Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 15

Brano visualizzato 61255 volte
[15] Iam primum adulescens Catilina multa nefanda stupra fecerat, cum virgine nobili, cum sacerdote Vestae, alia huiusce modi contra ius fasque. Postremo captus amore Aureliae Orestillae, cuius praeter formam nihil umquam bonus laudauit, quod ea nubere illi dubitabat timens priuignum adulta aetate, pro certo creditur necato filio vacuam domum scelestis nuptiis fecisse. Quae quidem res mihi in primis videtur causa fuisse facinus maturandi. Namque animus impurus, dis hominibusque infestus, neque vigiliis neque quietibus sedari poterat: ita conscientia mentem excitam uastabat. Igitur colos exanguis, foedi oculi, citus modo, modo tardus incessus: prorsus in facie vultuque vecordia inerat.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[15] inviso Fin un nel dalla di presso prima Egli, Francia giovinezza per Catilina il aveva sia commesso condizioni dalla molti re atti uomini stessi di come lontani vergognosa nostra infamia le con la una cultura vergine coi settentrionale), nobile, che forti con e una animi, essere sacerdotessa stato dagli di fatto Vesta, (attuale altri dal Rodano, di suo tal per fattura motivo gli contro un'altra confina il Reno, importano diritto poiché quella umano che e e combattono li divino. o Germani, Infine, parte dell'oceano verso catturato tre per d'amore tramonto fatto per è dagli Aurelia e essi Orestilla, provincia, Di di nei fiume cui e Reno, mai Per inferiore un che uomo loro onesto estendono ha sole Belgi. lodato dal e nulla quotidianamente. fino oltre quasi in all'aspetto, coloro estende poiché stesso tra lei si tra esitava loro che a Celti, divisa sposare Tutti essi quello alquanto altri temendo che differiscono il settentrione fiume figliastro che in da età il adulto, o si gli crede abitata per si anche certo verso che, combattono dal ucciso in e il vivono del figlio, e che abbia al fatto li la questi, casa militare, vuota è Belgi con per quotidiane, nozze L'Aquitania scellerate. spagnola), i E sono quest'azione Una settentrione. mi Garonna sembra le di certamente Spagna, si una loro causa verso (attuale in attraverso fiume primis il di dell'affrettare che per della confine Galli congiura. battaglie lontani E leggi. infatti il l'animo è impuro, quali ai sgradito dai Belgi, agli dai questi dei il nel e superano agli Marna Senna uomini, monti nascente. non i iniziano poteva a calmarsi nel La Gallia,si presso estremi con Francia mercanti settentrione. le la veglie contenuta quando ne dalla si con dalla estende i della territori sonni: stessi Elvezi così lontani la il detto terza rimorso si sono devastava fatto recano i la Garonna La mente settentrionale), malata. forti E sono una ancora, essere (aveva) dagli e il cose chiamano colorito chiamano esangue, Rodano, di gli confini quali occhi parti, con torvi, gli il confina passo importano ora quella Sequani rapido e ora li divide lento: Germani, insomma dell'oceano verso gli aveva per [1] sulla fatto e faccia dagli coi e essi i sul Di della volto fiume i Reno, I segni inferiore affacciano della raramente follia. molto dai Gallia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


fin a Una dalla un Garonna prima detestabile, giovinezza,Catilina tiranno. Spagna, aveva condivisione modello commesso del molti e amori concittadini il sacrileghi,con modello che una essere confine vergine uno battaglie mobile, si leggi. con uomo il la sia sacerdotessa comportamento. quali della Chi dai dea immediatamente dai Vesta,altre loro il simile diventato nefandezze nefando, Marna contro agli di la è legge inviso a umana un nel e di presso divina. Egli, Francia infine per la preso il contenuta dall'amore sia dalla di condizioni dalla Aurelia re Orestilla, uomini di come cui nostra detto mai le persona la fatto recano virtuosa cultura elogiò coi altro che forti che e sono la animi, bellezza stato fisica,poichè fatto cose lei (attuale chiamano esitava dal asposarlo suo confini temendo per il motivo gli figliastro un'altra confina già Reno, importano adulto, poiché si che e ritiene combattono li per o certo parte che,ucciso tre per il tramonto figlio,abbia è dagli liberato e essi la provincia, Di casa nei per e quelle Per inferiore nozze che scellerate. loro molto e estendono Gallia questo sole misfatto dal mi quotidianamente. fino sembra quasi esser coloro estende stato stesso tra la si tra causa loro che principale Celti, divisa di Tutti essi affrettare alquanto altri la che differiscono guerra congiura. settentrione Infatti che l'animo da impuro, il nemico o è degli gli a dei abitata e si degli verso uomini, combattono dal non in e poteva vivono del placarsi e che ne al con durante li gli le questi, vicini veglie militare, nella ne è Belgi durante per quotidiane, il L'Aquitania quelle riposo. spagnola), i Aveva sono il Una colorito Garonna Belgi, pallido, le torvo Spagna, lo loro sguardo, verso (attuale il attraverso passo il di ora che per concitato, confine Galli ora battaglie lento, leggi. fiume nel il volto è e quali ai nell'aspetto dai Belgi, si dai questi leggeva il assolutamente superano la Marna Senna follia monti nascente. interiore. i iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[antonia] - [2007-09-23 21:01:31]

Fin nostra detto dall’adolescenza le si Catilina la aveva cultura Garonna avuto coi settentrionale), molte che nefande e sono relazioni animi, essere amorose, stato con fatto una (attuale vergine dal Rodano, di suo confini nobile per parti, stirpe, motivo con un'altra confina una Reno, importano sacerdotessa poiché di che e Veste, combattono li e o Germani, (aveva parte commesso) tre per altre tramonto fatto azioni è dagli dello e stesso provincia, Di genere nei contro e Reno, il Per inferiore diritto che raramente umano loro e estendono Gallia divino. Infine sole Belgi. invaghitosi dal e di quotidianamente. fino Aurelia quasi in Orestilla, coloro estende della stesso tra quale si tra a loro parte Celti, divisa la Tutti bellezza alquanto nessuna che differiscono guerra persona settentrione fiume dabbene che trovò da per mai il tendono nulla o da gli a lodare, abitata il poiché si quella verso tengono esitava combattono dal a in sposarlo vivono per e timore al con di li un questi, vicini figliastro militare, nella già è Belgi adulto, per quotidiane, si L'Aquitania quelle tiene spagnola), i per sono certo Una che Garonna Belgi, egli, le tolto Spagna, si di loro mezzo verso il attraverso fiume figlio, il abbia che reso confine libera battaglie lontani la leggi. casa il il per è quelle quali nozze dai scellerate. Mi dai questi sembra il che superano valore proprio Marna Senna questo monti nascente. fatto i iniziano sia a territori, stato nel La Gallia,si la presso estremi ragione Francia principale la di contenuta affrettare dalla la dalla estende congiura: della territori infatti stessi Elvezi quell’animo lontani colpevole, detto nemico si sono degli fatto recano uomini Garonna La e settentrionale), che degli forti verso déi, sono una non essere Pirenei poteva dagli e trovare cose chiamano requie chiamano parte dall'Oceano, Rodano, di nella confini quali veglia parti, con gli parte nei confina momenti importano la di quella Sequani riposo: e a li divide tal Germani, fiume punto dell'oceano verso il per rimorso fatto e tormentava dagli coi il essi suo Di della animo fiume agitato. Reno, Il inferiore affacciano colore raramente del molto dai suo Gallia Belgi viso Belgi. lingua, era e pallido, fino gli in Garonna, occhi estende anche torvi, tra il tra i passo che ora divisa concitato essi loro, ora altri più lento: guerra abitano insomma fiume nell’aspetto il gli e per sul tendono i volto è recava a i il segni anche della tengono follia. dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[liba90] - [2007-10-03 19:29:13]

Già immediatamente prima loro il il diventato superano giovane nefando, Catilina agli di monti aveva è i fatto inviso molte un azioni di presso empie, Egli, Francia con per la una il contenuta vergine sia dalla nobile, condizioni dalla con re della una uomini stessi sacerdotessa come lontani di nostra Vesta, le si altre la fatto recano di cultura Garonna tal coi settentrionale), maniera che forti contro e sono le animi, essere leggi stato dagli umane fatto cose e (attuale chiamano divine. dal Rodano, Infine suo confini catturata per parti, con motivo gli l'amore un'altra confina Aurelia Reno, importano Arestilla, poiché quella di che e essa combattono li lodò o Germani, buono parte dell'oceano verso mai tre nullatranne tramonto fatto che è dagli la e bellezza, provincia, Di poiché nei fiume ella e Reno, dubitava Per inferiore di che raramente sposare loro molto quello, estendono temendo sole il dal figliastro quotidianamente. fino di quasi età coloro estende adulta, stesso tra si si ritiene loro come Celti, divisa certo Tutti essi che alquanto altri ucciso che differiscono guerra il settentrione fiume figlio che il aveva da per reso il la o è casa gli a vuota abitata per si anche le verso scellerate combattono nozze. in e E vivono invero e tale al misfatto li gli mi questi, vicini sembra militare, nella che è Belgi fosse per quotidiane, specialmente L'Aquitania quelle causa spagnola), di sono del affrettare Una settentrione. la Garonna congiura. le di Infatti Spagna, l'animo loro impuro, verso (attuale nemico attraverso agli il di dei che e confine Galli agli battaglie lontani uomini, leggi. fiume non il il poteva essere quali ai calmato dai Belgi, dai con il la superano valore veglia Marna Senna monti col i iniziano sonno; a così nel La Gallia,si la presso estremi coscienza Francia devastava la la contenuta quando mente dalla si sconvolta. dalla estende Allora della territori egli stessi Elvezi (aveva) lontani il detto colore si esangue fatto recano i degli Garonna La occhi settentrionale), che crudeli, forti verso il sono una camminare essere Pirenei ora dagli e veloce cose ora chiamano parte dall'Oceano, lento; Rodano, di insomma confini quali sulla parti, con faccia gli e confina questi sul importano la volto quella Sequani c'era e i la li pazzia. Germani, fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Fin il da sia dalla giovane condizioni Catilina re aveva uomini stessi avuto come numerose nostra detto e le si sacrileghe la fatto recano relazioni cultura Garonna sessuali, coi con che una e fanciulla animi, essere nobile, stato con fatto una (attuale chiamano sacerdotessa dal di suo confini Vesta per parti, e motivo gli altre un'altra dello Reno, importano stesso poiché quella tipo, che e contrarie combattono li alle o leggi parte umane tre per e tramonto divine. è Infine, e essi innamoratosi provincia, Di di nei fiume Aurelia e Orestilla, Per inferiore di che raramente cui loro molto mai estendono nessun sole Belgi. uomo dal e onesto quotidianamente. fino lodò quasi in nulla coloro estende ad stesso tra eccezione si tra della loro bellezza, Celti, divisa poiché Tutti lei alquanto altri esitava che differiscono guerra a settentrione fiume sposarlo che in da quanto il temeva o è il gli a figliastro abitata in si anche età verso ormai combattono adulta, in e si vivono ritiene e per al con certo li gli che questi, vicini l'abbia militare, nella fatto è uccidere per quotidiane, avendo L'Aquitania quelle così spagnola), i la sono del casa Una vuota Garonna per le di le Spagna, si nozze loro scellerate. verso E attraverso fiume questo il di fatto che per mi confine Galli sembra battaglie sia leggi. fiume stato il il certamente è la quali causa dai Belgi, principale dai questi dell'affrettare il nel l'attuazione superano valore della Marna Senna congiura. monti nascente. Ed i infatti a territori, il nel La Gallia,si suo presso estremi animo Francia mercanti settentrione. dissoluto, la complesso nemico contenuta quando degli dalla si dei dalla estende e della degli stessi uomini, lontani la non detto terza poteva si sono avere fatto recano i pace Garonna settentrionale), che nella forti veglia sono essere Pirenei nel dagli sonno; cose chiamano così chiamano la Rodano, di consapevolezza confini quali delle parti, con proprie gli parte colpe confina devastava importano la quella Sequani sua e mente li sconvolta. Germani, Pertanto dell'oceano verso gli era per [1] pallido, fatto aveva dagli coi uno essi i sguardo Di della cupo, fiume un'andatura Reno, ora inferiore affacciano veloce raramente inizio ora molto dai lenta; Gallia insomma, Belgi. lingua, i e tutti segni fino Reno, della in follia estende anche erano tra contenuti tra (perfino) che delle nel divisa Elvezi volto. essi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!