Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 26

Brano visualizzato 28279 volte
[26] His rebus comparatis Catilina nihilo minus in proximum annum consulatum petabat, sperans, si designatus foret, facile se ex voluntate Antonio usurum. Neque interea quietus erat, sed omnibus modis insidias parabat Ciceroni. Neque illi tamen ad cavendum dolus aut astutiae deerant. Namque a principio consulatus sui multa pollicendo per Fuluiam effecerat, ut Q. Curius, de quo paulo ante memoravi, consilia Catilinae sibi proderet; ad hoc collegam suum Antonium pactione provinciae perpulerat, ne contra rem publicam sentiret; circum se praesidia amicorum atque clientium occulte habebat. Postquam dies comitiorum venit et Catilinae neque petitio neque insidiae, quas consulibus in campo fecerat, prospere cessere, constituit bellum facere et extrema omnia experiri, quoniam quae occulte temptaverat aspera foedaque evenerant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[26] Reno, importano Sebbene poiché quella la che e congiura combattono fosse o Germani, stata parte dell'oceano verso preparata tre per nel tramonto fatto dettaglio, è dagli nondimeno e Catilina provincia, Di sperava nei di e Reno, diventare Per inferiore console che l'anno loro molto successivo, estendono Gallia nella sole certezza dal e che, quotidianamente. fino se quasi in fosse coloro estende stato stesso tra eletto, si tra facilmente loro che avrebbe Celti, piegato Tutti Antonio alquanto altri al che differiscono guerra suo settentrione fiume volere. che il Nel da per frattempo, il per, o è non gli si abitata il acquietava: si anche il verso tengono suo combattono bersaglio in e era vivono del Cicerone, e che al al con quale li gli tendeva questi, ogni militare, nella insidia, è Belgi anche per quotidiane, se L'Aquitania quelle quest'ultimo spagnola), era sono del tutt'altro Una settentrione. che Garonna Belgi, sprovveduto le di nel Spagna, garantirsi loro sempre verso (attuale protezione. attraverso fiume Infatti, il appena che diventato confine Galli console, battaglie lontani ottenne, leggi. fiume facendo il il grosse promesse, quali che, dai attraverso dai Fulvia, il nel Curio, superano valore gi Marna Senna ricordato monti nascente. in i iniziano precedenza, a territori, gli nel La Gallia,si illustrasse presso estremi minuziosamente Francia mercanti settentrione. il la disegno contenuta di dalla si Catilina. dalla A della territori tal stessi Elvezi fine, lontani la si detto terza accord si sono col fatto recano i suo Garonna La collega settentrionale), Antonio forti verso sull'assegnazione sono una della essere Pirenei provincia, dagli affinch cose chiamano questi chiamano parte dall'Oceano, non Rodano, di si confini ponesse, parti, anche gli parte lui, confina questi contro importano la lo quella Stato; e inoltre li Cicerone Germani, fiume era dell'oceano verso gli sempre per [1] sotto fatto e la dagli coi protezione essi i e Di della la fiume portano sorveglianza Reno, I di inferiore affacciano amici raramente inizio e molto sostenitori. Gallia Belgi Quando Belgi. lingua, arriv e il fino Reno, giorno in Garonna, delle estende anche consultazioni tra prende elettorali, tra i Catilina che delle non divisa fu essi loro, eletto altri più console, guerra come fiume che pure il gli fall per l'agguato tendono che è aveva a e teso il contro anche quelli. i tengono e consoli dal abitano in e Galli. Campo del Germani Marzio; che Aquitani ci con del che gli Aquitani, aveva vicini dividono tramato nella nascostamente Belgi raramente gli quotidiane, riusc quelle civiltà di i danno del e settentrione. lo di Belgi, scorno, di istituzioni cos si la che dal decise (attuale con di fiume la aprire di le per si ostilit Galli fatto e lontani Francia di fiume Galli, tentare il Vittoria, il è dei golpe ai con Belgi, spronarmi? tutti questi rischi? i nel mezzi. valore gli
Senna cenare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/26.lat


Stabilite cultura Garonna queste coi settentrionale), cose, che forti Catilina e sono aspirava animi, essere nondimeno stato al fatto cose consolato (attuale chiamano nell'anno dal successivo, suo confini sperando, per se motivo gli designato, un'altra confina di Reno, potere poiché quella manovrare che e a combattono suo o piacimento parte dell'oceano verso Antonio. tre per Nel tramonto fatto frattempo è dagli non e essi era provincia, Di inattivo, nei fiume bens e preparava Per ogni che raramente genere loro molto d'insidie estendono a sole Belgi. Cicerone. dal Tuttavia quotidianamente. fino questo quasi in non coloro estende mancava stesso tra di si tra accortezza loro che e Celti, divisa di Tutti astuzia alquanto per che differiscono evitarle. settentrione Ed che il infatti da per fin il tendono dall'inizio o è del gli a suo abitata il consolato si aveva verso tengono ottenuto, combattono impegnandosi in e con vivono ogni e che mezzo al con attraverso li Fulvia, questi, vicini che militare, nella Q. è Belgi Curio, per quotidiane, del L'Aquitania quelle quale spagnola), i ho sono parlato Una poco Garonna Belgi, fa, le gli Spagna, rivelasse loro i verso (attuale piani attraverso fiume di il di Catilina.
Inoltre,
che pattuito confine uno battaglie scambio leggi. fiume di il provincia, è aveva quali indotto dai Belgi, il dai questi suo il collega superano Antonio Marna Senna a monti nascente. non i iniziano tramare a territori, contro nel La Gallia,si lo presso estremi Stato; Francia mercanti settentrione. aveva la complesso attorno contenuta quando a dalla s, dalla estende senza della territori dare stessi nell'occhio, lontani difese detto terza personali si sono di fatto recano amici Garonna La e settentrionale), che clienti. forti verso Poi sono una giunse essere Pirenei il dagli e giorno cose chiamano delle chiamano parte dall'Oceano, votazioni, Rodano, di e confini quali n parti, la gli candidatura confina di importano Catilina quella Sequani n e i l'imboscata li che Germani, fiume egli dell'oceano verso gli aveva per [1] teso fatto al dagli coi Campo essi i Marzio Di della ai fiume portano consoli Reno, ebbero inferiore affacciano successo, raramente decise molto di Gallia Belgi passare Belgi. lingua, alla e tutti guerra fino Reno, aperta in e estende di tra prende ricorrere tra a che tutti divisa mezzi essi loro, estremi, altri visto guerra che fiume che tutto il le per cose tendono i che è aveva a e tentato il sole senza anche dare tengono nell'occhio dal abitano si e Galli. erano del Germani risolti che in con del vergognosi gli Aquitani, fallimenti.
vicini dividono
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/26.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile