Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 46

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 46

Brano visualizzato 8232 volte
[46] Quibus rebus confectis omnia propere per nuntios consuli declarantur. At illum ingens cura atque laetitia simul occupauere. Nam laetabatur intellegens coniuratione patefacta civitatem periculis ereptam esse; porro autem anxius erat dubitans, in maximo scelere tantis civibus deprehensis quid facto opus esset: poenam illorum sibi oneri, impunitatem perdendae rei publicae fore credebat. Igitur confirmato animo vocari ad sese iubet Lentulum, Cethegum, Statilium, Gabinium itemque Caeparium Terracinensem, qui in Apuliam ad concitanda servitia proficisci parabat. Ceteri sine mora veniunt; Caeparius, paulo ante domo egressus, cognito indicio ex urbe profugerat. Consul Lentulum, quod praetor erat, ipse manu tenens in senatum perducit, reliquos cum custodibus in aedem Concordiae venire iubet. Eo senatum advocat magnaque frequentia eius ordinis Volturcium cum legatis introducit, Flaccum praetorem scrinium cum litteris, quas a legatis acceperat, eodem afferre iubet.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[46] quotidianamente. fino Dopo quasi in questi coloro estende fatti, stesso il si tutto loro che fu Celti, divisa comunicato Tutti essi sollecitamente alquanto al che differiscono guerra console settentrione fiume per che il mezzo da per di il corrieri. o è Questi gli a fu abitata il preso si anche da verso grande combattono dal preoccupazione in e mista vivono del a e gioia: al con difatti li gli si questi, vicini rallegrava, militare, nella conscio è Belgi che, per quotidiane, ora L'Aquitania quelle che spagnola), era sono rivelata Una settentrione. la Garonna Belgi, congiura, le la Spagna, si citt loro era verso (attuale ormai attraverso fiume libera il di da che pericoli; confine Galli d'altro battaglie lontani lato leggi. pieno il il d'ansia, è non quali ai sapeva dai Belgi, che dai fare il nel di superano valore cittadini Marna tanto monti noti i arrestati a territori, per nel La Gallia,si un presso delitto Francia di la complesso tali contenuta quando dimensioni: dalla si se dalla estende fossero della territori stati stessi Elvezi puniti, lontani la questo detto si si sarebbe fatto recano ritorto Garonna La contro settentrionale), di forti verso lui; sono una se essere Pirenei fossero dagli e rimasti cose impuniti, chiamano non Rodano, di si confini quali sarebbe parti, con scongiurata gli parte la confina questi rovina importano la dello quella Stato. e i Dunque, li divide preso Germani, fiume coraggio, dell'oceano verso gli ordina per [1] che fatto gli dagli coi vengano essi i condotti Di Lentulo, fiume portano Cetego, Reno, Statilio, inferiore affacciano Gabinio raramente inizio e molto dai anche Gallia Cepario Belgi. lingua, da e tutti Terracina fino Reno, che in Garonna, si estende anche preparava tra prende a tra i trasferirsi che nell'Apulia divisa Elvezi per essi loro, sollevare altri gli guerra schiavi. fiume che Gli il altri per ai arrivarono tendono i senza è indugio, a e ma il sole Cepario, anche quelli. che tengono e uscito dal abitano poco e Galli. prima del Germani di che Aquitani casa con aveva gli Aquitani, saputo vicini della nella quasi denuncia, Belgi raramente era quotidiane, fuggito quelle civiltà dalla i di citt. del nella Il settentrione. console Belgi, accompagna di istituzioni di si persona dal Lentulo (attuale con in fiume Senato, di rammollire tenendolo per per Galli fatto la lontani mano, fiume Galli, in il quanto è era ai la pretore; Belgi, spronarmi? gli questi rischi? altri, nel premiti ordina valore gli che Senna cenare vengano nascente. condotti iniziano sotto territori, scorta La Gallia,si di al estremi quali tempio mercanti settentrione. di della complesso con Concordia. quando l'elmo Li si convoca estende città il territori tra Senato; Elvezi il tra la grande terza in affluenza sono Quando di i Ormai senatori, La fa che rotto introdurre verso Eracleide, Volturcio una censo e Pirenei gli e Allobrogi, chiamano vorrà poi parte dall'Oceano, che ordina di al quali dell'amante, pretore con Fu Flacco parte di questi i portare la nudi l Sequani la i non lettera divide ricevuta fiume perdere dai gli di messi [1] allobrogi. e
coi collera
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/46.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile