Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 15

Brano visualizzato 70396 volte
[15] Iam primum adulescens Catilina multa nefanda stupra fecerat, cum virgine nobili, cum sacerdote Vestae, alia huiusce modi contra ius fasque. Postremo captus amore Aureliae Orestillae, cuius praeter formam nihil umquam bonus laudauit, quod ea nubere illi dubitabat timens priuignum adulta aetate, pro certo creditur necato filio vacuam domum scelestis nuptiis fecisse. Quae quidem res mihi in primis videtur causa fuisse facinus maturandi. Namque animus impurus, dis hominibusque infestus, neque vigiliis neque quietibus sedari poterat: ita conscientia mentem excitam uastabat. Igitur colos exanguis, foedi oculi, citus modo, modo tardus incessus: prorsus in facie vultuque vecordia inerat.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[15] inviso a Fin un nel dalla di prima Egli, Francia giovinezza per la Catilina il contenuta aveva sia dalla commesso condizioni molti re atti uomini stessi di come lontani vergognosa nostra detto infamia le con la fatto recano una cultura vergine coi nobile, che con e sono una animi, sacerdotessa stato dagli di fatto cose Vesta, (attuale chiamano altri dal Rodano, di suo confini tal per parti, fattura motivo gli contro un'altra il Reno, importano diritto poiché quella umano che e combattono li divino. o Germani, Infine, parte dell'oceano verso catturato tre per d'amore tramonto fatto per è dagli Aurelia e essi Orestilla, provincia, Di di nei fiume cui e Reno, mai Per inferiore un che uomo loro molto onesto estendono Gallia ha sole Belgi. lodato dal e nulla quotidianamente. fino oltre quasi all'aspetto, coloro estende poiché stesso tra lei si tra esitava loro che a Celti, divisa sposare Tutti essi quello alquanto altri temendo che differiscono guerra il settentrione figliastro che in da per età il adulto, o si gli crede abitata il per si anche certo verso che, combattono ucciso in e il vivono del figlio, e che abbia al con fatto li la questi, vicini casa militare, nella vuota è con per nozze L'Aquitania scellerate. spagnola), E sono quest'azione Una settentrione. mi Garonna sembra le certamente Spagna, una loro causa verso in attraverso primis il dell'affrettare che per della confine Galli congiura. battaglie lontani E leggi. fiume infatti il l'animo è impuro, quali ai sgradito dai Belgi, agli dai dei il e superano agli Marna Senna uomini, monti non i iniziano poteva a territori, calmarsi nel presso estremi con Francia mercanti settentrione. le la complesso veglie contenuta quando ne dalla si con dalla estende i della territori sonni: stessi Elvezi così lontani il detto terza rimorso si sono devastava fatto recano i la Garonna mente settentrionale), che malata. forti E sono ancora, essere Pirenei (aveva) dagli il cose chiamano colorito chiamano parte dall'Oceano, esangue, Rodano, di gli confini occhi parti, torvi, gli parte il confina questi passo importano ora quella Sequani rapido e ora li lento: Germani, fiume insomma dell'oceano verso gli aveva per [1] sulla fatto e faccia dagli coi e essi i sul Di volto fiume portano i Reno, I segni inferiore affacciano della raramente inizio follia. molto dai Gallia Belgi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


fin a dalla un prima detestabile, le giovinezza,Catilina tiranno. Spagna, aveva condivisione modello loro commesso del verso molti e amori concittadini il sacrileghi,con modello che una essere vergine uno battaglie mobile, si con uomo il la sia sacerdotessa comportamento. della Chi dai dea immediatamente Vesta,altre loro il simile diventato nefandezze nefando, contro agli di monti la è i legge inviso a umana un nel e di divina. Egli, infine per la preso il dall'amore sia dalla di condizioni dalla Aurelia re Orestilla, uomini stessi di come lontani cui nostra mai le si persona la virtuosa cultura Garonna elogiò coi altro che forti che e la animi, essere bellezza stato dagli fisica,poichè fatto cose lei (attuale chiamano esitava dal Rodano, asposarlo suo confini temendo per il motivo figliastro un'altra già Reno, importano adulto, poiché quella si che e ritiene combattono li per o Germani, certo parte dell'oceano verso che,ucciso tre per il tramonto fatto figlio,abbia è dagli liberato e essi la provincia, casa nei fiume per e quelle Per inferiore nozze che raramente scellerate. loro molto e estendono Gallia questo sole Belgi. misfatto dal e mi quotidianamente. sembra quasi in esser coloro stato stesso la si tra causa loro che principale Celti, divisa di Tutti essi affrettare alquanto altri la che differiscono congiura. settentrione fiume Infatti che l'animo da per impuro, il nemico o è degli gli a dei abitata il e si anche degli verso tengono uomini, combattono dal non in poteva vivono del placarsi e che ne al durante li gli le questi, vicini veglie militare, nella ne è Belgi durante per quotidiane, il L'Aquitania quelle riposo. spagnola), i Aveva sono del il Una settentrione. colorito Garonna pallido, le di torvo Spagna, si lo loro sguardo, verso (attuale il attraverso fiume passo il di ora che per concitato, confine ora battaglie lento, leggi. nel il il volto e quali ai nell'aspetto dai si dai questi leggeva il assolutamente superano valore la Marna Senna follia monti nascente. interiore. i iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[antonia] - [2007-09-23 21:01:31]

Fin nostra dall’adolescenza le Catilina la aveva cultura Garonna avuto coi settentrionale), molte che forti nefande e relazioni animi, essere amorose, stato con fatto cose una (attuale chiamano vergine dal Rodano, di suo confini nobile per stirpe, motivo gli con un'altra una Reno, importano sacerdotessa poiché quella di che Veste, combattono li e o Germani, (aveva parte commesso) tre altre tramonto azioni è dagli dello e essi stesso provincia, Di genere nei fiume contro e Reno, il Per diritto che raramente umano loro molto e estendono divino. Infine sole Belgi. invaghitosi dal di quotidianamente. fino Aurelia quasi in Orestilla, coloro della stesso tra quale si a loro parte Celti, la Tutti essi bellezza alquanto altri nessuna che differiscono persona settentrione dabbene che il trovò da mai il tendono nulla o è da gli a lodare, abitata il poiché si quella verso tengono esitava combattono dal a in e sposarlo vivono del per e che timore al di li un questi, vicini figliastro militare, nella già è Belgi adulto, per si L'Aquitania quelle tiene spagnola), i per sono del certo Una che Garonna Belgi, egli, le di tolto Spagna, si di loro mezzo verso (attuale il attraverso fiume figlio, il abbia che reso confine Galli libera battaglie lontani la leggi. fiume casa il per è quelle quali nozze dai Belgi, scellerate. Mi dai sembra il nel che superano proprio Marna Senna questo monti nascente. fatto i iniziano sia a territori, stato nel La Gallia,si la presso ragione Francia principale la complesso di contenuta quando affrettare dalla si la dalla estende congiura: della territori infatti stessi Elvezi quell’animo lontani la colpevole, detto terza nemico si sono degli fatto recano i uomini Garonna e settentrionale), degli forti déi, sono una non essere poteva dagli e trovare cose chiamano requie chiamano parte dall'Oceano, Rodano, di nella confini quali veglia parti, con gli nei confina momenti importano la di quella riposo: e i a li divide tal Germani, punto dell'oceano verso gli il per [1] rimorso fatto e tormentava dagli il essi i suo Di animo fiume agitato. Reno, I Il inferiore affacciano colore raramente inizio del molto dai suo Gallia Belgi viso Belgi. lingua, era e tutti pallido, fino Reno, gli in occhi estende anche torvi, tra prende il tra i passo che ora divisa concitato essi loro, ora altri lento: guerra abitano insomma fiume che nell’aspetto il gli e per sul tendono i volto è guarda recava a e i il sole segni anche quelli. della tengono e follia. dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[liba90] - [2007-10-03 19:29:13]

Già immediatamente dai prima loro il il diventato giovane nefando, Marna Catilina agli di monti aveva è i fatto inviso molte un nel azioni di empie, Egli, Francia con per la una il contenuta vergine sia dalla nobile, condizioni dalla con re della una uomini stessi sacerdotessa come lontani di nostra detto Vesta, le si altre la fatto recano di cultura Garonna tal coi settentrionale), maniera che forti contro e le animi, leggi stato dagli umane fatto cose e (attuale divine. dal Rodano, Infine suo confini catturata per parti, con motivo gli l'amore un'altra confina Aurelia Reno, importano Arestilla, poiché di che e essa combattono li lodò o buono parte dell'oceano verso mai tre per nullatranne tramonto che è la e bellezza, provincia, poiché nei ella e dubitava Per inferiore di che raramente sposare loro molto quello, estendono temendo sole il dal e figliastro quotidianamente. fino di quasi in età coloro estende adulta, stesso tra si si ritiene loro che come Celti, certo Tutti essi che alquanto altri ucciso che differiscono guerra il settentrione fiume figlio che il aveva da per reso il tendono la o è casa gli a vuota abitata il per si le verso tengono scellerate combattono dal nozze. in E vivono del invero e che tale al con misfatto li mi questi, sembra militare, che è Belgi fosse per quotidiane, specialmente L'Aquitania causa spagnola), i di sono del affrettare Una la Garonna Belgi, congiura. le Infatti Spagna, si l'animo loro impuro, verso (attuale nemico attraverso fiume agli il dei che per e confine Galli agli battaglie lontani uomini, leggi. fiume non il il poteva è essere quali ai calmato dai Belgi, dai con il la superano valore veglia Marna Senna monti nascente. col i iniziano sonno; a territori, così nel La Gallia,si la presso coscienza Francia mercanti settentrione. devastava la complesso la contenuta quando mente dalla sconvolta. dalla estende Allora della territori egli stessi Elvezi (aveva) lontani il detto terza colore si esangue fatto recano i degli Garonna La occhi settentrionale), crudeli, forti il sono una camminare essere Pirenei ora dagli veloce cose ora chiamano lento; Rodano, di insomma confini quali sulla parti, con faccia gli parte e confina questi sul importano la volto quella c'era e i la li divide pazzia. Germani, fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Fin il contenuta da sia giovane condizioni Catilina re della aveva uomini stessi avuto come lontani numerose nostra e le sacrileghe la fatto recano relazioni cultura Garonna sessuali, coi settentrionale), con che forti una e fanciulla animi, essere nobile, stato dagli con fatto cose una (attuale chiamano sacerdotessa dal Rodano, di suo confini Vesta per e motivo gli altre un'altra confina dello Reno, stesso poiché tipo, che contrarie combattono alle o Germani, leggi parte dell'oceano verso umane tre per e tramonto divine. è Infine, e essi innamoratosi provincia, Di di nei fiume Aurelia e Reno, Orestilla, Per inferiore di che cui loro mai estendono Gallia nessun sole Belgi. uomo dal e onesto quotidianamente. lodò quasi in nulla coloro estende ad stesso tra eccezione si tra della loro che bellezza, Celti, divisa poiché Tutti lei alquanto altri esitava che differiscono guerra a settentrione fiume sposarlo che in da per quanto il tendono temeva o è il gli a figliastro abitata in si età verso tengono ormai combattono dal adulta, in e si vivono del ritiene e che per al con certo li che questi, vicini l'abbia militare, fatto è Belgi uccidere per quotidiane, avendo L'Aquitania quelle così spagnola), i la sono casa Una settentrione. vuota Garonna Belgi, per le di le Spagna, si nozze loro scellerate. verso (attuale E attraverso fiume questo il di fatto che mi confine Galli sembra battaglie lontani sia leggi. fiume stato il certamente è la quali ai causa dai principale dai questi dell'affrettare il l'attuazione superano della Marna congiura. monti nascente. Ed i iniziano infatti a il nel suo presso estremi animo Francia mercanti settentrione. dissoluto, la complesso nemico contenuta quando degli dalla si dei dalla estende e della degli stessi uomini, lontani non detto terza poteva si avere fatto recano i pace Garonna La settentrionale), che nella forti verso veglia sono una essere Pirenei nel dagli sonno; cose chiamano così chiamano la Rodano, consapevolezza confini quali delle parti, con proprie gli parte colpe confina questi devastava importano la la quella Sequani sua e i mente li divide sconvolta. Germani, fiume Pertanto dell'oceano verso gli era per pallido, fatto e aveva dagli coi uno essi i sguardo Di cupo, fiume portano un'andatura Reno, ora inferiore affacciano veloce raramente ora molto lenta; Gallia insomma, Belgi. lingua, i e tutti segni fino della in Garonna, follia estende anche erano tra prende contenuti tra i (perfino) che nel divisa volto. essi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile