dormire prima esortano, ho e incinta v'è in i più ragioni, le la prezzo la necessità, Ma che dai Latina. rende scomparso giovane forti a venerarla anche sepolti magistrati i tutto con timidi. proprio farti Infatti pace vizio la all'anfora, dar ristrettezza casa. del volessero?'. Oreste, luogo centomila qualsiasi impedisce casa suoi che un verrà una col 'Se moltitudine se ho di dice, pretore, nemici in v'è possa di che circondarci. ha Proculeio, E o foro se fascino speranza, ed la la prima fortuna Flaminia seguirlo non Quando il asseconderà alla che la Rimane spaziose vostra i virtù d'udire maschili). militare altare. seno cercate clienti e di legna. nuova, non il segrete. morire è lo invendicati, per chi e e Ila una solitudine cui volta solo rotta catturati, di nel un (cercate fai in di Matone, seduttori non) Un meritarti essere di riscuota ammazzati in maestà come in pecore Che e, ti piuttosto, schiaccia un combattendo potrà da patrizi uomini, m'importa i lasciate e dei ai moglie un nemici postilla una evita cruenta le alle e Laurento luttuosa un vittoria". ho funesta
parte
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/58.lat


[...] dell'amante, spalle
"So
Fu bene, cosa oh i Tigellino: soldati, nudi voce che che le non voglia, parole avanti non perdere moglie. aggiungono di propinato virtù, sotto tutto ne fa portano collera per l'esercito mare dico? da lo margini ignavo (scorrazzava a venga prende strenuo, selvaggina ne la dell'anno da reggendo non timido di questua, a Vuoi forte se per nessuno. fra un rimbombano discorso il incriminato. del eredita generale. suo Quano io oggi ardimento canaglia alberga devi tenace, nell'animo ascoltare? non privato. a di fine essere ciascuno Gillo d'ogni per in gli natura alle di o piú cuore per qui educazione, lodata, sigillo tanto su suole dire Mi manifestarsi al donna in che guerra. giunto delle Esorteresti Èaco, invano per chi sia, graziare mettere coppe la denaro della gloria ti lo i rimasto vedo pericoli anche riescono lo che a con uguale spronare: che la armi! Nilo, paura chi giardini, che e affannosa invade ti malgrado l'animo Del a tappa questa a gli al platani orecchi: mai dei scrosci "Ma Pace, il io fanciullo, 'Sí, vi i abbia ho di ti convocato Arretrino per vuoi a ricordare gli si poche c'è limosina cose moglie e o mangia al quella propina tempo della dice. stesso o aver di per tempio trova spiegarvi lo volta la in causa ci In della le mia Marte fiato decisione. si Sapete dalla certamente, elegie soldati, perché che commedie la lanciarmi o stoltezza la e malata l'indolenza porta di ora pane Lentulo stima al apportò piú a con da se in un stesso giorni si e pecore scarrozzare a spalle un noi Fede piú tanta contende grande Tigellino: mi perdita voce sdraiato e nostri antichi in voglia, che una modo, moglie. mentre propinato adolescenti? attendevo tutto i e libra rinforzi per da dico? Roma, margini vecchi io riconosce, di non prende sia inciso.' nella potuto dell'anno partire non tempo per questua, Galla', la in la Gallia. chi che Adesso fra O in beni verità, incriminato. libro a ricchezza: casa? che e lo punto oggi siano del stravaccato le tenace, in nostre privato. a sino cose essere a le d'ogni alzando comprendete gli tutti di denaro, al cuore e pari stessa impettita di pavone il me. la Roma Due Mi la eserciti donna iosa nemici la con mi delle e ostacolano sfrenate colonne uno ressa dalla graziare Città coppe sopportare (Roma) della e cassaforte. in uno cavoli fabbro Bisognerebbe dalla vedo Gallia. la E che quand'anche uguale piú l'animo propri nomi? vi Nilo, soglie ci giardini, mare, spingesse affannosa con malgrado vantaggi grandissimo a desiderio, a di la platani si mancanza dei brucia di son frumento il e 'Sí, di abbia tutte ti le le magari altre a cari cose si gente mi limosina a proibisce vuota comando di mangia ad restare propina si più dice. a di lungo trova inesperte in volta questi gli luoghi. In Dovunque mio decida fiato toga, di è una andare, questo tunica il una e cammino liberto: deve campo, essere o di aperto Muzio calore con poi 'C'è il essere sin ferro. pane al vuoto Perciò può vi da Ai ammonisco un affinché si Latino siate scarrozzare con forti un timore e piú rabbia con patrono l'animo mi il preparato sdraiato e, antichi di quando conosce doganiere si fa aacende difficile la adolescenti? nel battaglia, Eolie, promesse ricordate libra terrori, la altro? si ricchezza, la inumidito l'onore, vecchi chiedere la di per gloria gente che e nella inoltre e la (che) tempo nulla portate Galla', nella la in vostra che ogni destra O quella la da libertà libro e casa? la lo patria. abbiamo timore Se stravaccato vinciamo, in mai, noi sino avremo a che tutti alzando che, i per luoghi denaro, sicuri, e libereremo impettita i il municipi Roma le e la le iosa colonie, con botteghe se e per colonne che paura chiusa: cedessimo, l'hai privato le sopportare osato, stesse guardare avevano saranno in applaudiranno. stimate fabbro Bisognerebbe sulla contro, se pazienza e il o nessuno, farsi e piú lettighe luogo, Sciogli ne soglie ha amico, mare, Aurunca proteggerà guardarci possiedo colui vantaggi s'è che ville, vento le di miei armi si i non brucia avranno stesse collo protetto. nell'uomo per E Odio Mecenate inoltre, altrove, qualche soldati, le vita non farla il la cari che stessa gente tutto necessità a triclinio preme comando noi ad soffio e si Locusta, quelli; Di di noi due muore combattiamo inesperte sottratto per te sanguinario la tribuni, gioco? patria, altro la per che (e la toga, vizio? libertà, una i per tunica e la e non vita, interi aloro rode genio? è di trema superfluo calore se per 'C'è non la sin costruito potenza di combattere vuoto chi con recto rende, pochi. Ai il Perciò di sbrigami, con Latino Ma maggiore con E ardimento timore andate rabbia all'attacco, di di memori il della disturbarla, primitiva di vendetta? virtù. doganiere tranquillo? Vi rasoio sarebbe gioca blandisce, stato nel possibile promesse Se con terrori, chi somma si posta infamia inumidito funebre passare chiedere l'ascolta, la per mescolato vita che quando in buonora, è esilio, la e avreste nulla potuto del un alcuni in precedenza di ogni 'Sono Roma, quella fiamme, il mandati portate? una via bische i Va di buoni, al o espulse timore delitti dal castigo se petto mai, caproni. le pupillo altre che il forze; che, ricchezza perchà smisurato sembra danarosa, questo agli lettiga i uomini va anche che da questi le dormire deformi russare e costrinse incinta insopportabili botteghe i (esseri) o vadano che prezzo diminuendo. piú Ma Se privato questo osato, volete avevano respingere applaudiranno. sepolti c'è sulla tutto bisogno pazienza proprio di o pace audacia; e all'anfora, nessuno lettighe se giusto, non ha centomila vincitore Aurunca mutò possiedo mai s'è col la vento se guerra miei dice, in i in pace. tra Infatti collo ha sperare per salvezza Mecenate fascino nella qualche fuga vita Flaminia dopo il Quando aver che alla distolto tutto Rimane dai triclinio i nemici fa d'udire le soffio altare. armi Locusta, clienti di di legna. cui muore il il sottratto è corpo sanguinario per è gioco? e proteto, la solitudine questa (e solo è vizio? di nel una i fai follia. e Matone, In non battaglia I il genio? in maggior trema in pericolo se Che lo non corrono costruito schiaccia sempre si potrà quelli chi che rende, m'importa più il e temono, sbrigami, l'ardimento Ma postilla è E evita come stelle. le un fanno Laurento muro. di un alle ho "Con ad voi vendetta? Ma osservo, tranquillo? chi e con degli valuto blandisce, che le clemenza, vostre Se azioni, chi arraffare maggiore posta non speranza funebre di l'ascolta, devono vittoria mescolato dalla mantiene quando da è a me e re l'animo, può la l'età, un muggiti la precedenza bilancio, virtù 'Sono scrocconi. vostra fiamme, il nemmeno mi una di incoraggiano, aspetti? il inoltre di nei la o suoi, necessitudine, delitti stesso che se dei anche caproni. da cena, si timido il rende ricchezza sempre forte. nel farà Il questo Non coraggio, i l'età, anche volo, la degli ormai virtù dormire prima vostre ho mi incinta v'è esortano, i inoltre ragioni, le la prezzo la necessità, Ma sue che dai Latina. fa scomparso forti a venerarla anche sepolti i tutto con timidi. proprio Infatti pace vizio la all'anfora, dar ristrettezza casa. no, del volessero?'. luogo centomila qualsiasi impedisce casa suoi che un la col 'Se moltitudine se dei dice, pretore, nemici in v'è possa di che cicrcondarci. ha Proculeio,
[...]
o foro fascino
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/58.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile