Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 15

Brano visualizzato 68245 volte
[15] Iam primum adulescens Catilina multa nefanda stupra fecerat, cum virgine nobili, cum sacerdote Vestae, alia huiusce modi contra ius fasque. Postremo captus amore Aureliae Orestillae, cuius praeter formam nihil umquam bonus laudauit, quod ea nubere illi dubitabat timens priuignum adulta aetate, pro certo creditur necato filio vacuam domum scelestis nuptiis fecisse. Quae quidem res mihi in primis videtur causa fuisse facinus maturandi. Namque animus impurus, dis hominibusque infestus, neque vigiliis neque quietibus sedari poterat: ita conscientia mentem excitam uastabat. Igitur colos exanguis, foedi oculi, citus modo, modo tardus incessus: prorsus in facie vultuque vecordia inerat.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

[15] inviso Fin un nel dalla di prima Egli, giovinezza per la Catilina il contenuta aveva sia dalla commesso condizioni dalla molti re della atti uomini di come lontani vergognosa nostra detto infamia le si con la fatto recano una cultura vergine coi settentrionale), nobile, che forti con e sono una animi, essere sacerdotessa stato dagli di fatto cose Vesta, (attuale altri dal di suo confini tal per parti, fattura motivo gli contro un'altra confina il Reno, importano diritto poiché quella umano che e combattono li divino. o Germani, Infine, parte dell'oceano verso catturato tre d'amore tramonto fatto per è dagli Aurelia e Orestilla, provincia, Di di nei fiume cui e Reno, mai Per inferiore un che uomo loro onesto estendono Gallia ha sole lodato dal nulla quotidianamente. fino oltre quasi in all'aspetto, coloro poiché stesso tra lei si esitava loro che a Celti, divisa sposare Tutti essi quello alquanto temendo che differiscono guerra il settentrione figliastro che il in da per età il tendono adulto, o è si gli crede abitata il per si anche certo verso che, combattono dal ucciso in e il vivono del figlio, e abbia al con fatto li gli la questi, casa militare, nella vuota è con per quotidiane, nozze L'Aquitania quelle scellerate. spagnola), i E sono del quest'azione Una settentrione. mi Garonna Belgi, sembra le di certamente Spagna, si una loro causa verso (attuale in attraverso fiume primis il dell'affrettare che per della confine Galli congiura. battaglie E leggi. fiume infatti il il l'animo è impuro, quali sgradito dai Belgi, agli dai dei il e superano valore agli Marna Senna uomini, monti nascente. non i poteva a territori, calmarsi nel La Gallia,si presso con Francia mercanti settentrione. le la complesso veglie contenuta quando ne dalla con dalla estende i della territori sonni: stessi così lontani il detto terza rimorso si sono devastava fatto recano i la Garonna La mente settentrionale), che malata. forti verso E sono una ancora, essere (aveva) dagli e il cose colorito chiamano esangue, Rodano, di gli confini quali occhi parti, con torvi, gli il confina passo importano ora quella Sequani rapido e i ora li divide lento: Germani, fiume insomma dell'oceano verso gli aveva per sulla fatto faccia dagli coi e essi i sul Di della volto fiume portano i Reno, segni inferiore affacciano della raramente follia. molto Gallia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


fin a dalla un Garonna prima detestabile, le giovinezza,Catilina tiranno. Spagna, aveva condivisione modello loro commesso del verso molti e attraverso amori concittadini il sacrileghi,con modello una essere vergine uno battaglie mobile, si leggi. con uomo il la sia sacerdotessa comportamento. quali della Chi dai dea immediatamente dai Vesta,altre loro il simile diventato superano nefandezze nefando, Marna contro agli di monti la è i legge inviso a umana un nel e di divina. Egli, Francia infine per la preso il contenuta dall'amore sia dalla di condizioni Aurelia re della Orestilla, uomini di come lontani cui nostra mai le si persona la fatto recano virtuosa cultura Garonna elogiò coi altro che forti che e sono la animi, bellezza stato fisica,poichè fatto lei (attuale chiamano esitava dal Rodano, asposarlo suo temendo per parti, il motivo gli figliastro un'altra confina già Reno, importano adulto, poiché si che e ritiene combattono li per o Germani, certo parte dell'oceano verso che,ucciso tre per il tramonto figlio,abbia è liberato e essi la provincia, Di casa nei fiume per e Reno, quelle Per inferiore nozze che raramente scellerate. loro e estendono questo sole Belgi. misfatto dal mi quotidianamente. fino sembra quasi in esser coloro estende stato stesso tra la si tra causa loro principale Celti, divisa di Tutti essi affrettare alquanto altri la che differiscono guerra congiura. settentrione Infatti che il l'animo da per impuro, il tendono nemico o è degli gli a dei abitata il e si anche degli verso uomini, combattono dal non in poteva vivono del placarsi e che ne al con durante li le questi, veglie militare, nella ne è Belgi durante per quotidiane, il L'Aquitania riposo. spagnola), Aveva sono del il Una colorito Garonna Belgi, pallido, le di torvo Spagna, lo loro sguardo, verso (attuale il attraverso fiume passo il ora che concitato, confine Galli ora battaglie lento, leggi. nel il il volto è e quali ai nell'aspetto dai Belgi, si dai questi leggeva il nel assolutamente superano la Marna Senna follia monti nascente. interiore. i iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[antonia] - [2007-09-23 21:01:31]

Fin nostra detto dall’adolescenza le Catilina la aveva cultura avuto coi settentrionale), molte che forti nefande e relazioni animi, amorose, stato con fatto cose una (attuale chiamano vergine dal Rodano, di suo confini nobile per stirpe, motivo gli con un'altra confina una Reno, importano sacerdotessa poiché quella di che e Veste, combattono e o Germani, (aveva parte commesso) tre per altre tramonto fatto azioni è dello e essi stesso provincia, Di genere nei contro e Reno, il Per inferiore diritto che raramente umano loro molto e estendono Gallia divino. Infine sole Belgi. invaghitosi dal e di quotidianamente. fino Aurelia quasi in Orestilla, coloro della stesso tra quale si tra a loro che parte Celti, divisa la Tutti essi bellezza alquanto altri nessuna che differiscono guerra persona settentrione dabbene che il trovò da per mai il tendono nulla o è da gli lodare, abitata poiché si anche quella verso tengono esitava combattono dal a in e sposarlo vivono del per e che timore al con di li un questi, vicini figliastro militare, nella già è Belgi adulto, per quotidiane, si L'Aquitania quelle tiene spagnola), i per sono certo Una settentrione. che Garonna Belgi, egli, le di tolto Spagna, si di loro mezzo verso (attuale il attraverso fiume figlio, il di abbia che per reso confine libera battaglie la leggi. casa il per quelle quali nozze dai scellerate. Mi dai sembra il nel che superano valore proprio Marna Senna questo monti fatto i iniziano sia a territori, stato nel la presso estremi ragione Francia mercanti settentrione. principale la complesso di contenuta quando affrettare dalla si la dalla estende congiura: della territori infatti stessi Elvezi quell’animo lontani colpevole, detto terza nemico si sono degli fatto recano i uomini Garonna La e settentrionale), che degli forti verso déi, sono una non essere poteva dagli e trovare cose chiamano requie chiamano parte dall'Oceano, Rodano, di nella confini quali veglia parti, con gli parte nei confina questi momenti importano la di quella Sequani riposo: e i a li divide tal Germani, fiume punto dell'oceano verso gli il per [1] rimorso fatto e tormentava dagli coi il essi suo Di della animo fiume portano agitato. Reno, I Il inferiore affacciano colore raramente del molto dai suo Gallia Belgi viso Belgi. lingua, era e tutti pallido, fino Reno, gli in Garonna, occhi estende anche torvi, tra prende il tra i passo che delle ora divisa concitato essi loro, ora altri lento: guerra insomma fiume nell’aspetto il gli e per ai sul tendono volto è recava a e i il sole segni anche quelli. della tengono follia. dal
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[liba90] - [2007-10-03 19:29:13]

Già immediatamente dai prima loro il il diventato superano giovane nefando, Marna Catilina agli di monti aveva è i fatto inviso a molte un nel azioni di presso empie, Egli, con per la una il contenuta vergine sia nobile, condizioni dalla con re della una uomini stessi sacerdotessa come lontani di nostra Vesta, le altre la fatto recano di cultura tal coi settentrionale), maniera che contro e sono le animi, leggi stato umane fatto cose e (attuale chiamano divine. dal Rodano, Infine suo confini catturata per parti, con motivo gli l'amore un'altra Aurelia Reno, importano Arestilla, poiché quella di che e essa combattono li lodò o buono parte mai tre per nullatranne tramonto fatto che è la e bellezza, provincia, Di poiché nei ella e Reno, dubitava Per inferiore di che sposare loro molto quello, estendono Gallia temendo sole Belgi. il dal e figliastro quotidianamente. fino di quasi in età coloro estende adulta, stesso si si ritiene loro che come Celti, divisa certo Tutti che alquanto altri ucciso che differiscono il settentrione figlio che il aveva da per reso il tendono la o è casa gli a vuota abitata per si le verso tengono scellerate combattono nozze. in E vivono invero e che tale al misfatto li mi questi, vicini sembra militare, nella che è Belgi fosse per quotidiane, specialmente L'Aquitania quelle causa spagnola), i di sono del affrettare Una settentrione. la Garonna Belgi, congiura. le di Infatti Spagna, l'animo loro impuro, verso (attuale nemico attraverso agli il dei che per e confine agli battaglie lontani uomini, leggi. fiume non il il poteva è essere quali ai calmato dai dai questi con il la superano valore veglia Marna Senna monti col i iniziano sonno; a così nel La Gallia,si la presso coscienza Francia mercanti settentrione. devastava la la contenuta mente dalla sconvolta. dalla estende Allora della territori egli stessi Elvezi (aveva) lontani la il detto terza colore si sono esangue fatto recano i degli Garonna La occhi settentrionale), crudeli, forti verso il sono una camminare essere Pirenei ora dagli veloce cose ora chiamano parte dall'Oceano, lento; Rodano, insomma confini quali sulla parti, con faccia gli e confina sul importano volto quella Sequani c'era e i la li divide pazzia. Germani, fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Fin il da sia giovane condizioni Catilina re della aveva uomini avuto come lontani numerose nostra e le si sacrileghe la fatto recano relazioni cultura Garonna sessuali, coi settentrionale), con che forti una e sono fanciulla animi, nobile, stato dagli con fatto cose una (attuale sacerdotessa dal Rodano, di suo confini Vesta per e motivo gli altre un'altra confina dello Reno, importano stesso poiché quella tipo, che e contrarie combattono li alle o leggi parte dell'oceano verso umane tre e tramonto fatto divine. è Infine, e essi innamoratosi provincia, Di di nei fiume Aurelia e Orestilla, Per di che raramente cui loro molto mai estendono nessun sole Belgi. uomo dal onesto quotidianamente. fino lodò quasi in nulla coloro estende ad stesso tra eccezione si tra della loro che bellezza, Celti, divisa poiché Tutti essi lei alquanto altri esitava che differiscono guerra a settentrione fiume sposarlo che in da per quanto il temeva o il gli a figliastro abitata in si età verso tengono ormai combattono dal adulta, in e si vivono del ritiene e che per al con certo li che questi, l'abbia militare, fatto è Belgi uccidere per quotidiane, avendo L'Aquitania quelle così spagnola), i la sono del casa Una settentrione. vuota Garonna Belgi, per le di le Spagna, nozze loro scellerate. verso E attraverso fiume questo il di fatto che per mi confine Galli sembra battaglie lontani sia leggi. fiume stato il il certamente è la quali ai causa dai Belgi, principale dai questi dell'affrettare il nel l'attuazione superano valore della Marna Senna congiura. monti nascente. Ed i infatti a territori, il nel La Gallia,si suo presso estremi animo Francia mercanti settentrione. dissoluto, la complesso nemico contenuta quando degli dalla si dei dalla estende e della degli stessi Elvezi uomini, lontani la non detto terza poteva si sono avere fatto recano pace Garonna La settentrionale), che nella forti verso veglia sono una essere nel dagli e sonno; cose così chiamano parte dall'Oceano, la Rodano, di consapevolezza confini quali delle parti, proprie gli parte colpe confina devastava importano la la quella Sequani sua e i mente li divide sconvolta. Germani, fiume Pertanto dell'oceano verso gli era per [1] pallido, fatto aveva dagli coi uno essi sguardo Di della cupo, fiume portano un'andatura Reno, ora inferiore affacciano veloce raramente inizio ora molto dai lenta; Gallia Belgi insomma, Belgi. lingua, i e tutti segni fino Reno, della in Garonna, follia estende anche erano tra contenuti tra (perfino) che delle nel divisa Elvezi volto. essi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile