Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 55

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 55

Brano visualizzato 39306 volte
[55] Postquam, ut dixi, senatus in Catonis sententiam discessit, consul optimum factu ratus noctem quae instabat antecapere, ne quid eo spatio nouaretur, tresviros quae [ad] supplicium postulabat parare iubet. Ipse praesidiis dispositis Lentulum in carcerem deducit; idem fit ceteris per praetores. Est in carcere locus, quod Tullianum appellatur, ubi paululum ascenderis ad laevam, circiter duodecim pedes humi depressus; eum muniunt undique parietes atque insuper camera lapideis fornicibus iuncta; sed incultu tenebris odore foeda atque terribilis eius facies est. In eum locum postquam demissus est Lentulus, vindices rerum capitalium, quibus praeceptum erat, laqueo gulam fregere. Ita ille patricius ex gente clarissima Corneliorum, qui consulare imperium Romae habuerat, dignum moribus factisque suis exitum [vitae] invenit. De Cethego, Statilio, Gabinio, Caepario eodem modo supplicium sumptum est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[55] un'altra confina Dopo Reno, importano che poiché quella il che e Senato, combattono li come o Germani, ho parte detto, tre per ebbe tramonto fatto votato è dagli a e essi favore provincia, Di della nei fiume proposta e Reno, di Per inferiore Catone, che il loro molto console, estendono Gallia pensando sole cosa dal e opportuna quotidianamente. fino non quasi in lasciar coloro passare stesso tra la si tra notte loro che imminente, Celti, per Tutti evitare alquanto che che differiscono guerra in settentrione fiume quel che il mentre da succedessero il tendono inaspettati o è avvenimenti, gli a ordinò abitata ai si anche triumviri verso che combattono dal fosse in preparato vivono del il e che supplizio. al con Egli, li gli disposte questi, vicini le militare, nella guardie è nei per vari L'Aquitania quelle punti, spagnola), fa sono uscire Una settentrione. dal Garonna carcere le di Lentulo, Spagna, così loro i verso (attuale pretori attraverso fanno il per che gli confine altri battaglie lontani condannati. leggi. fiume Ora, il nel è carcere quali ai C'è dai Belgi, un dai questi settore il nel denominato superano "Tulliano", Marna per monti nascente. raggiungere i iniziano il a quale nel La Gallia,si bisogna presso estremi salire Francia mercanti settentrione. un la complesso po' contenuta quando a dalla si sinistra, dalla estende per della poi stessi scendere lontani la circa detto dodici si sono piedi fatto recano i sotto Garonna La terra; settentrionale), che lo forti chiudono sono una da essere Pirenei ogni dagli lato cose chiamano delle chiamano parte dall'Oceano, pareti Rodano, di e, confini al parti, di gli sopra, confina questi una importano volta quella Sequani formata e da li divide archi Germani, fiume di dell'oceano verso gli pietra; per ma fatto e per dagli lo essi i squallore, Di il fiume portano buio, Reno, I il inferiore affacciano fetore raramente inizio è molto dai un Gallia Belgi luogo Belgi. lingua, dall'aspetto e tutti ripugnante fino Reno, e in terribile. estende anche Dopo tra prende che tra i Lentulo che fu divisa fatto essi scendere altri più laggiù, guerra abitano gli fiume esecutori, il incaricati per ai di tendono sopprimerlo, è lo a e strangolarono. il Così anche quelli. quel tengono e patrizio, dal della e Galli. rinomata del Germani famiglia che Aquitani dei con del Corneli gli Aquitani, che vicini dividono aveva nella detenuto Belgi a quotidiane, lingua Roma quelle civiltà il i di potere del nella consolare, settentrione. lo ebbe Belgi, una di istituzioni fine si degna della (attuale sua fiume la disonorata di rammollire condotta. per Cetego, Galli Statilio, lontani Francia Gabinio, fiume Galli, Cepario il Vittoria, fecero è dei la ai medesima Belgi, fine. questi
nel premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/55.lat


Dopo tre per che, tramonto come è dagli ho e essi detto provincia, Di il nei fiume senato e Reno, ebbe Per inferiore votato che secondo loro molto l'opinione estendono Gallia di sole Belgi. Catone, dal e il quotidianamente. fino console quasi in giudicò coloro estende che stesso la si tra cosa loro che migliore Celti, divisa da Tutti essi farsi alquanto altri (fosse) che differiscono guerra approfittarsi settentrione fiume della che il notte da per che il era o è imminente gli a affinché abitata il non si accadesse verso tengono qualcosa combattono dal in in e quel vivono tempo, e che comandò al con ai li gli treviri questi, di militare, nella preparare è quella per cosa L'Aquitania che spagnola), i il sono supplizio Una settentrione. richiedeva; Garonna lo le stesso, Spagna, si disposti loro i verso (attuale presidi, attraverso condusse il di Lentulo che per in confine Galli carcere; battaglie lo leggi. fiume stesso il il è è fatto quali ai con dai Belgi, gli dai altri il nel tramite superano valore i Marna pretori. monti nascente. Nel i iniziano carcere a territori, c'era nel un presso estremi luogo Francia che la complesso è contenuta quando chiamato dalla si Tulliano, dalla estende dove della territori salendo stessi un lontani la po' detto a si sono sinistra fatto recano i trovi Garonna La scavato settentrionale), che scavato forti verso circa sono 12 essere Pirenei piedisotto dagli e terra. cose Proteggono chiamano parte dall'Oceano, quel Rodano, di luogo confini quali pareti parti, da gli parte ogni confina questi lato importano la e quella sopra e i la li camera Germani, fiume lastre dell'oceano verso gli di per [1] pietra fatto e disposte dagli a essi i volta; Di della ma fiume per Reno, I lo inferiore squallore, raramente inizio le molto tenebre, Gallia Belgi l'odore, Belgi. il e tutti suo fino Reno, aspetto in Garonna, è estende anche brutto tra prende e tra i terribile. che delle In divisa quel essi loro, luogo altri più dopo guerra che fiume fu il gli fatto per scendere tendono i lentulo, è gli a e esecutori il sole delle anche quelli. pene tengono capitali, dal abitano che e Galli. avevano del Germani il che compito, con lo gli strangolarono vicini dividono con nella quasi un Belgi laccio. quotidiane, lingua Così quelle quel i di patrizio del della settentrione. lo famosissima Belgi, Galli famiglia di istituzioni dei si la Cornelii, dal che (attuale con aveva fiume tenuto di rammollire a per Roma Galli il lontani potere fiume consolare, il Vittoria, scoprì è dei una ai degna Belgi, fine questi rischi? per nel premiti i valore gli suoi Senna costumi nascente. destino e iniziano spose azione. territori, dal Cetego, La Gallia,si Statilio, estremi quali Gabino, mercanti settentrione. di Cepario complesso con furono quando l'elmo giustiziati si nello estende città stesso territori modo. Elvezi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/55.lat


In e Reno, seguito, Per come che ho loro molto detto, estendono il sole Belgi. senato dal e aderì quotidianamente. fino alla quasi in proposta coloro estende di stesso tra Catone, si il loro che console, Celti, pensando Tutti essi che alquanto la che differiscono cosa settentrione fiume migliore che il da da per farsi il tendono fosse o agire gli a prima abitata il della si anche notte verso tengono imminente, combattono dal per in e evitare vivono del che e in al con quello li gli spazio questi, vicini di militare, tempo è accadesse per quotidiane, qualcosa L'Aquitania quelle di spagnola), i nuovo, sono del ordina Una ai Garonna Belgi, triumviri le di di Spagna, si preparare loro tutto verso (attuale ciò attraverso che il di l'esecuzione che per richiedeva; confine egli battaglie lontani stesso, leggi. fiume disposte il delle è misure quali ai precauzionali, dai conduce dai in il nel carcere superano valore Lentulo; Marna Senna i monti nascente. pretori i fanno a territori, lo nel La Gallia,si stesso presso estremi con Francia mercanti settentrione. gli la altri. contenuta quando Quando dalla si si dalla estende è della territori saliti stessi Elvezi un lontani po' detto verso si sinistra, fatto recano c'è Garonna La un settentrionale), che luogo forti verso nel sono una carcere essere che dagli e viene cose chiamano chiamato chiamano parte dall'Oceano, Tulliano Rodano, di scavato confini quali sotto parti, con terra gli parte ad confina una importano la profondità quella di e circa li divide dodici Germani, fiume piedi. dell'oceano verso gli I per [1] muri fatto e e, dagli coi sopra, essi una Di della volta fiume portano formata Reno, da inferiore affacciano archi raramente di molto dai pietra Gallia cingono Belgi. lingua, quel e tutti luogo fino Reno, da in ogni estende lato; tra prende il tra i suo che delle aspetto divisa Elvezi è essi loro, repellente altri più per guerra abitano lo fiume che squallore, il gli il per buio, tendono i il è fetore. a e In il sole quel anche quelli. luogo tengono e fu dal abitano quindi e fatto del scendere che Lentulo con del e gli gli vicini dividono esecutori nella delle Belgi condanne quotidiane, capitali, quelle civiltà secondo i gli del nella ordini, settentrione. lo lo Belgi, Galli strangolarono di istituzioni con si la un dal laccio. (attuale Così fiume la trovò di rammollire degna per fine Galli delle lontani sue fiume Galli, azioni il e è dei dei ai suoi Belgi, spronarmi? costumi questi rischi? quel nel premiti patrizio, valore gli appartenente Senna alla nascente. destino famosissima iniziano spose famiglia territori, dal dei La Gallia,si di Corneli, estremi quali che mercanti settentrione. aveva complesso con avuto quando l'elmo a si si Roma estende città la territori carica Elvezi di la razza, console. terza Allo sono Quando stesso i Ormai modo La cento furono che rotto giustiziati verso Cetego, una Statilio, Pirenei il Gabinio e e chiamano vorrà Cepario. parte dall'Oceano, che
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/55.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile