Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 49

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 49

Brano visualizzato 9341 volte
[49] Sed isdem temporibus Q. Catulus et C. Piso [neque precibus] neque pretio neque gratia Ciceronem impellere potuere, uti per Allobroges aut alium indicem C. Caesar falso nominaretur. Nam uterque cum illo grauis inimicitias exercebat: Piso oppugnatus in iudicio pecuniarum repetundarum propter cuiusdam Transpadani supplicium iniustum, Catulus ex petitione pontificatus odio incensus, quod extrema aetate, maximis honoribus usus, ab adulescentulo Caesare victus discesserat. Res autem opportuna videbatur, quod is priuatim egregia liberalitate, publice maximis muneribus grandem pecuniam debebat. Sed ubi consulem ad tantum facinus impellere nequeunt, ipsi singillatim circumeundo atque ementiendo, quae se ex Volturcio aut Allobrogibus audisse dicerent, magnam illi invidiam conflaverant, usque eo ut nonnulli equites Romani, qui praesidi causa cum telis erant circum aedem Concordiae, seu periculi magnitudine seu animi mobilitate impulsi, quo studium suum in rem publicam clarius esset, egredienti ex senatu Caesari gladio minitarentur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[49] Tutti essi Ma alquanto altri in che differiscono quello settentrione fiume stesso che tempo da Q. il tendono Catulo o è e gli Cii. abitata Pisone si verso non combattono dal riuscirono in e n vivono del con e che preghiere, al n li gli con questi, vicini danaro, militare, nella n è Belgi con per autorit L'Aquitania a spagnola), persuadere sono del Cicerone Una settentrione. al Garonna Belgi, fine le che, Spagna, grazie loro alla verso (attuale falsa attraverso fiume testimonianza il di degli che per Allobrogi confine Galli o battaglie lontani di leggi. fiume altro il delatore, è Cesare quali ai fosse dai ingiustamente dai messo il sotto superano accusa. Marna Senna Quest'ultimo monti era i iniziano fortemente a territori, inviso nel La Gallia,si a presso estremi quei Francia mercanti settentrione. due; la complesso Pisone contenuta perch dalla in dalla estende un della territori processo stessi per lontani concussione detto terza aveva si sono ingiustamente fatto recano i condannato Garonna La un settentrionale), transpadano; forti verso Catulo sono una era essere pieno dagli e di cose chiamano livore chiamano parte dall'Oceano, perch, Rodano, uomo confini quali avvezzo parti, con a gli parte prestigiosi confina incarichi, importano la all'apice quella Sequani della e carriera, li divide non Germani, aveva dell'oceano verso gli potuto per assumere fatto la dagli carica essi i di Di della pontefice fiume portano perch Reno, I superato inferiore affacciano dal raramente giovane molto dai Cesare. Gallia Belgi L'accusa Belgi. lingua, poteva e tutti sembrare fino Reno, credibile, in perch estende anche egli tra prende si tra i era che caricato divisa di essi loro, debiti, altri per guerra abitano la fiume che sua il gli grande per ai generosit tendono i privata è guarda e a e le il sole grandi anche quelli. spese tengono e come dal abitano politico, e Galli. in del Germani quanto che Aquitani magistrato. con del Quelli, gli Aquitani, quando vicini dividono non nella quasi poterono Belgi raramente spingere quotidiane, lingua il quelle civiltà console i a del nella questa settentrione. lo vile Belgi, macchinazione, di plagiavano si la singole dal persone (attuale con diffondendo fiume menzogne di rammollire infamanti, per spacciandole Galli fatto per lontani Francia affermazioni fiume Galli, fatte il Vittoria, da è dei Volturcio ai la e Belgi, spronarmi? dagli questi rischi? Allobrogi; nel avevano valore sollevato Senna contro nascente. destino di iniziano spose lui territori, dal una La Gallia,si di forte estremi ostilit, mercanti settentrione. a complesso con tal quando l'elmo punto si che estende città alcuni territori tra cavalieri Elvezi il romani la razza, armati terza e sono Quando messi i Ormai a La cento guardia che attorno verso al una censo tempio Pirenei il della e Concordia, chiamano spinti parte dall'Oceano, che dall'enormit di bagno del quali dell'amante, rischio con Fu o parte cosa da questi i volubilit la nudi d'animo, Sequani al i non fine divide avanti che fiume risultasse gli di pi [1] sotto evidente e il coi collera loro i mare zelo della lo per portano lo I Stato, affacciano selvaggina minacciarono inizio di dai reggendo spada Belgi Cesare, lingua, che tutti se usciva Reno, nessuno. dal Garonna, rimbombano Senato. anche il
prende eredita
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/49.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile