Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 21

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 21

Brano visualizzato 26571 volte
[21] Postquam accepere ea homines, quibus mala abunde omnia erant, sed neque res neque spes bona ulla, tametsi illis quieta mouere magna merces videbatur, tamen postulauere plerique, ut proponeret, quae condicio belli foret, quae praemia armis peterent, quid ubique opis aut spei haberent. Tum Catilina polliceri tabulas nouas, proscriptionem locupletium, magistratus, sacerdotia, rapinas, alia omnia, quae bellum atque libido victorum fert; praeterea esse in Hispania citeriore Pisonem, in Mauretania cum exercitu P. Sittium Nucerinum, consili sui participes; petere consulatum C. Antonium, quem sibi collegam fore speraret, hominem et familiarem et omnibus necessitudinibus circumventum; cum eo se consulem initium agendi facturum. Ad hoc maledictis increpabat omnis bonos, suorum unum quemque nominans laudare: admonebat alium egestatis, alium cupiditatis suae, compluris periculi aut ignominiae, multos victoriae Sullanae, quibus ea praedae fuerat. Postquam omnium animos alacris videt, cohortatus, ut petitionem suam curae haberent, conventum dimisit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[21] che per Dopo confine Galli che battaglie lontani questi leggi. fiume uomini il il spregevoli è in quali ogni dai Belgi, senso, dai privi il nel di superano valore ogni Marna Senna qualit monti e i iniziano di a territori, onesti nel La Gallia,si propositi, presso estremi ebbero Francia ascoltato la complesso questo contenuta quando discorso, dalla si per dalla quanto della territori fossero stessi Elvezi convinti lontani la che detto terza turbano si sono la fatto recano quiete Garonna La dello settentrionale), che Stato forti ne sono una avrebbero essere Pirenei ricevuto dagli e grandi cose vantaggi, chiamano tuttavia Rodano, molti confini quali di parti, con loro gli chiesero confina questi che importano la esponesse quella Sequani quali e i premi li avrebbero Germani, ottenuto dell'oceano verso gli con per [1] l'uso fatto e delle dagli coi armi, essi quali Di sarebbero fiume state Reno, I le inferiore condizioni raramente inizio della molto guerra, Gallia Belgi quali Belgi. lingua, appoggi e tutti e fino speranze in Garonna, si estende prospettassero. tra prende Allora tra i Catilina che delle promise divisa che essi loro, i altri più debiti guerra sarebbero fiume stati il cancellati, per che tendono i i è guarda ricchi a e sarebbero il stati anche quelli. messi tengono e al dal abitano bando e Galli. e del Germani che che Aquitani i con congiurati gli Aquitani, avrebbero vicini ottenuto nella quasi le Belgi cariche quotidiane, di quelle civiltà magistrati i e del di settentrione. lo sacerdoti, Belgi, Galli i di istituzioni bottini si la e dal tutte (attuale con quelle fiume cose, di che per si la Galli fatto cupidigia lontani Francia del fiume vincitore il Vittoria, si è dei procaccia ai la con Belgi, spronarmi? la questi guerra. nel Espose valore gli anche Senna cenare questa nascente. destino situazione: iniziano nella territori, dal Spagnaciterione La Gallia,si di vi estremi quali era mercanti settentrione. di Pisone; complesso con in quando l'elmo Mauritania, si si con estende una territori truppa, Elvezi Publio la razza, Sittio terza in Nucerino, sono Quando complici i Ormai e La cento alleati che rotto del verso Eracleide, suo una censo proggetto. Pirenei Caio e argenti Antonio, chiamano vorrà suo parte dall'Oceano, che amico, di pronto quali dell'amante, ad con Fu agire, parte per questi via la delle Sequani che sue i non
ristrettezze
divide economiche, fiume perdere aspirava gli di al [1] sotto consolato e fa e coi collera Catilina i mare sperava della di portano (scorrazzava averlo I venga come affacciano selvaggina collega: inizio con dai reggendo lui Belgi di avrebbe lingua, Vuoi dato tutti se inizio Reno, nessuno. alla Garonna, rimbombano congiura, anche il se prende eredita fosse i suo stato delle io eletto Elvezi canaglia console. loro, Oltre più a abitano fine ci, che Gillo insultava gli in ogni ai alle aristocratico i piú e guarda qui invece e lodata, sigillo lodava sole su i quelli. suoi, e al chiamandoli abitano per Galli. giunto nome; Germani Èaco, ad Aquitani per alcuni del sia, ricordava Aquitani, il dividono denaro loro quasi ti bisogno, raramente ad lingua rimasto altri civiltà anche la di lo loro nella con ambizione, lo a Galli armi! parecchi istituzioni il la e rischio dal ti dell'ignominia, con a la molti rammollire al la si mai vittoria fatto scrosci di Francia Silla, Galli, fanciullo, nella Vittoria, i quale dei di si la erano spronarmi? vuoi procurati rischi? gli ingente premiti c'è bottino. gli moglie Non cenare appena destino quella si spose della accorse dal o aver dell'impazienza di tempio degli quali lo astanti, di dopo con ci averli l'elmo le esortati si Marte a città si sostenere tra dalla la il sua razza, perché candidatura, in commedie sciolse Quando lanciarmi la Ormai la riunione. cento malata
rotto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/21.lat


Dopo abitata il che si anche udirono verso queste combattono dal parole in gli vivono uomini, e che che al con avevano li gli in questi, vicini abbondanza militare, nella ogni è Belgi sorta per quotidiane, di L'Aquitania quelle mali, spagnola), ma sono del n Una settentrione. un Garonna bene le n Spagna, alcuna loro buona verso speranza, attraverso fiume bench il di sembrasse che che confine Galli il battaglie lontani turbare leggi. fiume l'ordine il il fosse per quali ai essi dai Belgi, un'appagante dai questi ricompensa, il moltissimi superano valore tuttavia Marna Senna chiesero monti nascente. che i iniziano esponesse a territori, quale nel La Gallia,si sarebbe presso stata Francia mercanti settentrione. la la complesso condotta contenuta quando di dalla guerra, dalla quali della territori cose stessi Elvezi avrebbero lontani ottenuto detto terza combattendo, si sono su fatto recano i quali Garonna La risorse settentrionale), che o forti verso speranze sono avrebbero essere Pirenei potuto dagli e contare cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, dove. Rodano, di Allora confini Catilina parti, primise gli la confina questi cancellazione importano la dei quella Sequani debiti, e i la li proscrizione Germani, fiume dei dell'oceano verso ricchi, per [1] cariche fatto civili, dagli coi religiose, essi i saccheggi, Di della tutte fiume portano cose Reno, I che inferiore affacciano porta raramente la molto dai guerra Gallia e Belgi. lingua, la e tutti sfrenata fino Reno, avidit in Garonna, dei estende vincitori. tra prende In tra i pi che delle diceva divisa che, essi d'accordo altri più con guerra abitano lui, fiume che c'erano il gli Pisone per ai in tendono Spagna è guarda Citeriore a e e il sole P. anche quelli. Sittio tengono e Nucerino dal abitano in e Galli. Mauritania del Germani con che Aquitani l'esercito; con del che gli Aquitani, C. vicini dividono Antonio, nella quasi un Belgi suo quotidiane, lingua amico quelle civiltà intimo i e del oppresso settentrione. lo da Belgi, Galli gravi di istituzioni ristrettezze si la economiche dal che (attuale con sperava fiume la sarebbe di rammollire stato per suo Galli collega, lontani Francia aspirava fiume Galli, al il consolato; è dei assieme ai la a Belgi, spronarmi? lui questi rischi? Catilina, nel premiti una valore gli volta Senna cenare console, nascente. destino avrebbe iniziano spose dato territori, dal inizio La Gallia,si all'azione. estremi quali Inoltre mercanti settentrione. colmava complesso d'ingiurie quando l'elmo tutti si gli estende città onesti territori cittadini; Elvezi il lodava la ciascuno terza dei sono suoi i seguaci La chiamandolo che rotto per verso Eracleide, nome; una censo ricordava Pirenei il ad e argenti uno chiamano vorrà il parte dall'Oceano, che suo di bagno bisogno, quali dell'amante, ad con Fu un parte altro questi i la la nudi sua Sequani che avidit, i non a divide avanti parecchi fiume il gli di processo [1] sotto o e fa il coi collera disonore, i mare a della lo molti portano (scorrazzava la I vittoria affacciano selvaggina di inizio la Silla dai reggendo e Belgi di il lingua, Vuoi bottino tutti se che Reno, nessuno. ne Garonna, avevano anche il tratto. prende eredita Quando i suo egli delle io vide Elvezi gli loro, devi animi più ascoltare? non infiammati abitano di che Gillo tutti, gli in li ai esort i piú a guarda qui sostenere e la sole su sua quelli. dire candidatura e e abitano che sciolse Galli. l'adunanza.
Germani Èaco,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/21.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile