Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 16

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 16

Brano visualizzato 68446 volte
[16] Sed iuventutem, quam, ut supra diximus, illexerat, multis modis mala facinora edocebat. Ex illis testis signatoresque falsos commodare; fidem fortunas pericula vilia habere; post ubi eorum famam atque pudorem attriverat, maiora alia imperabat. Si causa peccandi in praesens minus suppetebat, nihilo minus insontis sicuti sontis circumvenire iugulare: scilicet ne per otium torpescerent manus aut animus, gratuito potius malus atque crudelis erat. His amicis sociisque confisus Catilina, simul quod aes alienum per omnis terras ingens erat et quod plerique Sullani milites, largius suo usi, rapinarum et victoriae veteris memores civile bellum exoptabant, opprimendae rei publicae consilium cepit. In Italia nullus exercitus, Cn. Pompeius in extremis terris bellum gerebat; ipsi consulatum petenti magna spes, senatus nihil sane intentus: tutae tranquillaeque res omnes, sed ea prorsus opportuna Catilinae.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[16] stesso tra Ma si tra aveva loro adescato Celti, i Tutti essi giovani alquanto altri di che differiscono guerra cui settentrione fiume abbiamo che parlato da per sopra il tendono a o è cui gli a in abitata il molti si modi verso insegnava combattono dal cose in cattive. vivono del fra e che i al con giovani li gli traeva questi, testimoni militare, nella e è Belgi firmatari per quotidiane, falsi. L'Aquitania (Insegnava) spagnola), i loro sono a Una settentrione. considerare Garonna insignificanti le di la Spagna, lealt, loro il verso patrimonio, attraverso fiume i il di pericoli, che per successivamente, confine Galli quando battaglie lontani aveva leggi. fiume fatto il a pezzi quali il dai loro dai nome il nel e superano il Marna loro monti nascente. pudore i ordinava a territori, loro nel di presso estremi fare Francia mercanti settentrione. cose la complesso ancora contenuta quando pi dalla spregevoli. dalla estende se della al stessi Elvezi momento lontani la c'era detto meno si motivo fatto recano i di Garonna La fare settentrionale), che cose forti verso cattive, sono una non essere Pirenei di dagli e meno cose chiamano circondava chiamano parte dall'Oceano, gli Rodano, di innocenti confini quali come parti, i gli parte colpevoli, confina questi e importano la faceva quella Sequani loro e i tagliare li la Germani, fiume gola. dell'oceano verso Affinch per [1] non fatto e si dagli intorpidissero essi la Di mano fiume portano e Reno, I l'animo, inferiore piuttosto raramente inizio era molto dai crudele Gallia Belgi e Belgi. lingua, cattivo e tutti senza fino Reno, motivo. in Garonna, Catilina estende anche facendo tra affidamento tra i su che delle questi divisa Elvezi amici essi e altri compagni, guerra abitano allo fiume che stesso il tempo per ai poich tendono i c'era è guarda un a e debito il ingente anche in tengono ogni dal abitano dove e Galli. e del Germani poich che Aquitani la con del maggior gli Aquitani, parte vicini dividono dei nella quasi soldati Belgi raramente sillani, quotidiane, lingua avendo quelle civiltà sperperato i di largamente del nella il settentrione. lo suo, Belgi, Galli memori di istituzioni delle si la rapine dal e (attuale con della fiume la precedente di rammollire vittoria, per si desideravano Galli fatto una lontani guerra fiume Galli, civile, il Vittoria, decisero è di ai la abbattere Belgi, lo questi rischi? stato. nel premiti In valore gli Italia Senna cenare non nascente. c'era iniziano spose l'esercito, territori, Pompeo La Gallia,si combatteva estremi quali nei mercanti settentrione. di territori complesso con pi quando lontani, si si egli estende città stesso territori aveva Elvezi il una la grande terza in speranza sono Quando di i Ormai diventare La cento console. che Il verso senato una censo non Pirenei il era e affatto chiamano preoccupato. parte dall'Oceano, che Tutta di la quali dell'amante, situazione con Fu era parte calma questi e la tranquilla. Sequani che Ma i non esse divide (le fiume perdere situazioni) gli proprio [1] sotto per e fa questo coi collera motivo, i mare erano della opportune portano (scorrazzava per I venga Catilina. affacciano
inizio la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat


Dunque Tutti essi i alquanto altri giovani che differiscono guerra che, settentrione fiume come che ho da detto il tendono sopra, o è era gli a riuscito abitata ad si anche adescare verso tengono li combattono addestrava in e al vivono delitto e che in al con molti li modi. questi, vicini
Prendendoli
militare, fra è Belgi loro per quotidiane, forniva L'Aquitania falsi spagnola), i testimoni sono del e Una settentrione. falsi Garonna Belgi, firmatari; le insegnava Spagna, loro loro a verso (attuale non attraverso fiume tenere il in che per alcun confine conto battaglie lontani la leggi. lealt il il i è propri quali ai averi dai i dai questi pericoli, il nel poi, superano quando Marna aveva monti nascente. distrutto i iniziano il a territori, loro nel La Gallia,si buon presso estremi nome Francia mercanti settentrione. e la la contenuta quando loro dalla dignit, dalla imponeva della territori altre stessi Elvezi e lontani la peggiori detto terza scelleratezze. si sono
Se
fatto recano al Garonna La momento settentrionale), che mancava forti un sono una pretesto essere Pirenei per dagli delinquere, cose chiamano non chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, meno confini quali faceva parti, con assalire gli parte e confina questi trucidare importano la innocenti quella Sequani come e i fossero li divide colpevoli: Germani, fiume evidentemente dell'oceano verso gli per per [1] evitare fatto e che dagli le essi i mani Di della e fiume portano lanimo Reno, I di inferiore affacciano quelli raramente inizio si molto dai intorpidissero Gallia Belgi nellinattivit, Belgi. egli e tutti piuttosto fino Reno, era in Garonna, malvagio estende anche e tra prende crudele tra i senza che delle interesse.
Confidando
divisa in essi loro, amici altri e guerra abitano compagni fiume di il gli tal per genere tendono i Catilina, è anche a e perch il sole lindebitamento anche era tengono enorme dal abitano in e Galli. ogni del luogo che Aquitani e con del la gli maggior vicini parte nella quasi dei Belgi raramente veterani quotidiane, lingua di quelle civiltà Silla, i dopo del nella aver settentrione. lo dilapidato Belgi, Galli i di istituzioni loro si la beni, dal memori (attuale con delle fiume la rapine di e per si della Galli fatto vittoria lontani di fiume Galli, un il tempo è dei invocavano ai la la Belgi, spronarmi? guerra questi rischi? civile, nel premiti concep valore gli il Senna cenare piano nascente. destino di iniziano spose rovesciare territori, lo La Gallia,si di stato.
In
estremi Italia mercanti settentrione. di non complesso con vi quando era si nessun estende città esercito, territori Gneo Elvezi il Pompeo la era terza impegnato sono a i Ormai combattere La in che terre verso Eracleide, lontane; una censo per Pirenei lui e argenti che chiamano vorrà era parte dall'Oceano, candidato di al quali dell'amante, consolato con Fu vi parte erano questi i grandi la speranze, Sequani il i non senato divide avanti non fiume perdere era gli di affatto [1] preparato; e fa tutto coi collera dunque i era della lo sicuro portano (scorrazzava e I venga tranquillo: affacciano e inizio la la dai reggendo situazione Belgi di per lingua, Vuoi lappunto tutti era Reno, nessuno. favorevole Garonna, rimbombano a anche Catilina.
prende eredita
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat

[liba90] - [2007-10-07 20:14:23]

I quasi in giovani coloro estende che, stesso come si tra abbiamo loro che detto Celti, divisa sopra, Tutti aveva alquanto altri adescato che differiscono guerra li settentrione fiume educava che il in da molti il modi o è a gli (compiere) abitata il malavagi si anche misfatti. verso tengono Fra combattono questi in e quelli vivono del di e che fornire al con testimoni li gli e questi, vicini firmatari militare, falsi; è Belgi di per quotidiane, tenere L'Aquitania in spagnola), poca sono considerazione Una la Garonna Belgi, fedelt, le di la Spagna, si fortuna, loro i verso pericoli, attraverso fiume poi, il di quando che per aveva confine Galli compromesso battaglie lontani il leggi. fiume loro il il senso dell'onore quali ai e dai Belgi, la dai loro il reputazione, superano valore ordinava Marna Senna altre monti nascente. cose i iniziano pi a territori, gravi. nel La Gallia,si Se presso estremi non Francia mercanti settentrione. si la complesso presentava contenuta quando sul dalla momento dalla estende un della territori motivo stessi per lontani la compiere detto delitti, si sono accerchiava fatto recano i gli Garonna La innocenti settentrionale), che come forti i sono una colpevoli essere Pirenei e dagli e li cose trucidava; chiamano si Rodano, preoccupava confini che parti, con nell'ozio gli parte non confina s'intorpidissero importano la la quella Sequani mano e i o li la Germani, fiume mente, dell'oceano verso preferiva per [1] essere fatto e senza dagli coi motivo essi i malvagio Di della e fiume portano crudele. Reno, Sicuro inferiore affacciano di raramente inizio questi molto amici Gallia Belgi e Belgi. alleati e tutti e, fino allo in Garonna, stesso estende anche tempo, tra per tra l'indebitamento che ingente divisa in essi loro, ogni altri più luogo, guerra abitano e fiume che poich il gli parecchi per ai veterani tendono i di è guarda Silla, a dopo il sole aver anche fatto tengono e un dal abitano uso e Galli. troppo del Germani dispendioso che Aquitani dei con del loro gli Aquitani, beni, vicini dividono rimpiangevano nella quasi le Belgi raramente rapine quotidiane, ed quelle civiltà il i di tempo del della settentrione. lo vittoria Belgi, Galli e di istituzioni speravano si la di dal rifarsi (attuale con in fiume la una di rammollire guerra per si civile, Galli fatto Catilina lontani Francia concep fiume il il Vittoria, piano è dei di ai la impadronirsi Belgi, spronarmi? dello questi Stato. nel premiti In valore gli Italia Senna non nascente. destino c'era iniziano spose nessun territori, dal esercito; La Gallia,si Pompeo estremi portava mercanti settentrione. di guerra complesso con in quando terre si si lontanissime; estende città egli territori tra stesso Elvezi aveva la grande terza in speranza sono di i Ormai ottenere La il che rotto consolato; verso Eracleide, il una senato Pirenei il non e argenti era chiamano vorrà per parte dall'Oceano, che nulla di bagno preoccupato; quali dell'amante, tutte con Fu le parte cose questi i erano la nudi tranquille Sequani e i non sicure; divide avanti tutto fiume perdere ci gli di era [1] sotto appunto e fa favorevole coi collera a i Catilina.
della
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile