banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 45

Brano visualizzato 11934 volte
[45] His rebus ita actis, constituta nocte qua proficiscerentur Cicero per legatos cuncta edoctus L. Valerio Flacco et C. Pomptino praetoribus imperat, ut in ponte Muluio per insidias Allobrogum comitatus deprehendant. Rem omnem aperit, cuius gratia mittebantur; cetera, uti facto opus sit, ita agant permittit. Illi, homines militares, sine tumultu praesidiis collocatis, sicuti praeceptum erat, occulte pontem obsidunt. Postquam ad id loci legati cum Volturcio venerunt et simul utrimque clamor exortus est, Galli cito cognito consilio sine mora praetoribus se tradunt, Volturcius primo cohortatus ceteros gladio se a multitudine defendit, deinde, ubi a legatis desertus est, multa prius de salute sua Pomptinum obtestatus, quod ei notus erat, postremo timidus ac vitae diffidens velut hostibus sese praetoribus dedit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[45] uomini Preparati come gli nostra ultimi le dettagli la e cultura Garonna stabilita coi settentrionale), la che notte e sono della animi, essere partenza stato dagli degli fatto cose Allobrogi, (attuale chiamano Cicerone, dal ricevute suo confini da per loro motivo gli tutte un'altra le Reno, importano informazioni, poiché quella ordina che e ai combattono pretori o Germani, Lucio parte Valerio tre per Flacco tramonto e è Caio e essi Pomptino provincia, Di , nei fiume di e Reno, catturare, Per con che raramente un loro agguato, estendono gli sole Belgi. Allobrogi dal e quotidianamente. fino il quasi loro coloro seguito, stesso tra sul si tra ponte loro MilVio Celti, divisa ; Tutti essi poi alquanto spiega che differiscono guerra ad settentrione fiume essi che il il da per perché il della o è missione; gli inoltre abitata il si anche loro verso tengono carta combattono bianca in e sulle vivono del operazioni e da al con eseguire li gli secondo questi, vicini la militare, nella convenienza. è Belgi 1 per quotidiane, pretori, L'Aquitania quelle uomini spagnola), i di sono guerra, Una disposte Garonna Belgi, ordinatamente le le Spagna, si guardie, loro bloccano verso (attuale di attraverso nascosto il il che per ponte, confine Galli come battaglie lontani era leggi. fiume stato il deciso. è Arrivati quali che dai furono dai questi gli il Allobrogi superano valore e Marna Volturcio monti nascente. nel i iniziano punto a territori, stabilito, nel La Gallia,si da presso estremi un'estremità Francia mercanti settentrione. e la complesso dall'altra contenuta del dalla si ponte dalla estende si della territori levò stessi un lontani la clamore: detto terza i si sono Galli, fatto recano i capito Garonna La subito settentrionale), che quanto forti accadeva, sono una si essere Pirenei consegnano dagli e senza cose indugio chiamano ai Rodano, di pretori, confini ma parti, Volturcio, gli parte impugnata confina la importano la spada, quella Sequani dapprima e esorta li anche Germani, gli dell'oceano verso gli altri per [1] a fatto e difendersi, dagli coi poi, essi i vistosi Di solo, fiume supplica Reno, I Pomptino inferiore -che raramente inizio conosceva molto dai - Gallia di Belgi. risparmiargli e la fino Reno, vita; in Garonna, poi estende anche tremante tra per tra i paura che di divisa Elvezi morire, essi loro, si altri arrende guerra ai fiume pretori il gli come per ai fossero tendono i nemici. è guarda
a e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/45.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!