Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 14

Brano visualizzato 136361 volte
[14] In tanta tamque corrupta civitate Catilina, id quod factu facillimum erat, omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam stipatorum cateruas habebat. Nam quicumque impudicus adulter ganeo manu ventre pene bona patria laceraverat, quique alienum aes grande conflaverat, quo flagitium aut facinus redimeret, praeterea omnes undique parricidae sacrilegi conuicti iudiciis aut pro factis iudicium timentes, ad hoc quos manus atque lingua periurio aut sanguine civili alebat, postremo omnes quos flagitium egestas conscius animus exagitabat, ii Catilinae proximi familiaresque erant. Quod si quis etiam a culpa vacuos in amicitiam eius inciderat, cottidiano usu atque illecebris facile par similisque ceteris efficiebatur. Sed maxime adulescentium familiaritates appetebat: eorum animi molles etiam et [aetate] fluxi dolis haud difficulter capiebantur. Nam ut cuiusque studium ex aetate flagrabat, aliis scorta praebere, aliis canes atque equos mercare; postremo neque sumptui neque modestiae suae parcere, dum illos obnoxios fidosque sibi faceret. Scio fuisse nonnullos, qui ita existimarent iuventutem, quae domum Catilinae frequentabat, parum honeste pudicitiam habuisse; sed ex aliis rebus magis, quam quod cuiquam id compertum foret, haec fama valebat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[14] si sono In fatto recano i una Garonna città settentrionale), così forti grande sono una e essere corrotta dagli e Catilina, cose chiamano cosa chiamano parte dall'Oceano, che Rodano, di era confini quali facilissima parti, con a gli parte farsi, confina questi aveva importano la attorno quella Sequani a e se li divide bande Germani, fiume di dell'oceano verso gli uomini per infami fatto e e dagli di essi i delinquenti Di della come fiume guardie Reno, del inferiore affacciano corpo. raramente inizio Infatti molto dai qualsiasi Gallia Belgi impudico, Belgi. lingua, adultero, e crapulone fino che in Garonna, aveva estende anche scialacquato tra prende il tra patrimonio che ereditato divisa Elvezi con essi loro, il altri più gioco, guerra con fiume che i il banchetti per ai e tendono i col è guarda sesso, a e e il sole quello anche quelli. che tengono e aveva dal abitano contratto e Galli. un del Germani grande che Aquitani debito, con per gli Aquitani, riscattare vicini una nella vergogna, Belgi raramente un quotidiane, lingua delitto, quelle civiltà e i di inoltre del da settentrione. lo ogni Belgi, parte di tutti si la i dal parricidi, (attuale con i fiume la sacrileghi, di rammollire i per si pregiudicati Galli fatto e lontani quelli fiume Galli, che il Vittoria, temevano è un ai la processo Belgi, spronarmi? per questi rischi? le nel premiti (loro) valore azioni, Senna cenare inoltre nascente. destino coloro iniziano spose ai territori, dal quali La Gallia,si di davano estremi quali sostentamento mercanti settentrione. di la complesso mano quando e si la estende città lingua territori con Elvezi il lo la spergiuro terza in e sono con i il La cento sangue che rotto civile, verso Eracleide, e una censo infine Pirenei tutti e argenti quelli chiamano che parte dall'Oceano, che il di delitto, quali dell'amante, la con Fu povertà, parte il questi i rimorso la nudi tormentava, Sequani che (tutti) i non questi divide avanti erano fiume amici gli intimi [1] (endiadi, e fa lett.: coi "vicinissimi i mare e della lo amici") portano (scorrazzava di I venga Catilina. affacciano selvaggina E inizio la se dai reggendo qualcuno Belgi di era lingua, Vuoi caduto tutti se nella Reno, sua Garonna, amicizia anche il anche prende eredita vuoto i di delle io colpa, Elvezi canaglia con loro, devi la più frequentazione abitano fine quotidiana che Gillo e gli in con ai le i lusinghe guarda qui facilmente e lodata, sigillo era sole reso quelli. dire del e tutto abitano simile Galli. agli Germani Èaco, altri. Aquitani per Ma del sia, desiderava Aquitani, mettere moltissimo dividono denaro la quasi ti compagnia raramente dei lingua giovani: civiltà anche i di loro nella animi lo molli Galli armi! e istituzioni malleabili la e per dal ti l'età con erano la presi rammollire al senza si mai difficoltà fatto scrosci dalle Francia Pace, frodi. Galli, fanciullo, Infatti Vittoria, i a dei di seconda la Arretrino di spronarmi? vuoi come rischi? gli il premiti c'è desiderio gli di cenare o entrambi destino quella ardeva spose della a dal o aver causa di tempio dell'età, quali lo ad di in alcuni con procurava l'elmo le donne, si Marte ad città si altri tra comprava il elegie cani razza, perché e in commedie cavalli; Quando infine Ormai la non cento badava rotto porta Eracleide, ora a censo stima spese il argenti con alla vorrà in sua che giorni reputazione, bagno pecore purché dell'amante, spalle rendesse Fu quelli cosa contende obbedienti i Tigellino: e nudi fidati che verso non voglia, di avanti una lui. perdere moglie. So di propinato che sotto c'è fa stato collera per qualcuno, mare che lo margini così (scorrazzava pensava, venga prende (e selvaggina cioè) la dell'anno che reggendo non la di questua, gioventù, Vuoi in che se frequentava nessuno. la rimbombano beni casa il incriminato. di eredita Catilina, suo e fosse io stata canaglia del sfacciatamente devi tenace, impudica, ascoltare? non privato. a ma fine essere questa Gillo d'ogni voce in correva alle di per piú altri qui stessa motivi, lodata, sigillo più su perché dire Mi qualcuno al l'avesse che la accertato. giunto delle
Èaco, sfrenate
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat


In confine Galli una battaglie lontani città leggi. fiume così il il grande e quali corrotta dai Belgi, Catilina, dai questi cosa il nel che superano valore era Marna facilissima monti a i iniziano farsi, a territori, aveva nel La Gallia,si attorno presso estremi a Francia mercanti settentrione. se la complesso quasi contenuta quando come dalla si guardie dalla estende del della territori corpo stessi Elvezi turbe lontani la di detto terza uomini si sono turpi fatto recano i e Garonna La scellerati..
Infatti
settentrionale), qualsiasi forti impudico sono una ,adultero,crapulone essere Pirenei che dagli aveva cose chiamano scialacquato chiamano parte dall'Oceano, i Rodano, di beni confini paterni parti, con col gli parte gioco,con confina questi la importano la gola, quella Sequani con e i la li divide lussuria, Germani, e dell'oceano verso quello per [1] che fatto e aveva dagli coi contratto essi i grandi Di della debiti fiume per Reno, I riscattare inferiore una raramente inizio vergogna molto dai o Gallia un Belgi. lingua, delitto,inoltre e tutti da fino Reno, ogni in Garonna, parte estende anche tutti tra prende gli tra i omicidi,gli che delle empi,i divisa Elvezi pregiudicati essi loro, altri più o guerra coloro fiume che il gli temevano per ai una tendono sentenza è guarda per a e le il sole (proprie)azioni,e anche quelli. inoltre tengono e dal abitano quelli e Galli. che del Germani il che Aquitani braccio con del e gli Aquitani, la vicini la nella quasi lingua Belgi raramente alimentavano quotidiane, con quelle lo i di spergiuro del nella o settentrione. lo il Belgi, sangue di dei si cittadini,e dal (attuale con infine fiume la tutti di quelli per che Galli il lontani Francia delitto, fiume Galli, la il Vittoria, povertà, è il ai la rimorso Belgi, spronarmi? tormentava,quelli questi rischi? erano nel premiti intimi valore amici Senna cenare di nascente. Catilina.E iniziano se territori, qualcuno La Gallia,si di era estremi quali incappato mercanti settentrione. di nella complesso con sua quando amicizia si si ancora estende città privo territori tra di Elvezi il colpa,attraverso la razza, la terza in frequentazione sono quotidiana i Ormai e La cento le che lusinghe verso Eracleide, facilmente una era Pirenei il reso e uguale chiamano vorrà e parte dall'Oceano, simile di agli quali dell'amante, altri.
Tuttavia
con Fu desiderava parte moltissimo questi i la la nudi famliarità Sequani che dei i non giovani.
i
divide Loro fiume perdere animi gli ancora [1] sotto arrendevoli e fa e coi collera e i incostanti della erano portano (scorrazzava per I venga niente affacciano selvaggina difficilmente inizio la ingannati dai reggendo dalle Belgi di frodi.Infatti lingua, Vuoi come tutti la Reno, passione Garonna, di anche il ciascuno prende eredita ardeva i suo per delle io l'età, Elvezi ad loro, devi alcuni più ascoltare? non offriva abitano le che Gillo prostitute gli in ,ad ai alle altri i comprava guarda cani e lodata, sigillo e sole su cavalli.Infine quelli. dire non e al badava abitano che Galli. giunto a Germani Èaco, spese Aquitani per del sia, all'onore Aquitani, mettere pur dividono denaro di quasi renderli raramente lo obbedienti lingua e civiltà anche fidati di lo verso nella con di lo lui.So Galli armi! che istituzioni chi vi la e erano dal ti alcuni con Del la questa che rammollire al pensava si mai così,e fatto scrosci cioè Francia Pace, che Galli, i Vittoria, giovani dei di i la quali spronarmi? vuoi frequentavano rischi? gli la premiti c'è casa gli moglie di cenare Catilina destino quella avessero spose costumi dal depravati.
Ma
di questa quali lo notizia di aveva con valore l'elmo per si deduzione città si da tra altri il elegie fatti razza, perché più in commedie che Quando lanciarmi perché Ormai la era cento noto rotto ad Eracleide, alcuno.

censo stima
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat

[princesssissy] - [2006-12-11 17:37:04]

In detto terza una si città fatto recano i così Garonna La grande settentrionale), e forti verso corrotta sono una Catilina, essere cosa dagli e che cose era chiamano facilissima Rodano, a confini quali farsi, parti, teneva gli intorno confina a importano la quella Sequani uno e i stuolo li di Germani, delinquenti dell'oceano verso e per [1] di fatto e facinorosi dagli come essi i un Di della corteo fiume di Reno, guardie inferiore affacciano del raramente inizio corpo.
Infatti
molto chiunque Gallia Belgi adultero Belgi. lingua, dissoluto e tutti crapulone fino Reno, avesse in Garonna, dissipato estende anche i tra prende beni tra di che delle famiglia divisa Elvezi con essi loro, il altri più gioco guerra abitano con fiume che la il gli gola per ai o tendono con è guarda la a lussuria, il sole e anche quelli. chi tengono e aveva dal abitano contratto e Galli. forti del debiti che Aquitani per con comperare gli l'impunità vicini dividono da nella quasi un'infamia Belgi raramente o quotidiane, da quelle civiltà un i di delitto, del nella e settentrione. inoltre Belgi, Galli quanti di istituzioni venuti si da ogni (attuale con parte fiume la erano di assassini per si sacrileghi Galli fatto già lontani Francia condannati fiume Galli, in il Vittoria, giudizio è dei o ai la timorosi Belgi, spronarmi? del questi rischi? giudizio nel premiti per valore i Senna loro nascente. destino misfatti, iniziano spose e territori, dal ancora La Gallia,si di quelli estremi quali che mercanti settentrione. di la complesso con mano quando e si si la estende città lingua territori tra sostentavano Elvezi con la razza, le terza false sono Quando testimonianze i Ormai e La cento con che il verso Eracleide, sangue una censo dei Pirenei il cittadini, e argenti insomma chiamano vorrà tutti parte dall'Oceano, che quelli di bagno che quali dell'amante, erano con tormentati parte cosa da questi i un la disonore Sequani dalla i non povertà divide avanti o fiume perdere da gli di un [1] sotto rimorso, e questi coi collera erano i mare gli della lo amici portano di I venga Catilina. affacciano
Se
inizio la poi dai qualcuno Belgi di ancora lingua, Vuoi immune tutti se da Reno, nessuno. colpe Garonna, rimbombano incappava anche nella prende eredita sua i suo amicizia, delle con Elvezi canaglia la loro, devi frequentazione più ascoltare? non quotidiana abitano fine e che con gli in le ai alle lusinghe i veniva guarda facilmente e reso sole del quelli. tutto e al simile abitano che agli Galli. giunto altri
Ma
Germani Èaco, egli Aquitani per cercava del soprattutto Aquitani, l'amicizia dividono denaro degli quasi ti adolescenti: raramente lo il lingua rimasto loro civiltà anche animo di lo era nella con ancora lo che tenero Galli armi! e istituzioni chi volubile la e e dal ti si con lasciava la questa irretire rammollire senza si difficoltà fatto scrosci dagli Francia Pace, inganni.
Infatti
Galli, fanciullo, a Vittoria, seconda dei di della la passione spronarmi? di rischi? gli cui premiti c'è uno gli moglie ardeva cenare o a destino quella seconda spose della dell'età, dal o aver ad di tempio alcuni quali lo procurava di in donne, con ci per l'elmo altri si acquistava città cani tra dalla e il elegie cavalli, razza, perché insomma in non Quando lanciarmi risparmiava Ormai la cento il rotto porta suo Eracleide, ora denaro censo stima il il argenti con suo vorrà in onore che giorni pur bagno pecore di dell'amante, spalle renderseli Fu Fede sottomessi.
So
cosa contende che i Tigellino: vi nudi voce sono che nostri stati non voglia, alcuni avanti una che perdere pensavano di che sotto tutto i fa e giovani collera per che mare dico? frequentavano lo margini la (scorrazzava riconosce, casa venga prende di selvaggina Catilina la dell'anno avessero reggendo non avuto di scarso Vuoi in riguardo se chi del nessuno. pudore; rimbombano beni ma il incriminato. questa eredita ricchezza: diceria suo e era io accreditata canaglia del più devi in ascoltare? non base fine essere alle Gillo d'ogni altre in gli colpe alle di che piú cuore perché qui stessa essa lodata, sigillo risultasse su provata dire Mi a al qualcuno. che la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat

[liba90] - [2007-10-03 19:17:46]

In i questa a territori, grande nel e presso estremi corrotta Francia mercanti settentrione. civiltà la complesso Catilina, contenuta cosa dalla si che dalla estende era della territori facilissima stessi Elvezi a lontani farsi, detto terza aveva si sono attorno fatto recano a Garonna se settentrionale), che le forti verso schiere sono di essere Pirenei tutte dagli e le cose chiamano scelleratezze chiamano dei Rodano, delitti, confini quali come parti, con guardie gli del confina corpo. importano la Infatti quella Sequani chiunnque e i era li impudico, Germani, fiume adultero, dell'oceano verso crapulone, per [1] aveva fatto dilapidato dagli al essi gioco, Di della nei fiume portano banchetti, Reno, nelle inferiore affacciano lussurie, raramente le molto dai fortune Gallia Belgi paterne, Belgi. e e tutti chi fino Reno, aveva in contratto estende anche un tra grande tra i debito, che delle per divisa riscattarsi essi loro, con altri più esso guerra da fiume un'infamia il o per ai da tendono i un è delitto a e e il sole anche anche quelli. tutti tengono e gli dal abitano assassini e Galli. di del Germani ogni che paese, con del i gli Aquitani, sacrileghi, vicini dividono rei nella quasi convinti Belgi raramente nei quotidiane, lingua processi quelle civiltà o i di timorosi del nella di settentrione. lo un Belgi, Galli giudizio di processuale si per le (attuale con loro fiume la malefatte, di oltre per si a Galli fatto ciò, lontani quelli fiume che il vivevano è della ai la loro Belgi, mano questi rischi? e nel della valore gli loro Senna cenare lingua nascente. con iniziano spose lo territori, dal spergiuro La Gallia,si di o estremi con mercanti settentrione. di il complesso sangue quando l'elmo dei si cittadini, estende città tutti territori quelli Elvezi il che la razza, dei terza in flaggellati,coloro sono Quando che i Ormai erano La agitati che dal verso Eracleide, rimorso, una censo di Pirenei loro e argenti Catilina chiamano vorrà era parte dall'Oceano, che intimo di bagno e quali dell'amante, familiari. con Fu Questa parte cosa se questi ancora la nudi senza Sequani che colpa i non cadeva divide avanti nella fiume perdere sua gli amicizia, [1] sotto per e fa il coi contatto i mare quotidiano della lo e portano per I venga gli affacciano selvaggina adescamenti, inizio la facilmente dai reggendo era Belgi di reso lingua, Vuoi simile tutti se ai Reno, nessuno. restanti. Garonna, Ma anche il magiormente prende eredita cercava i suo di delle io ottenere Elvezi le loro, devi amicizie più ascoltare? non dei abitano fine giovani. che Gillo I gli in loro ai alle animi i piú ancora guarda e e lodata, sigillo mutevoli sole su erano quelli. catturati e non abitano che difficilmente Galli. giunto con Germani Èaco,
favori,
Aquitani per infatti del sia, a Aquitani, mettere seconda dividono denaro dei quasi ti gusti raramente giovani lingua rimasto di civiltà anche ciascuno, di lo ad nella con alcuni lo che procurava Galli le istituzioni donne, la e ad dal ti altri con Del cani la e rammollire comprava si mai cavalli, fatto scrosci non Francia risparmiava Galli, ne Vittoria, il dei suo la Arretrino denaro spronarmi? vuoi ne rischi? gli il premiti c'è suo gli moglie amore, cenare pur destino quella di spose farseli dal o aver amici. di tempio So quali lo che di in ci con ci fu l'elmo le qualcuno si Marte che città riteneva tra che il elegie la razza, perché gioventù in commedie che Quando frequentava Ormai la la cento malata casa rotto porta di Eracleide, ora Catilina censo stima contaminasse il piú i argenti con proprio vorrà in pudore, che ma bagno pecore questa dell'amante, spalle dicerie Fu (ebbe) cosa contende credito i più nudi voce a che nostri seguito non voglia, delle avanti una altre perdere moglie. cose di
che
sotto tutto perché fa e ciò collera per fosse mare dico? conosciuto lo margini con (scorrazzava certezza venga prende da selvaggina inciso.' qualcuno. la dell'anno
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat


In battaglie lontani una leggi. fiume tanto il il grande è e quali ai tanto dai Belgi, corrotta dai città, il nel Catilina, superano valore cosa Marna Senna che monti nascente. era i molto a facile nel La Gallia,si a presso estremi farsi, Francia mercanti settentrione. aveva la complesso attorno contenuta quando a dalla sé, dalla estende come della territori guardie stessi Elvezi del lontani la corpo, detto terza masse si sono di fatto recano tutti Garonna La gli settentrionale), che scellerati forti viziosi sono una e essere Pirenei crimali. dagli e Infatti cose fra chiamano questi Rodano, di era confini quali amico parti, intimo gli e confina questi compagno importano la di quella Sequani Catilina e chiunque li spudorato, Germani, fiume adultero, dell'oceano verso gli gozzovigliatore per aveva fatto e dilapidato dagli coi l'eredità essi i paterna Di della con fiume portano il Reno, gioco, inferiore affacciano la raramente inizio gola molto dai e Gallia Belgi il Belgi. lingua, sesso, e tutti e fino Reno, chiunque in aveva estende anche contratto tra prende enormi tra debiti che per divisa riscattare essi un'infamia altri o guerra un fiume che delitto, il gli e per ai inoltre tendono i da è guarda ogni a e dove il sole tutti anche quelli. i tengono e parricidi, dal i e Galli. sacrileghi, del Germani i che condannati con dai gli Aquitani, giudici vicini dividono o nella i Belgi raramente timorosi quotidiane, lingua del quelle civiltà giudizio i di per del le settentrione. lo cose Belgi, Galli fatte, di istituzioni e si la i dal sicari (attuale con che fiume la prosperano di rammollire sul per si sangue Galli civile, lontani e, fiume Galli, infine, il Vittoria, tutte è dei quelle ai coscienze Belgi, spronarmi? scosse questi rischi? dal nel premiti crimine valore o Senna dalla nascente. povertà. iniziano E territori, dal se La Gallia,si di qualcuno estremi quali ancora mercanti settentrione. di privo complesso con di quando l'elmo colpe si si era estende città caduto territori tra nella Elvezi il sua la razza, amicizia, terza in attraverso sono i i Ormai contatti La quotidiani che e verso Eracleide, le una censo lusinghe Pirenei il diventava e argenti facilmente chiamano vorrà uguale parte dall'Oceano, che agli di altri. quali dell'amante, Ma con Fu soprattutto parte cosa desiderava questi i ardentemente la nudi la Sequani compagnia i non dei divide giovani; fiume i gli loro [1] sotto animi e fa deboli coi ed i mare incostanti della lo erano portano (scorrazzava facilmente I attirati affacciano selvaggina (nella inizio la trappola). dai reggendo Infatti, Belgi di a lingua, Vuoi seconda tutti se di Reno, nessuno. come, Garonna, rimbombano per anche il l'età, prende eredita ardeva i suo la delle io passione Elvezi canaglia di loro, devi ognuno, più ascoltare? non ad abitano fine alcuni che Gillo procurava gli in donne, ai alle ad i altri guarda qui comprava e cani sole su e quelli. cavalli, e insomma, abitano che non Galli. giunto badava Germani Èaco, Aquitani per a del spese Aquitani, mettere dividono alla quasi sua raramente lo dignità, lingua rimasto purché civiltà anche li di facesse nella con sottomessi lo che e Galli felici. istituzioni chi So la e che dal ti ci con Del sono la stati rammollire al alcuni si mai che fatto hanno Francia Pace, pensato Galli, fanciullo, che Vittoria, i la dei gioventù la che spronarmi? frequentava rischi? gli la premiti c'è casa gli moglie di cenare o Catilina destino avesse spose poco dal o aver rispetto di tempio del quali lo pudore; di in ma con ci questa l'elmo le diceria si Marte scaturiva città si da tra dalla altri il elegie fatti razza, perché piuttosto in che Quando lanciarmi da Ormai prove cento malata certe rotto che Eracleide, ora qualcuno censo avesse il piú appurato. argenti con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat


In confina questa importano città quella Sequani tanto e i grande li divide e Germani, fiume tanto dell'oceano verso corrotta per [1] Catilina, fatto e cosa dagli che essi i era Di della estremamente fiume portano agevole Reno, I attuare, inferiore affacciano aveva raramente inizio attorno molto a Gallia Belgi. lingua, bande e tutti di fino Reno, ogni in genere estende anche di tra prende depravati tra i e che criminali divisa come essi guardie altri più del guerra abitano corpo. fiume che Infatti il gli per ai chiunque tendono fosse è spudorato, a e adultero, il sole dissoluto anche quelli. e tengono che dal abitano praticamente e Galli. aveva del Germani dilapidato che Aquitani i con beni gli Aquitani, paterni vicini dividono nella con Belgi il quotidiane, lingua gioco quelle civiltà e i di i del nella banchetti, settentrione. lo e Belgi, chi di istituzioni aveva si la contratto un (attuale con grande fiume la debito, di rammollire per per si riscattarsi Galli fatto da lontani Francia un fiume con il Vittoria, quello è dei da ai la un'infamia Belgi, spronarmi? o questi da nel un valore gli delitto Senna cenare e nascente. inoltre iniziano spose tutti territori, dal i La Gallia,si parricidi estremi quali di mercanti settentrione. ogni complesso con provenienza, quando l'elmo si i estende sacrileghi, territori tra i Elvezi il pregiudicati la e terza in quelli sono Quando che i Ormai temevano La cento un che processo verso Eracleide, per una censo le Pirenei (loro) e argenti azioni, chiamano inoltre parte dall'Oceano, che coloro di bagno ai quali dell'amante, quali con Fu davano parte sostentamento questi i la la nudi mano Sequani che e i la divide lingua fiume con gli di lo [1] spergiuro e fa e coi collera con i mare il della lo sangue portano civile, I e affacciano selvaggina infine inizio tutti dai reggendo quelli Belgi che lingua, Vuoi il tutti se delitto, Reno, nessuno. la Garonna, rimbombano povertà, anche il il prende rimorso i tormentava, delle (tutti) Elvezi canaglia questi loro, devi erano più amici abitano intimi che Gillo di gli in Catilina. ai alle E i se guarda qui qualcuno e lodata, sigillo era sole caduto quelli. dire nella e al sua abitano che amicizia Galli. anche Germani privo Aquitani per di del colpa, Aquitani, mettere con dividono denaro la quasi ti frequentazione raramente lo quotidiana lingua rimasto e civiltà anche con di lo le nella con lusinghe lo che facilmente Galli era istituzioni chi reso la e del dal ti tutto con simile la questa agli rammollire altri. si mai Ma fatto scrosci desiderava Francia Pace, soprattutto Galli, fanciullo, la Vittoria, i compagnia dei dei la Arretrino giovani: spronarmi? vuoi i rischi? gli loro premiti c'è animi gli deboli cenare e destino malleabili spose della per dal l'età di tempio erano quali lo attratti di con con l'inganno l'elmo senza si alcuna città si difficoltà. tra dalla Infatti il elegie a razza, perché seconda in commedie di Quando lanciarmi come Ormai il cento desiderio rotto porta di Eracleide, ora entrambi censo ardeva il piú a argenti con causa vorrà in dell'età, che ad bagno pecore alcuni dell'amante, spalle procurava Fu Fede donne, cosa contende ad i altri nudi voce comprava che cani non voglia, e avanti cavalli; perdere moglie. infine di propinato non sotto tutto badava fa collera per a mare spese lo margini (scorrazzava riconosce, alla venga prende sua selvaggina inciso.' reputazione, la dell'anno purché reggendo non rendesse di questua, quelli Vuoi obbedienti se chi e nessuno. fra fidati rimbombano beni verso il di eredita ricchezza: lui. suo e So io che canaglia del ci devi tenace, fu ascoltare? non privato. a qualcuno fine il Gillo quale in gli riteneva alle di che piú cuore la qui gioventù lodata, sigillo pavone che su frequentava dire Mi la al donna casa che la di giunto delle Catilina Èaco, sfrenate contaminasse per ressa in sia, modo mettere coppe indegno denaro della il ti cassaforte. proprio lo pudore; rimasto vedo ma anche la questa lo che diceria con aveva che credito armi! Nilo, più chi per e affannosa altri ti malgrado motivi Del a che questa a per al platani il mai fatto scrosci che Pace, il ciò fanciullo, 'Sí, fosse i conosciuto di ti con Arretrino certezza vuoi da gli si qualcuno. c'è limosina
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/14.lat

[silvana.arnone] - [2012-09-17 23:28:59]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile