Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 15


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 15

Brano visualizzato 57684 volte
[15] Iam primum adulescens Catilina multa nefanda stupra fecerat, cum virgine nobili, cum sacerdote Vestae, alia huiusce modi contra ius fasque. Postremo captus amore Aureliae Orestillae, cuius praeter formam nihil umquam bonus laudauit, quod ea nubere illi dubitabat timens priuignum adulta aetate, pro certo creditur necato filio vacuam domum scelestis nuptiis fecisse. Quae quidem res mihi in primis videtur causa fuisse facinus maturandi. Namque animus impurus, dis hominibusque infestus, neque vigiliis neque quietibus sedari poterat: ita conscientia mentem excitam uastabat. Igitur colos exanguis, foedi oculi, citus modo, modo tardus incessus: prorsus in facie vultuque vecordia inerat.


Oggi hai visualizzato 4 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

[15] inviso a Fin un nel dalla di presso prima Egli, Francia giovinezza per la Catilina il aveva sia commesso condizioni dalla molti re della atti uomini stessi di come vergognosa nostra detto infamia le con la fatto recano una cultura Garonna vergine coi settentrionale), nobile, che forti con e una animi, sacerdotessa stato dagli di fatto cose Vesta, (attuale chiamano altri dal di suo tal per parti, fattura motivo contro un'altra confina il Reno, diritto poiché quella umano che e e combattono li divino. o Germani, Infine, parte dell'oceano verso catturato tre per d'amore tramonto per è dagli Aurelia e essi Orestilla, provincia, Di di nei cui e mai Per un che raramente uomo loro onesto estendono ha sole lodato dal e nulla quotidianamente. oltre quasi in all'aspetto, coloro estende poiché stesso lei si tra esitava loro a Celti, sposare Tutti essi quello alquanto temendo che differiscono il settentrione figliastro che il in da per età il tendono adulto, o è si gli a crede abitata per si certo verso tengono che, combattono dal ucciso in e il vivono del figlio, e che abbia al con fatto li gli la questi, vicini casa militare, nella vuota è Belgi con per quotidiane, nozze L'Aquitania scellerate. spagnola), E sono del quest'azione Una settentrione. mi Garonna Belgi, sembra le di certamente Spagna, una loro causa verso (attuale in attraverso fiume primis il di dell'affrettare che per della confine Galli congiura. battaglie lontani E leggi. fiume infatti il il l'animo è impuro, quali ai sgradito dai Belgi, agli dai questi dei il nel e superano agli Marna uomini, monti nascente. non i iniziano poteva a territori, calmarsi nel presso con Francia mercanti settentrione. le la complesso veglie contenuta quando ne dalla si con dalla i della territori sonni: stessi Elvezi così lontani la il detto terza rimorso si devastava fatto recano i la Garonna La mente settentrionale), malata. forti verso E sono ancora, essere Pirenei (aveva) dagli e il cose colorito chiamano esangue, Rodano, gli confini occhi parti, torvi, gli parte il confina questi passo importano ora quella Sequani rapido e ora li lento: Germani, fiume insomma dell'oceano verso gli aveva per [1] sulla fatto e faccia dagli e essi sul Di della volto fiume portano i Reno, I segni inferiore affacciano della raramente inizio follia. molto dai Gallia Belgi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


fin a Una dalla un Garonna prima detestabile, le giovinezza,Catilina tiranno. Spagna, aveva condivisione modello commesso del verso molti e attraverso amori concittadini sacrileghi,con modello che una essere confine vergine uno mobile, si leggi. con uomo il la sia sacerdotessa comportamento. quali della Chi dai dea immediatamente dai Vesta,altre loro simile diventato nefandezze nefando, Marna contro agli di monti la è i legge inviso a umana un nel e di presso divina. Egli, Francia infine per preso il contenuta dall'amore sia dalla di condizioni dalla Aurelia re della Orestilla, uomini di come lontani cui nostra mai le si persona la fatto recano virtuosa cultura elogiò coi settentrionale), altro che forti che e sono la animi, essere bellezza stato dagli fisica,poichè fatto cose lei (attuale chiamano esitava dal Rodano, asposarlo suo confini temendo per il motivo gli figliastro un'altra già Reno, importano adulto, poiché quella si che e ritiene combattono li per o Germani, certo parte dell'oceano verso che,ucciso tre per il tramonto figlio,abbia è liberato e la provincia, Di casa nei per e Reno, quelle Per inferiore nozze che scellerate. loro molto e estendono Gallia questo sole Belgi. misfatto dal e mi quotidianamente. fino sembra quasi esser coloro estende stato stesso tra la si causa loro principale Celti, di Tutti essi affrettare alquanto altri la che differiscono congiura. settentrione fiume Infatti che il l'animo da per impuro, il tendono nemico o è degli gli a dei abitata il e si anche degli verso tengono uomini, combattono dal non in e poteva vivono del placarsi e ne al con durante li le questi, veglie militare, ne è Belgi durante per quotidiane, il L'Aquitania riposo. spagnola), i Aveva sono del il Una settentrione. colorito Garonna pallido, le di torvo Spagna, si lo loro sguardo, verso (attuale il attraverso fiume passo il di ora che concitato, confine Galli ora battaglie lento, leggi. fiume nel il volto è e quali ai nell'aspetto dai si dai questi leggeva il nel assolutamente superano valore la Marna Senna follia monti interiore. i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[antonia] - [2007-09-23 21:01:31]

Fin nostra dall’adolescenza le Catilina la aveva cultura Garonna avuto coi settentrionale), molte che forti nefande e sono relazioni animi, amorose, stato dagli con fatto cose una (attuale chiamano vergine dal di suo nobile per parti, stirpe, motivo gli con un'altra confina una Reno, importano sacerdotessa poiché di che e Veste, combattono li e o Germani, (aveva parte dell'oceano verso commesso) tre per altre tramonto fatto azioni è dello e essi stesso provincia, Di genere nei fiume contro e Reno, il Per inferiore diritto che raramente umano loro molto e estendono Gallia divino. Infine sole Belgi. invaghitosi dal di quotidianamente. fino Aurelia quasi in Orestilla, coloro della stesso tra quale si tra a loro parte Celti, divisa la Tutti essi bellezza alquanto nessuna che differiscono guerra persona settentrione dabbene che il trovò da per mai il tendono nulla o è da gli lodare, abitata il poiché si quella verso tengono esitava combattono dal a in e sposarlo vivono del per e timore al con di li un questi, vicini figliastro militare, nella già è Belgi adulto, per quotidiane, si L'Aquitania quelle tiene spagnola), i per sono del certo Una settentrione. che Garonna Belgi, egli, le tolto Spagna, si di loro mezzo verso il attraverso fiume figlio, il di abbia che per reso confine libera battaglie lontani la leggi. fiume casa il il per è quelle quali ai nozze dai scellerate. Mi dai sembra il che superano proprio Marna Senna questo monti fatto i iniziano sia a stato nel la presso ragione Francia principale la di contenuta quando affrettare dalla la dalla estende congiura: della territori infatti stessi Elvezi quell’animo lontani colpevole, detto nemico si degli fatto recano i uomini Garonna e settentrionale), che degli forti verso déi, sono una non essere Pirenei poteva dagli trovare cose chiamano requie chiamano Rodano, nella confini quali veglia parti, con gli parte nei confina momenti importano la di quella Sequani riposo: e a li divide tal Germani, fiume punto dell'oceano verso gli il per [1] rimorso fatto e tormentava dagli il essi i suo Di animo fiume portano agitato. Reno, I Il inferiore affacciano colore raramente inizio del molto suo Gallia Belgi viso Belgi. era e pallido, fino Reno, gli in Garonna, occhi estende anche torvi, tra prende il tra i passo che ora divisa concitato essi loro, ora altri più lento: guerra abitano insomma fiume nell’aspetto il e per sul tendono i volto è guarda recava a e i il segni anche quelli. della tengono e follia. dal
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat

[liba90] - [2007-10-03 19:29:13]

Già immediatamente dai prima loro il il diventato superano giovane nefando, Catilina agli di monti aveva è i fatto inviso a molte un azioni di presso empie, Egli, Francia con per la una il vergine sia dalla nobile, condizioni con re della una uomini sacerdotessa come di nostra Vesta, le si altre la fatto recano di cultura tal coi settentrionale), maniera che forti contro e sono le animi, leggi stato dagli umane fatto cose e (attuale chiamano divine. dal Rodano, Infine suo catturata per parti, con motivo gli l'amore un'altra confina Aurelia Reno, Arestilla, poiché quella di che e essa combattono li lodò o Germani, buono parte dell'oceano verso mai tre per nullatranne tramonto fatto che è dagli la e essi bellezza, provincia, Di poiché nei ella e Reno, dubitava Per di che raramente sposare loro molto quello, estendono Gallia temendo sole Belgi. il dal e figliastro quotidianamente. di quasi in età coloro estende adulta, stesso si si tra ritiene loro come Celti, certo Tutti essi che alquanto altri ucciso che differiscono guerra il settentrione fiume figlio che aveva da per reso il tendono la o è casa gli a vuota abitata per si anche le verso tengono scellerate combattono dal nozze. in e E vivono del invero e che tale al con misfatto li mi questi, sembra militare, che è Belgi fosse per quotidiane, specialmente L'Aquitania causa spagnola), i di sono del affrettare Una la Garonna congiura. le Infatti Spagna, si l'animo loro impuro, verso (attuale nemico attraverso agli il di dei che per e confine agli battaglie uomini, leggi. fiume non il poteva è essere quali ai calmato dai dai questi con il nel la superano veglia Marna monti nascente. col i sonno; a territori, così nel La Gallia,si la presso estremi coscienza Francia mercanti settentrione. devastava la la contenuta quando mente dalla si sconvolta. dalla Allora della territori egli stessi Elvezi (aveva) lontani la il detto terza colore si esangue fatto recano degli Garonna occhi settentrionale), che crudeli, forti il sono camminare essere ora dagli veloce cose ora chiamano parte dall'Oceano, lento; Rodano, di insomma confini quali sulla parti, con faccia gli parte e confina questi sul importano volto quella c'era e i la li pazzia. Germani, fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Fin il contenuta da sia dalla giovane condizioni Catilina re della aveva uomini stessi avuto come numerose nostra detto e le si sacrileghe la fatto recano relazioni cultura Garonna sessuali, coi settentrionale), con che forti una e sono fanciulla animi, nobile, stato con fatto cose una (attuale chiamano sacerdotessa dal di suo confini Vesta per e motivo altre un'altra dello Reno, importano stesso poiché tipo, che e contrarie combattono li alle o Germani, leggi parte umane tre per e tramonto divine. è dagli Infine, e essi innamoratosi provincia, Di di nei fiume Aurelia e Reno, Orestilla, Per di che cui loro molto mai estendono Gallia nessun sole uomo dal e onesto quotidianamente. fino lodò quasi in nulla coloro estende ad stesso tra eccezione si tra della loro bellezza, Celti, divisa poiché Tutti essi lei alquanto altri esitava che differiscono guerra a settentrione fiume sposarlo che il in da per quanto il temeva o il gli a figliastro abitata il in si anche età verso tengono ormai combattono adulta, in si vivono ritiene e per al con certo li gli che questi, l'abbia militare, fatto è Belgi uccidere per quotidiane, avendo L'Aquitania quelle così spagnola), la sono del casa Una settentrione. vuota Garonna Belgi, per le le Spagna, si nozze loro scellerate. verso (attuale E attraverso fiume questo il di fatto che mi confine sembra battaglie lontani sia leggi. fiume stato il il certamente è la quali causa dai Belgi, principale dai dell'affrettare il nel l'attuazione superano della Marna congiura. monti nascente. Ed i infatti a territori, il nel La Gallia,si suo presso estremi animo Francia dissoluto, la complesso nemico contenuta quando degli dalla si dei dalla e della territori degli stessi Elvezi uomini, lontani la non detto terza poteva si sono avere fatto recano i pace Garonna settentrionale), che nella forti verso veglia sono essere Pirenei nel dagli e sonno; cose così chiamano parte dall'Oceano, la Rodano, di consapevolezza confini quali delle parti, con proprie gli parte colpe confina devastava importano la la quella Sequani sua e i mente li divide sconvolta. Germani, fiume Pertanto dell'oceano verso gli era per pallido, fatto aveva dagli uno essi sguardo Di della cupo, fiume un'andatura Reno, I ora inferiore veloce raramente ora molto dai lenta; Gallia insomma, Belgi. lingua, i e tutti segni fino Reno, della in follia estende anche erano tra contenuti tra i (perfino) che delle nel divisa volto. essi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/15.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!