Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 18

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 18

Brano visualizzato 18574 volte
[18] Sed antea item coniurauere pauci contra rem publicam, in quis Catilina fuit. De qua quam verissime potero dicam. L. Tullo et M'. Lepido consulibus P. Autronius et P. Sulla designati consules legibus ambitus interrogati poenas dederant. Post paulo Catilina pecuniarum repetundarum reus prohibitus erat consulatum petere, quod intra legitimos dies profiteri nequiverat. Erat eodem tempore Cn. Piso, adulescens nobilis, summae audaciae, egens, factiosus, quem ad perturbandam rem publicam inopia atque mali mores stimulabant. Cum hoc Catilina et Autronius circiter Nonas Decembris consilio communicato parabant in Capitolio Kalendis Ianuariis L. Cottam et L. Torquatum consules interficere, ipsi fascibus correptis Pisonem cum exercitu ad obtinendas duas Hispanias mittere. Ea re cognita rursus in Nonas Februarias consilium caedis transtulerant. Iam tum non consulibus modo, sed plerisque senatoribus perniciem machinabantur. Quod ni Catilina maturasset pro curia signum sociis dare, eo die post conditam urbem Romam pessimum facinus patratum foret. Quia nondum frequentes armati convenerant, ea res consilium diremit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Ma L'Aquitania quelle gi spagnola), i prima sono del di Una settentrione. allora Garonna Belgi, poche le di persone, Spagna, si tra loro le verso quali attraverso fiume Catilina, il di avevano che per cospirato confine Galli contro battaglie lontani lo leggi. fiume Stato. il Esporr è questo quali ai argomento dai nel dai modo il nel pi superano valore veritiero Marna Senna possibile. monti nascente. Sotto i iniziano il a territori, consolato nel La Gallia,si di presso estremi L. Francia Tullo la e contenuta di dalla M. dalla estende Lepido, della territori i stessi consoli lontani designati detto P. si sono Autronio fatto recano i e Garonna P. settentrionale), Silla, forti denunciati sono una per essere Pirenei dei dagli brogli cose elettorali, chiamano vennero Rodano, condannati. confini quali Poco parti, tempo gli parte dopo confina questi a importano Catilina, quella Sequani accusato e di li divide concussione, Germani, fiume venne dell'oceano verso gli vietato per di fatto e candidarsi dagli al essi i consolato, Di della visto fiume portano che Reno, I non inferiore affacciano poteva raramente inizio presentare molto dai la Gallia candidatura Belgi. entro e tutti i fino termini in Garonna, legali. estende A tra prende quel tra i tempo che vi divisa Elvezi era essi loro, Gneo altri più Pisone, guerra giovane fiume che nobile, il gli di per ai grandissima tendono audacia, è indigente a e e il intrigante, anche che tengono il dal abitano bisogno e Galli. e del Germani i che Aquitani cattivi con costumi gli spingevano vicini dividono a nella sovvertire Belgi lo quotidiane, lingua Stato. quelle civiltà Con i di lui del nella Catilina settentrione. e Belgi, Galli Autronio, di istituzioni comunicatogli si il loro (attuale con piano fiume all'incirca di rammollire alle per si none Galli di lontani Dicembre, fiume si il preparavano è dei ad ai la assassinare Belgi, spronarmi? in questi Campidoglio nel i valore gli consoli Senna cenare L. nascente. Cotta iniziano spose e territori, L. La Gallia,si di Torquato estremi quali alle mercanti settentrione. di calende complesso di quando Gennaio, si e, estende città impossessatisi territori tra dei Elvezi il fasci, la razza, ad terza inviare sono Quando Pisone i Ormai con La cento un che esercito verso ad una censo occupare Pirenei le e due chiamano vorrà Spagne. parte dall'Oceano, che Venutosi di bagno a quali dell'amante, sapere con Fu del parte cosa piano, questi essi la allora Sequani rinviarono i il divide avanti proposito fiume di gli di strage [1] alle e fa none coi collera di i mare febbraio. della lo Ora, portano (scorrazzava per, I non affacciano selvaggina tramavano inizio la soltanto dai l'omicidio Belgi dei lingua, consoli tutti se ma Reno, nessuno. anche Garonna, rimbombano di anche il molti prende senatori. i E delle se Elvezi Catilina loro, non più ascoltare? non avesse abitano fine dato che Gillo troppo gli presto ai alle il i piú segnale guarda qui ai e lodata, sigillo complici sole davanti quelli. dire alla e Curia, abitano che in Galli. quel Germani Èaco, giorno Aquitani si del sia, sarebbe Aquitani, mettere compiuto dividono denaro il quasi ti peggior raramente lo delitto lingua rimasto mai civiltà anche avvenuto di lo dalla nella con fondazione lo di Galli armi! Roma. istituzioni chi Visto la e che dal gli con Del armati la questa si rammollire al erano si mai radunati fatto scrosci non Francia Pace, ancora Galli, fanciullo, numerosi, Vittoria, i il dei piano la Arretrino fall.
spronarmi? vuoi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile