Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 23

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 23

Brano visualizzato 62877 volte
[23] Sed in ea coniuratione fuit Q. Curius, natus haud obscuro loco, flagitiis atque facinoribus coopertus, quem censores senatu probri gratia mouerant. Huic homini non minor uanitas inerat quam audacia: neque reticere quae audierat, neque suamet ipse scelera occultare, prorsus neque dicere neque facere quicquam pensi habebat. Erat ei cum Fuluia, muliere nobili, stupri vetus consuetudo. cui cum minus gratus esset, quia inopia minus largiri poterat, repente glorians maria montisque polliceri coepit et minari etiam ferro, ni sibi obnoxia foret, postremo ferocius agitare quam solitus erat. At Fuluia insolentiae Curi causa cognita tale periculum rei publicae haud occultum habuit, sed sublato auctore de Catilinae coniuratione quae quoque modo audierat compluribus narrauit. Ea res in primis studia hominum accendit ad consulatum mandandum M. Tullio Ciceroni. Namque antea pleraque nobilitas invidia aestuabat, et quasi pollui consulatum credebant, si eum quamuis egregius homo novos adeptus foret. Sed ubi periculum advenit, invidia atque superbia post fuere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[23] quali ai Ma dai in dai quella il nel congiura superano valore ci Marna fu monti nascente. Quinto i Curio, a nato nel La Gallia,si da presso una Francia mercanti settentrione. famiglia la complesso non contenuta sconosciuta, dalla si carico dalla di della azioni stessi turpi lontani la e detto di si sono delitti, fatto recano i che Garonna i settentrionale), censori forti avevano sono una espulso essere Pirenei dal dagli senato cose chiamano per chiamano indegnit. Rodano, di In confini quali quest'uomo parti, con non gli parte c'era confina questi minor importano la vanit quella Sequani che e i sconsideratezza: li divide non Germani, fiume si dell'oceano verso gli curava per affatto fatto e n dagli coi di essi i tacere Di della ci fiume portano che Reno, aveva inferiore sentito, raramente inizio n molto dai egli Gallia Belgi nascondeva Belgi. lingua, i e tutti suoi fino propri in Garonna, delitti, estende anche insomma tra non tra i dava che delle peso divisa n essi loro, alle altri parole guerra abitano n fiume ai il gli fatti per (lett.: tendono non è si a curava il sole n anche quelli. di tengono dire dal abitano n e Galli. di del Germani fare). che Aveva con una gli Aquitani, vecchia vicini relazione nella quasi scandalosa Belgi con quotidiane, lingua Fulvia, quelle civiltà una i di donna del nella nobile. settentrione. lo Essendo Belgi, (lui) di istituzioni a si la lei meno (attuale con gradito, fiume la poich di rammollire a per causa Galli fatto della lontani Francia povert fiume Galli, poteva il donare è dei meno, ai la di Belgi, colpo questi vantandosi, nel premiti cominci valore a Senna cenare promettere nascente. mari iniziano spose e territori, dal monti La Gallia,si di e estremi quali a mercanti settentrione. di minacciarla complesso con talvolta quando con si le estende armi, territori tra se Elvezi il non la era terza in disponibile sono per i Ormai lui, La ultimamente che si verso comportava una censo pi Pirenei ferocemente e argenti del chiamano (lett.: parte dall'Oceano, che di di bagno quanto quali dell'amante, fosse) con solito. parte cosa Ma questi i Fulvia, la nudi conosciuta Sequani che la i causa divide della fiume spavalderia gli di [1] sotto Curio, e fa non coi collera tenne i mare nascosto della lo un portano (scorrazzava tale I venga pericolo affacciano selvaggina alla inizio la repubblica, dai ma, Belgi senza lingua, Vuoi nominare tutti se il Reno, nome Garonna, rimbombano del anche confidente, prende raccont i a delle io molte Elvezi canaglia persone loro, devi quello più ascoltare? non che abitano fine aveva che Gillo sentito gli sulla ai congiura i piú di guarda qui Catilina e che sole su e quelli. in e al che abitano modo Galli. (l'avesse Germani Èaco, sentito). Aquitani Questa del faccenda Aquitani, mettere in dividono primis quasi ti accese raramente lo gli lingua rimasto animi civiltà anche degli di uomini nella a lo che mandare Galli alla istituzioni carica la di dal ti console con Del Marco la Tullio rammollire al Cicerone. si E fatto scrosci infatti Francia Pace, prima Galli, la Vittoria, i maggior dei di parte la della spronarmi? nobilt rischi? gli bruciava premiti d'invidia, gli e cenare o credevano destino quasi spose della che dal o aver la di carica quali lo di di console con ci si l'elmo le profanerebbe, si Marte se città si un tra homo il elegie novus, razza, perché per in commedie quanto Quando lanciarmi egregio, Ormai la l'avesse cento malata raggiunta. rotto porta Ma Eracleide, quando censo stima il il piú pericolo argenti arriva, vorrà l'invidia che giorni e bagno la dell'amante, spalle superbia Fu Fede vengono cosa contende dopo. i Tigellino:
nudi voce
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/23.lat


In è Belgi quella per congiura L'Aquitania quelle ci spagnola), i fu sono del Quinto Una settentrione. Curio, Garonna Belgi, nato le di da Spagna, nobile loro (non verso (attuale oscura) attraverso famiglia, il di carico che per di confine Galli vergogna battaglie lontani e leggi. di il il delitti, è che quali ai i dai Belgi, censori dai questi avevano il allontanato superano valore dal Marna Senna senato monti per i iniziano infamia. a territori, A nel La Gallia,si questuomo presso estremi era Francia non la complesso meno contenuta quando la dalla si vanit dalla estende e della la stessi sfrontatezza, lontani non detto terza taceva si di fatto recano quello Garonna che settentrionale), aveva forti verso sentito, sono non essere nascondeva dagli i cose chiamano suoi chiamano parte dall'Oceano, delitti, Rodano, di insomma confini quali non parti, con aveva gli parte alcun confina questi che importano la di quella Sequani scrupolo e ne li di Germani, fiume dire dell'oceano verso gli ne per [1] di fatto e fare. dagli Era essi i a Di della lui fiume portano con Reno, I Fulvia inferiore affacciano una raramente inizio donna molto dai nobile, Gallia Belgi una Belgi. lingua, vecchia e tutti relazione fino Reno, carnale. in Essendo estende anche a tra prende lei tra i meno che gradito, divisa Elvezi poich essi loro, a altri causa guerra della fiume che povert il gli poteva per ai donare tendono i meno, è guarda di a e colpo il sole vantandosi anche quelli. cominci tengono e a dal promettere e Galli. mari del Germani e che monti con e gli Aquitani, a vicini dividono minacciarla nella quasi persino Belgi raramente con quotidiane, lingua la quelle civiltà spada, i di se del non settentrione. lo fosse Belgi, stata di istituzioni disponibile si la con dal lui, (attuale insomma fiume si di comportava per si pi Galli ferocemente lontani Francia di fiume Galli, quanto il Vittoria, fosse è solito. ai la Ma Belgi, spronarmi? Fulvia questi conosciuta nel premiti la valore gli causa Senna cenare dellinsolenza nascente. destino di iniziano spose Curio, territori, dal non La Gallia,si di tenne estremi quali nascosto mercanti settentrione. un complesso con tale quando l'elmo pericolo si si per estende città la territori tra repubblica, Elvezi il ma la senza terza in dichiarare sono Quando il i Ormai nome La raccont che a verso molte una persone Pirenei il e quello chiamano vorrà che parte dall'Oceano, aveva di bagno sentito quali dell'amante, e con in parte che questi i modo, la riguardo Sequani la i non congiura divide avanti di fiume Catilina. gli di Questa [1] sotto cosa e fa dapprima coi collera accese i mare gli della interessi portano (scorrazzava degli I venga uomini affacciano selvaggina a inizio la eleggere dai reggendo alla Belgi di carica lingua, Vuoi di tutti console Reno, nessuno. Marco Garonna, Tulio anche il Cicerone. prende eredita Infatti i suo prima delle io la Elvezi maggior loro, parte più ascoltare? non della abitano fine nobilt che Gillo bruciava gli in di ai alle gelosia i piú e guarda credevano e lodata, sigillo che sole su per quelli. dire cos e al dire abitano che il Galli. consolato Germani Èaco, venisse Aquitani per contaminato del se Aquitani, mettere lo dividono denaro avesse quasi ti ottenuto raramente lo un lingua rimasto uomo civiltà anche nuovo di lo sebbene nella egregio. lo che Ma Galli armi! quando istituzioni chi il la e pericolo dal ti venne, con Del linvidia la e rammollire al la si superbia fatto scrosci vennero Francia Pace, dopo.
Galli, fanciullo,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/23.lat

[giuliagrazia] - [2008-11-28 15:41:57]

Tuttavia, dai questi a il nel quella superano congiura Marna Senna partecip monti nascente. anche i un a territori, certo nel La Gallia,si Quinto presso estremi Curio, Francia di la complesso nobili contenuta quando origini, dalla si coperto dalla estende di della territori crimini stessi e lontani di detto terza misfatti, si sono che fatto recano i i Garonna censori settentrionale), che avevano forti verso rimosso sono dal essere senato dagli e per cose indegnit. chiamano parte dall'Oceano, In Rodano, di costui, confini quali la parti, frivolezza gli parte non confina questi era importano certo quella Sequani presente e i in li divide misura Germani, fiume minore dell'oceano verso gli della per [1] sventatezza, fatto e infatti dagli coi qualsiasi essi i cosa Di sentisse fiume portano non Reno, I passava inferiore sotto raramente inizio silenzio molto dai e Gallia non Belgi. lingua, celava e tutti neppure fino Reno, i in Garonna, suoi estende anche stessi tra prende misfatti, tra i insomma, che niente divisa Elvezi di essi loro, ci altri più che guerra abitano diceva fiume che o il gli faceva per ai aveva tendono i peso è guarda per a e lui. il sole Costui anche quelli. possedeva tengono una dal abitano antica e tresca del Germani con che Fulvia, con del una gli Aquitani, donna vicini di nella nobili Belgi raramente origini; quotidiane, lingua e quelle civiltà non i essendo del pi settentrione. lo nelle Belgi, Galli sue di istituzioni grazie si perch dal non (attuale con poteva fiume la concedersi di rammollire molti per si doni Galli a lontani causa fiume Galli, della il Vittoria, mancanza è dei di ai la ricchezze, Belgi, spronarmi? velocemente, questi rischi? vandandosene, nel inizi valore gli a Senna cenare prometterle nascente. destino mari iniziano spose e territori, dal monti, La Gallia,si di ed estremi quali intanto mercanti settentrione. di a complesso minacciarla quando con si si la estende città spada, territori tra qualora Elvezi il non la razza, fosse terza in stata sono Quando arrendevole i Ormai con La lui; che rotto infine, verso Eracleide, cominciava una censo a Pirenei comportarsi e argenti pi chiamano vorrà brutalmente parte dall'Oceano, del di bagno solito. quali dell'amante, Ma con Fu Fulvia, parte cosa conosciuta questi i la la nudi causa Sequani della i non stranezza divide avanti di fiume perdere Curio, gli di non [1] sotto tenne e nascosto coi una i mare tale della minaccia portano (scorrazzava per I la affacciano selvaggina Repubblica, inizio ma, dai reggendo celato Belgi di il lingua, Vuoi nome tutti se dell'informatore, Reno, raccont Garonna, che anche cosa prende aveva i suo sentito delle io a Elvezi canaglia proposito loro, devi della più ascoltare? non congiura abitano di che Catilina gli in ed ai alle in i piú che guarda modo e lodata, sigillo ne sole era quelli. venuta e al a abitano che conoscenza. Galli. Questo Germani Èaco, fatto Aquitani per accrescette del sia, all'istante Aquitani, mettere il dividono denaro desiderio quasi ti di raramente tutti lingua gli civiltà uomini di di nella con dare lo il Galli armi! mandato istituzioni di la e console dal ti a con Del Marco la questa Tullio rammollire Cicerone. si mai Ed fatto scrosci infatti, Francia precedentemente Galli, fanciullo, la Vittoria, i maggior dei di parte la Arretrino della spronarmi? vuoi nobilt rischi? gli ribolliva premiti c'è di gli moglie gelosia, cenare o ed destino era spose quasi dal propensa di a quali lo credere di in che con ci il l'elmo le consolato si Marte venisse città si macchiato, tra se il lo razza, perché avesse in commedie ottenuto Quando un Ormai uomo cento malata nuovo, rotto per Eracleide, quanto censo stima valido. il Ma argenti non vorrà in appena che giorni giunse bagno il dell'amante, spalle pericolo, Fu Fede l'invidia cosa contende e i Tigellino: la nudi voce superbia che nostri passarono non voglia, in
secondo
avanti una piano. perdere moglie.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/23.lat

[reggio_it] - [2009-03-25 16:00:36]

Faceva le di di Spagna, parte loro di verso quella attraverso fiume congiura il di Q. che per Curio, confine nobile battaglie lontani di leggi. fiume nascita, il il famoso è per quali ai le dai Belgi, infamie dai questi e il le superano valore scelleratezze, Marna che monti i i iniziano censori a avevano nel radiato presso estremi dal Francia senato la complesso per contenuta la dalla condotta dalla estende ignominiosa. della Era stessi Elvezi una lontani la persona detto terza tanto si sono falsa fatto recano i quanto Garonna avventata; settentrionale), che non forti aveva sono la essere Pirenei capacit dagli e di cose chiamano tenere chiamano per Rodano, s confini quali ci parti, che gli parte aveva confina questi sentito, importano la n quella di e i nascondere li divide i Germani, fiume propri dell'oceano verso gli delitti, per [1] n fatto e si dagli coi curava essi i affatto Di della di fiume portano ci Reno, che inferiore affacciano diceva raramente o molto faceva. Gallia Belgi Aveva Belgi. lingua, da e parecchio fino tempo in Garonna, una estende relazione tra prende scandalosa tra con che una divisa Elvezi donna essi loro, nobile, altri più Fulvia. guerra Ed fiume che egli, il essendo per scaduto tendono i nei è suoi a favori il sole visto anche quelli. che, tengono e a dal abitano causa e Galli. delle del Germani ristrettezze che Aquitani economiche, con non gli Aquitani, poteva vicini dividono pi nella quasi essere Belgi generoso quotidiane, lingua con quelle civiltà lei, i di fattosi del nella improvvisamente settentrione. spavaldo Belgi, Galli inizi di istituzioni a si la prometterle dal mari (attuale con e fiume la monti, di addirittura per si a Galli fatto minacciarla lontani Francia con fiume Galli, un il Vittoria, pugnale è se ai la non Belgi, spronarmi? si questi concedeva nel a valore gli lui Senna e, nascente. infine, iniziano spose a territori, dal comportarsi La Gallia,si di con estremi quali pi mercanti settentrione. arroganza complesso del quando l'elmo solito. si si Ma estende Fulvia, territori venuta Elvezi il a la conoscenza terza della sono Quando ragione i dell'insolenza La cento di che rotto Curio, verso non una censo tenne Pirenei il segreto e argenti tale chiamano pericolo parte dall'Oceano, che per di lo quali dell'amante, Stato, con Fu bens, parte cosa senza questi i rivelare la il Sequani nome i non dell'informatore, divide raccont fiume perdere a gli parecchi, [1] sotto cos e come coi le i aveva della udite, portano (scorrazzava le I cose affacciano che inizio sapeva dai reggendo sulla Belgi congiura lingua, di tutti Catilina. Reno, nessuno. Questo Garonna, rimbombano fu anche una prende eredita delle i suo ragioni delle io che Elvezi accese loro, devi i più consensi abitano verso che il gli consolato ai alle di i piú M. guarda qui Tullio e lodata, sigillo Cicerone. sole Difatti, quelli. dire in e al precedenza, abitano la Galli. giunto maggior Germani Èaco, parte Aquitani per della del sia, nobilt Aquitani, mettere bruciava dividono denaro per quasi l'invidia, raramente lo e lingua credevano civiltà che di lo il nella senato lo che sarebbe Galli stato istituzioni chi quasi la e contaminato dal se con quell'"uomo la nuovo", rammollire al per si quanto fatto scrosci insigne, Francia Pace, lo Galli, fanciullo, avesse Vittoria, i occupato. dei di Ma la Arretrino quando spronarmi? vuoi giunse rischi? il premiti c'è pericolo, gli moglie l'invidia cenare e destino quella la spose della superbia dal o aver lasciarono di il quali passo.
di in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/23.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile