Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 29

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 29

Brano visualizzato 31044 volte
[29] Ea cum Ciceroni nuntiarentur, ancipiti malo permotus, quod neque urbem ab insidiis priuato consilio longius tueri poterat neque, exercitus Manli quantus aut quo consilio foret, satis compertum habebat, rem ad senatum refert, iam antea vulgi rumoribus exagitatam. Itaque, quod plerumque in atroci negotio solet, senatus decrevit, darent operam consules, ne quid res publica detrimenti caperet. Ea potestas per senatum more Romano magistratui maxima permittitur: exercitum parare, bellum gerere, coercere omnibus modis socios atque civis, domi militiaeque imperium atque indicium summum habere; aliter sine populi iussu nullius earum rerum consuli ius est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[29] uomini Quando come queste nostra detto notizie le furono la fatto recano riferite cultura a coi settentrionale), Cicerone, che questi, e sono turbato animi, essere per stato la fatto cose duplice (attuale chiamano minaccia, dal Rodano, per suo il per parti, fatto motivo che un'altra confina la Reno, importano sua poiché quella singola che e vigilanza combattono li non o poteva parte difendere tre per più tramonto a è lungo e essi la provincia, Di città nei fiume da e quelle Per inferiore insidie, che raramente inoltre, loro molto non estendono Gallia conoscendo sole Belgi. esattamente dal e le quotidianamente. intenzioni quasi in di coloro estende Manlio stesso e si tra quanto loro che consistenti Celti, fossero Tutti essi i alquanto altri suoi che differiscono guerra mezzi, settentrione fiume riferì che il al da Senato il tendono la o è faccenda gli a che abitata già si anche il verso mormorio combattono dal popolare in aveva vivono del diffuso. e che Così, al come li gli accade questi, vicini quando militare, nella lo è Belgi Stato per versa L'Aquitania in spagnola), i situazioni sono del gravissime, Una settentrione. il Garonna Belgi, Senato le emanò Spagna, il loro decreto verso (attuale che attraverso fiume incaricava il i che per consoli confine Galli di battaglie lontani agire leggi. fiume in il modo che quali ai lo dai Belgi, Stato dai questi non il nel subisse superano valore alcun Marna Senna danno. monti Questi i iniziano ampi a territori, poteri, nel La Gallia,si secondo presso estremi le Francia mercanti settentrione. consuetudini la complesso romane, contenuta quando venivano dalla si attribuiti dalla dal della territori Senato stessi Elvezi ai lontani massimi detto magistrati: si sono organizzare fatto recano i l'esercito, Garonna La fare settentrionale), che la forti guerra, sono costringere essere Pirenei all'obbedienza dagli e in cose chiamano tutti chiamano parte dall'Oceano, i Rodano, di modi confini quali gli parti, con alleati gli parte e confina questi i importano la cittadini, quella valersi e ? li divide in Germani, fiume pace dell'oceano verso gli e per [1] in fatto e guerra dagli ? essi i di Di un fiume portano potere Reno, I militare inferiore e raramente inizio giudiziario molto dai senza Gallia limiti; Belgi. lingua, altrimenti, e tutti senza fino Reno, delega in dei estende anche rappresentanti tra prende del tra i popolo, che delle ai divisa consoli essi loro, non altri era guerra abitano attribuito fiume nessuno il gli di per ai questi tendono i poteri. è guarda
a e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/29.lat


Queste animi, essere cose stato , fatto cose quando (attuale furono dal Rodano, riferite suo confini a per Cicerone motivo , un'altra confina preoccupato Reno, per poiché quella il che e duplice combattono li pericolo o , parte dell'oceano verso poiché tre per , tramonto è dagli poteva e difendere provincia, più nei fiume a e Reno, lungo Per la che città loro dalle estendono insidie sole Belgi. con dal e provvedimenti quotidianamente. fino personali quasi in , coloro estende stesso tra sufficientemente si tra conoscere loro che quanto Celti, divisa grande Tutti essi fosse alquanto altri l'esercito che differiscono guerra di settentrione fiume Manlio che il , da o il tendono con o quali gli a intenzioni abitata , si anche riferisce verso tengono la combattono dal cosa in e al vivono senato e che , al con già li gli dapprima questi, preoccupato militare, nella per è Belgi le per quotidiane, dicerie L'Aquitania quelle del spagnola), popolo sono . Una settentrione. Così Garonna Belgi, , le di il Spagna, si che loro è verso (attuale per attraverso fiume lo il più che per solito confine Galli accadere battaglie in leggi. fiume situazioni il molto è gravi quali ai , dai il dai senato il nel decreto superano valore che Marna i monti consoli i iniziano provvedessero a territori, al nel La Gallia,si fine presso estremi che Francia lo la stato contenuta quando non dalla subisse dalla estende qualcosa della territori di stessi pericoloso lontani la . detto terza Secondo si sono il fatto recano costume Garonna romano settentrionale), che questo forti verso è sono una il essere Pirenei potere dagli e più cose grande chiamano che Rodano, di viene confini quali conferito parti, con al gli parte magistrato confina questi tramite importano il quella Sequani senato, e i allestire li divide un Germani, fiume esercito dell'oceano verso gli , per condurre fatto e la dagli guerra essi i , Di reprimere fiume portano gli Reno, I alleati inferiore e raramente inizio cittadini molto con Gallia Belgi ogni Belgi. lingua, mezzo e tutti , fino Reno, esercitare in Garonna, comando estende anche militare tra e tra i suprema che delle autorità divisa giudiziaria essi loro, in altri più pace guerra e fiume in il gli guerra per ; tendono i in è guarda caso a e diverso il sole al anche quelli. console tengono e non dal abitano spetta e Galli. il del diritto che Aquitani di con del nessuna gli Aquitani, di vicini dividono queste nella quasi cose Belgi , quotidiane, senza quelle civiltà il i di consenso del nella del settentrione. popolo. Belgi, Galli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/29.lat


Quando è i a inviso a Cicerone un nel vennero di presso riportate Egli, Francia queste per cose, il egli, sia dalla turbato condizioni dal re della duplice uomini pericolo, come lontani visto nostra che le non la fatto recano poteva cultura Garonna proteggere coi settentrionale), più che a e sono lungo animi, la stato dagli città fatto cose per (attuale chiamano iniziativa dal Rodano, personale suo confini e per che motivo gli non un'altra confina era Reno, importano abbastanza poiché informato che su combattono li quanto o Germani, fosse parte grande tre e tramonto fatto quale è intenzione e avesse provincia, Di l'esercito nei fiume di e Reno, Manlio, Per inferiore relazionò che raramente la loro molto cosa estendono in sole Belgi. senato, dal e della quotidianamente. fino quale quasi in già coloro in stesso precedenza si si loro era Celti, impadronita Tutti essi l'opinione alquanto altri pubblica. che differiscono guerra E settentrione così, che il come da per è il tendono solito o è fare gli a nelle abitata il situazioni si anche di verso tengono eccezionale combattono dal pericolosità, in il vivono senato e che ordinò al con che li gli i questi, vicini consoli militare, nella si è Belgi impegnassero per quotidiane, affinché L'Aquitania quelle lo spagnola), Stato sono del non Una subisse Garonna Belgi, alcun le di danno. Spagna, Secondo loro la verso tradizione attraverso Romana, il di ad che per un confine magistrato, battaglie lontani attraverso leggi. il il senato, è viene quali ai conferita dai Belgi, la dai questi massima il nel autorità superano possibile, Marna come monti allestire i iniziano l'esercito, a territori, fare nel La Gallia,si la presso estremi guerra, Francia costringere la complesso in contenuta quando ogni dalla si maniera dalla all'obbedienza della territori gli stessi alleati lontani la e detto terza i si sono concittadini, fatto recano i avere Garonna il settentrionale), che comando forti verso e sono una il essere Pirenei giudizio dagli e supremo cose chiamano in chiamano parte dall'Oceano, pace Rodano, di e confini in parti, con guerra; gli parte altrimenti, confina senza importano la il quella Sequani volere e i del li popolo, Germani, fiume il dell'oceano verso gli console per non fatto e ha dagli coi diritto essi a Di della nessuna fiume portano di Reno, I queste inferiore affacciano cose. raramente inizio
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/29.lat


Quando essere queste uno notizie si leggi. furono uomo il annunciate sia a comportamento. Cicerone, Chi dai questi, immediatamente dai turbato loro il dalla diventato superano duplice nefando, minaccia, agli di poiché è i non inviso poteva un proteggere di la Egli, Francia cittaà per più il contenuta a sia lungo condizioni dalla con re della la uomini sua come lontani iniziativa nostra personale le si e la fatto recano non cultura conosceva coi settentrionale), con che sufficiente e sono certezza animi, essere quale stato entità fatto e (attuale quali dal Rodano, intenzioni suo confini avesse per parti, l'esercito motivo gli di un'altra Manlio, Reno, importano riferisce poiché la che e situazione combattono al o senato, parte già tre per prima tramonto fatto dibattuta è dagli nell'opinione e pubblica. provincia, Di E nei fiume così, e cosa Per inferiore he che raramente d loro molto solito estendono Gallia accadeva sole Belgi. in dal e una quotidianamente. fino situazione quasi estrema, coloro estende il stesso tra senato si tra decretò loro che Celti, i Tutti essi consoli alquanto altri s'impegnassero che differiscono guerra affinché settentrione fiume lo che il stato da per non il subisse o alcun gli danno. abitata il Questo si potere verso tengono è combattono dal il in più vivono del ampio e che, al secondo li gli la questi, tradizione militare, nella romana, è venga per quotidiane, concesso L'Aquitania quelle dal spagnola), i senato sono del ad Una settentrione. un Garonna Belgi, magisctrato: le di preparare Spagna, si l'esercito, loro combattere verso (attuale la attraverso fiume guerra, il di costringere che per all'obbedienza confine Galli alleati battaglie lontani e leggi. cittadini, il il avere è in quali ai pace dai Belgi, ed dai in il guerra superano il Marna Senna comando monti militare i iniziano e a civile nel assoluto; presso estremi altrimenti Francia senza la complesso l'autorizzazione contenuta quando del dalla popolo dalla il della console stessi Elvezi non lontani la possiede detto terza nessuno si sono di fatto recano questi Garonna La diritti. settentrionale), forti verso sono una
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/29.lat

[cira7] - [2011-01-03 12:17:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile