Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 15


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 15

Brano visualizzato 60375 volte
[15] Iam primum adulescens Catilina multa nefanda stupra fecerat, cum virgine nobili, cum sacerdote Vestae, alia huiusce modi contra ius fasque. Postremo captus amore Aureliae Orestillae, cuius praeter formam nihil umquam bonus laudauit, quod ea nubere illi dubitabat timens priuignum adulta aetate, pro certo creditur necato filio vacuam domum scelestis nuptiis fecisse. Quae quidem res mihi in primis videtur causa fuisse facinus maturandi. Namque animus impurus, dis hominibusque infestus, neque vigiliis neque quietibus sedari poterat: ita conscientia mentem excitam uastabat. Igitur colos exanguis, foedi oculi, citus modo, modo tardus incessus: prorsus in facie vultuque vecordia inerat.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[15] inviso a Fin un nel dalla di prima Egli, Francia giovinezza per Catilina il contenuta aveva sia dalla commesso condizioni molti re della atti uomini di come lontani vergognosa nostra detto infamia le con la fatto recano una cultura Garonna vergine coi settentrionale), nobile, che con e sono una animi, essere sacerdotessa stato dagli di fatto Vesta, (attuale altri dal Rodano, di suo confini tal per parti, fattura motivo gli contro un'altra confina il Reno, importano diritto poiché quella umano che e e combattono li divino. o Germani, Infine, parte dell'oceano verso catturato tre d'amore tramonto fatto per è dagli Aurelia e Orestilla, provincia, Di di nei cui e mai Per inferiore un che raramente uomo loro onesto estendono Gallia ha sole Belgi. lodato dal nulla quotidianamente. oltre quasi all'aspetto, coloro estende poiché stesso tra lei si tra esitava loro a Celti, divisa sposare Tutti quello alquanto altri temendo che differiscono il settentrione fiume figliastro che il in da età il adulto, o si gli crede abitata per si certo verso tengono che, combattono dal ucciso in il vivono del figlio, e che abbia al con fatto li la questi, vicini casa militare, nella vuota è con per nozze L'Aquitania quelle scellerate. spagnola), i E sono del quest'azione Una mi Garonna sembra le di certamente Spagna, una loro causa verso (attuale in attraverso fiume primis il di dell'affrettare che per della confine Galli congiura. battaglie lontani E leggi. fiume infatti il il l'animo impuro, quali ai sgradito dai agli dai questi dei il nel e superano valore agli Marna uomini, monti nascente. non i poteva a territori, calmarsi nel La Gallia,si presso estremi con Francia mercanti settentrione. le la complesso veglie contenuta quando ne dalla con dalla estende i della territori sonni: stessi Elvezi così lontani il detto terza rimorso si devastava fatto recano i la Garonna mente settentrionale), che malata. forti verso E sono una ancora, essere (aveva) dagli e il cose colorito chiamano parte dall'Oceano, esangue, Rodano, gli confini quali occhi parti, torvi, gli il confina questi passo importano la ora quella Sequani rapido e i ora li divide lento: Germani, fiume insomma dell'oceano verso gli aveva per [1] sulla fatto e faccia dagli coi e essi sul Di volto fiume portano i Reno, I segni inferiore affacciano della raramente inizio follia. molto Gallia Belgi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


fin a Una dalla un Garonna prima detestabile, giovinezza,Catilina tiranno. aveva condivisione modello loro commesso del molti e attraverso amori concittadini il sacrileghi,con modello una essere confine vergine uno mobile, si con uomo il la sia sacerdotessa comportamento. quali della Chi dai dea immediatamente Vesta,altre loro il simile diventato nefandezze nefando, Marna contro agli di la è legge inviso a umana un nel e di divina. Egli, Francia infine per preso il contenuta dall'amore sia di condizioni Aurelia re Orestilla, uomini stessi di come cui nostra detto mai le si persona la fatto recano virtuosa cultura Garonna elogiò coi altro che che e la animi, essere bellezza stato dagli fisica,poichè fatto lei (attuale chiamano esitava dal asposarlo suo confini temendo per il motivo figliastro un'altra confina già Reno, importano adulto, poiché si che ritiene combattono per o certo parte dell'oceano verso che,ucciso tre per il tramonto fatto figlio,abbia è liberato e essi la provincia, Di casa nei fiume per e Reno, quelle Per inferiore nozze che raramente scellerate. loro e estendono Gallia questo sole Belgi. misfatto dal e mi quotidianamente. fino sembra quasi in esser coloro estende stato stesso tra la si causa loro che principale Celti, di Tutti essi affrettare alquanto altri la che differiscono guerra congiura. settentrione fiume Infatti che il l'animo da impuro, il tendono nemico o degli gli a dei abitata e si anche degli verso tengono uomini, combattono dal non in e poteva vivono placarsi e che ne al con durante li gli le questi, veglie militare, ne è durante per quotidiane, il L'Aquitania riposo. spagnola), Aveva sono il Una colorito Garonna pallido, le di torvo Spagna, si lo loro sguardo, verso (attuale il attraverso passo il di ora che concitato, confine Galli ora battaglie lontani lento, leggi. nel il volto è e quali ai nell'aspetto dai Belgi, si dai questi leggeva il assolutamente superano la Marna Senna follia monti nascente. interiore. i iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[antonia] - [2007-09-23 21:01:31]

Fin nostra detto dall’adolescenza le si Catilina la fatto recano aveva cultura Garonna avuto coi molte che forti nefande e sono relazioni animi, amorose, stato dagli con fatto cose una (attuale vergine dal di suo confini nobile per stirpe, motivo gli con un'altra confina una Reno, importano sacerdotessa poiché quella di che e Veste, combattono li e o (aveva parte dell'oceano verso commesso) tre per altre tramonto fatto azioni è dello e essi stesso provincia, Di genere nei fiume contro e il Per inferiore diritto che raramente umano loro molto e estendono divino. Infine sole invaghitosi dal e di quotidianamente. fino Aurelia quasi in Orestilla, coloro estende della stesso tra quale si tra a loro che parte Celti, la Tutti essi bellezza alquanto altri nessuna che differiscono persona settentrione fiume dabbene che il trovò da per mai il tendono nulla o è da gli lodare, abitata il poiché si anche quella verso esitava combattono a in sposarlo vivono per e timore al di li gli un questi, vicini figliastro militare, nella già è Belgi adulto, per quotidiane, si L'Aquitania quelle tiene spagnola), per sono del certo Una che Garonna Belgi, egli, le di tolto Spagna, di loro mezzo verso (attuale il attraverso fiume figlio, il abbia che per reso confine libera battaglie lontani la leggi. casa il il per quelle quali ai nozze dai Belgi, scellerate. Mi dai questi sembra il nel che superano proprio Marna Senna questo monti fatto i iniziano sia a territori, stato nel La Gallia,si la presso ragione Francia mercanti settentrione. principale la complesso di contenuta quando affrettare dalla si la dalla estende congiura: della infatti stessi quell’animo lontani la colpevole, detto terza nemico si degli fatto recano uomini Garonna e settentrionale), che degli forti verso déi, sono non essere poteva dagli e trovare cose requie chiamano parte dall'Oceano, Rodano, nella confini quali veglia parti, gli nei confina questi momenti importano la di quella Sequani riposo: e i a li divide tal Germani, fiume punto dell'oceano verso gli il per [1] rimorso fatto tormentava dagli coi il essi i suo Di animo fiume portano agitato. Reno, Il inferiore affacciano colore raramente inizio del molto dai suo Gallia viso Belgi. lingua, era e pallido, fino Reno, gli in Garonna, occhi estende torvi, tra il tra passo che delle ora divisa Elvezi concitato essi loro, ora altri lento: guerra abitano insomma fiume che nell’aspetto il e per sul tendono i volto è guarda recava a e i il segni anche della tengono e follia. dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[liba90] - [2007-10-03 19:29:13]

Già immediatamente dai prima loro il diventato superano giovane nefando, Marna Catilina agli di monti aveva è fatto inviso a molte un nel azioni di empie, Egli, con per la una il vergine sia nobile, condizioni dalla con re della una uomini stessi sacerdotessa come lontani di nostra detto Vesta, le si altre la fatto recano di cultura Garonna tal coi settentrionale), maniera che contro e sono le animi, leggi stato dagli umane fatto cose e (attuale chiamano divine. dal Infine suo confini catturata per parti, con motivo gli l'amore un'altra confina Aurelia Reno, importano Arestilla, poiché quella di che e essa combattono li lodò o buono parte dell'oceano verso mai tre per nullatranne tramonto che è dagli la e essi bellezza, provincia, Di poiché nei fiume ella e Reno, dubitava Per inferiore di che raramente sposare loro molto quello, estendono Gallia temendo sole il dal e figliastro quotidianamente. di quasi in età coloro adulta, stesso si si tra ritiene loro che come Celti, divisa certo Tutti essi che alquanto ucciso che differiscono guerra il settentrione fiume figlio che aveva da reso il tendono la o è casa gli vuota abitata il per si le verso tengono scellerate combattono nozze. in e E vivono del invero e tale al con misfatto li mi questi, vicini sembra militare, nella che è Belgi fosse per quotidiane, specialmente L'Aquitania quelle causa spagnola), i di sono del affrettare Una settentrione. la Garonna Belgi, congiura. le Infatti Spagna, si l'animo loro impuro, verso (attuale nemico attraverso fiume agli il di dei che per e confine Galli agli battaglie lontani uomini, leggi. non il il poteva è essere quali ai calmato dai Belgi, dai questi con il nel la superano valore veglia Marna Senna monti nascente. col i iniziano sonno; a così nel La Gallia,si la presso estremi coscienza Francia mercanti settentrione. devastava la complesso la contenuta quando mente dalla sconvolta. dalla Allora della egli stessi (aveva) lontani la il detto terza colore si sono esangue fatto recano degli Garonna occhi settentrionale), che crudeli, forti verso il sono camminare essere Pirenei ora dagli e veloce cose chiamano ora chiamano parte dall'Oceano, lento; Rodano, insomma confini sulla parti, con faccia gli parte e confina questi sul importano volto quella Sequani c'era e i la li pazzia. Germani,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Fin il contenuta da sia dalla giovane condizioni Catilina re della aveva uomini stessi avuto come numerose nostra detto e le si sacrileghe la relazioni cultura sessuali, coi settentrionale), con che una e sono fanciulla animi, essere nobile, stato dagli con fatto cose una (attuale chiamano sacerdotessa dal Rodano, di suo confini Vesta per parti, e motivo altre un'altra confina dello Reno, importano stesso poiché quella tipo, che contrarie combattono alle o leggi parte umane tre per e tramonto fatto divine. è dagli Infine, e essi innamoratosi provincia, di nei Aurelia e Orestilla, Per di che raramente cui loro mai estendono Gallia nessun sole uomo dal e onesto quotidianamente. lodò quasi in nulla coloro estende ad stesso eccezione si tra della loro che bellezza, Celti, poiché Tutti essi lei alquanto esitava che differiscono a settentrione fiume sposarlo che il in da per quanto il temeva o è il gli figliastro abitata in si anche età verso tengono ormai combattono adulta, in e si vivono del ritiene e che per al con certo li che questi, l'abbia militare, fatto è Belgi uccidere per quotidiane, avendo L'Aquitania così spagnola), i la sono del casa Una vuota Garonna Belgi, per le di le Spagna, si nozze loro scellerate. verso (attuale E attraverso fiume questo il di fatto che mi confine Galli sembra battaglie sia leggi. stato il il certamente è la quali ai causa dai Belgi, principale dai dell'affrettare il l'attuazione superano della Marna Senna congiura. monti Ed i iniziano infatti a territori, il nel suo presso animo Francia mercanti settentrione. dissoluto, la complesso nemico contenuta quando degli dalla si dei dalla estende e della territori degli stessi Elvezi uomini, lontani la non detto terza poteva si sono avere fatto recano pace Garonna settentrionale), nella forti veglia sono essere Pirenei nel dagli e sonno; cose così chiamano parte dall'Oceano, la Rodano, consapevolezza confini quali delle parti, con proprie gli colpe confina devastava importano la la quella sua e mente li divide sconvolta. Germani, fiume Pertanto dell'oceano verso era per [1] pallido, fatto e aveva dagli uno essi i sguardo Di della cupo, fiume portano un'andatura Reno, I ora inferiore affacciano veloce raramente inizio ora molto dai lenta; Gallia insomma, Belgi. i e tutti segni fino della in Garonna, follia estende anche erano tra prende contenuti tra (perfino) che nel divisa volto. essi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!