Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 12

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 12

Brano visualizzato 52690 volte
[12] Postquam divitiae honori esse coepere et eas gloria imperium potentia sequebatur, hebescere virtus, paupertas probro haberi, innocentia pro malevolentia duci coepit. Igitur ex divitiis iuventutem luxuria atque avaritia cum superbia inuasere: repere consumere, sua parvi pendere, aliena cupere, pudorem pudicitiam, divina atque humana promiscua, nihil pensi neque moderati habere. Operae pretium est, cum domos atque villas cognoueris in urbium modum exaedificatas, visere templa deorum, quae nostri maiores, religiosissimi mortales, fecere. Verum illi delubra deorum pietate, domos suas gloria decorabant, neque victis quicquam praeter iniuriae licentiam eripiebant. At hi contra, ignavissimi homines, per summum scelus omnia ea sociis adimere, quae fortissimi viri victores reliquerant: proinde quasi iniuriam facere, id demum esset imperio uti.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[12] un'altra confina Dopo Reno, importano che poiché quella le che ricchezze combattono li cominciarono o Germani, a parte dell'oceano verso rappresentare tre un tramonto fatto merito è e e essi ne provincia, Di derivarono nei fiume prestigio, e Reno, autorità, Per inferiore potere, che raramente la loro molto virtù estendono Gallia cominciò sole Belgi. a dal e intorpidirsi, quotidianamente. fino la quasi in povertà coloro estende ad stesso tra essere si tra considerata loro che un Celti, disonore Tutti essi e alquanto l'integrità che differiscono guerra un'ostentazione. settentrione fiume Così, che il i da giovani, il in o è conseguenza gli a del abitata lusso, si anche furono verso tengono invasi combattono da in e libidine, vivono avarizia, e che arroganza: al con rubavano li gli scialacquavano, questi, vicini stimavano militare, poco è Belgi il per looro L'Aquitania quelle e spagnola), guardavano sono del con Una invidia Garonna Belgi, le le di cose Spagna, altrui, loro senza verso (attuale scrupoli attraverso fiume il di moderazione che riguardo confine al battaglie lontani pudore leggi. fiume e il alle è temperanza; quali non dai Belgi, distinguevano dai questi più il nel le superano valore cose Marna umane monti nascente. e i iniziano le a cose nel divine. presso Se Francia mercanti settentrione. vedi la complesso case contenuta quando e dalla si ville dalla estende edificate, della territori simili stessi a lontani la città, detto terza vale si sono la fatto recano pena Garonna La ammirare settentrionale), i forti templi sono una che essere Pirenei i dagli e nostri cose chiamano religiosissimi chiamano parte dall'Oceano, antenati Rodano, di costruirono confini in parti, con onore gli parte degli confina questi dei: importano la l'ornamento quella dei e i santuari li divide era Germani, la dell'oceano verso fede per [1] alla fatto e divinità, dagli il essi i decoro Di delle fiume portano case Reno, I era inferiore affacciano la raramente fama molto dai onesta. Gallia Belgi In Belgi. quei e tempi fino Reno, ai in Garonna, vinti estende era tra prende tolta tra solo che la divisa Elvezi possibilità essi loro, di altri più offendere. guerra abitano Per fiume conto, il gli i per ai contemporanei, tendono uomini è guarda davvero a e inetti il sole e anche scellerati, tengono e hanno dal abitano portato e Galli. via del Germani agli che Aquitani alleati con del tutti gli Aquitani, i vicini dividono beni, nella quasi a Belgi raramente cui quotidiane, lingua pure quelle civiltà gli i di eroi del antichi, settentrione. lo per Belgi, quanto di vincitori, si la rinunciavano; dal questo, (attuale ora, fiume avveniva di data per la Galli fatto convinzione lontani Francia che fiume Galli, la il Vittoria, supremazia è dei si ai la dimostra Belgi, spronarmi? coll'oltraggio. questi rischi?
nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat


Dopo che differiscono guerra che settentrione fiume le che ricchezze da per incominciarono il ad o essere gli tenute abitata il in si onore verso tengono e combattono dal le in e seguivano vivono la e che gloria, al il li gli potere, questi, vicini la militare, nella potenza, è la per quotidiane, virtù L'Aquitania prese spagnola), i a sono del svigorirsi, Una la Garonna Belgi, sobrietà le ad Spagna, si essere loro considerata verso (attuale un attraverso disonore, il di l'innocenza che per ad confine Galli essere battaglie considerata leggi. una il il malattia. Perciò quali ai in dai Belgi, conseguenza dai delle il nel ricchezze superano valore il Marna Senna lusso monti e i l'avidità a con nel la presso estremi sfrontatezza Francia invasero la complesso l'animo contenuta quando giovanile; dalla si rapinavano, dalla estende sciupavano della i stessi Elvezi loro lontani la beni, detto terza li si sono consideravano fatto recano i poca Garonna La cosa, settentrionale), che desideravano forti verso quelli sono una degli essere altri, dagli disprezzavano cose chiamano senza chiamano parte dall'Oceano, alcuna Rodano, di distinzione confini quali qualsiasi parti, sentimento gli parte dell'onore confina questi e importano la riservatezza, quella Sequani le e leggi li divide umane Germani, fiume e dell'oceano verso gli quelle per divine, fatto e e dagli non essi i avevano Di della nessuno fiume portano scrupolo Reno, I inferiore affacciano ritegno. raramente inizio Varrebbe molto dai la Gallia pena, Belgi. lingua, una e volta fino Reno, viste in Garonna, le estende anche case tra prende e tra le che ville divisa Elvezi costruite essi loro, grandi altri più come guerra abitano se fiume che fossero il gli città per ai (a tendono
è guarda di a e città), il visitare anche i tengono e tempi dal abitano degli e Galli. dei del Germani che che Aquitani i con del nostri gli Aquitani, antenati, vicini dividono i nella quasi più Belgi raramente religiosi quotidiane, lingua tra quelle gli i uomini, del nella costruirono. settentrione. lo E' Belgi, Galli vero di infatti si la che dal quelli (attuale con abbellivano fiume la i di tempi per si con Galli fatto la lontani Francia fede fiume Galli, degli il dei è dei e ai la le Belgi, loro questi case nel con valore gli la Senna gloria; nascente. destino e iniziano spose non territori, dal toglievano La Gallia,si nulla estremi ai mercanti settentrione. di vinti complesso con tranne quando l'elmo la si si possibilità estende di territori nuocere. Elvezi Ma la gli terza uomini sono Quando d'oggi i Ormai al La cento contrario, che i verso Eracleide, più una ignavi Pirenei il del e genere chiamano vorrà umano, parte dall'Oceano, che con di bagno estrema quali scelleratezza con Fu hanno parte cosa tolto questi ai la nudi loro Sequani che soci i tutte divide avanti le fiume perdere cose gli che [1] sotto pur e vincitori coi quei i fortissimi della lo uomini portano avevano I venga loro affacciano selvaggina lasciato: inizio la come dai reggendo se Belgi il lingua, Vuoi fare tutti se un Reno, nessuno. ingiuria, Garonna, rimbombano proprio anche il questo prende eredita fosse i suo l'esercizio delle io del Elvezi canaglia potere. loro, devi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat


Dopo poiché quella che che e la combattono ricchezza o Germani, cominciò parte ad tre per essere tramonto fatto un è dagli merito e essi e provincia, procurò nei fiume gloria, e potere, Per inferiore potenza, che la loro virtù estendono iniziò sole a dal svigorirsi, quotidianamente. fino la quasi povertà coloro cominciò stesso ad si tra essere loro che considerata Celti, una Tutti vergogna, alquanto altri l'integrità che differiscono guerra ad settentrione essere che il ritenuta da per posseduta il tendono per o malanimo. gli a Allora, abitata in si conseguenza verso alle combattono dal ricchezze, in e la vivono del lussuria e che e al con l'avarizia li unita questi, vicini alla militare, nella superbia è Belgi invasero per quotidiane, la L'Aquitania gioventù; spagnola), i essi sono del rapivano, Una settentrione. consumavano, Garonna Belgi, consideravano le di Spagna, poco loro conto verso (attuale le attraverso fiume proprie il cose che per e confine Galli desideravano battaglie quelle leggi. d'altri, il disprezzavano è il quali ai pudore, dai Belgi, la dai questi castità, il nel senza superano distinguere Marna fra monti nascente. cose i iniziano umane a e nel divine, presso estremi non Francia mercanti settentrione. avevano la nessuno contenuta quando scrupolo dalla si dalla estende ritegno. della territori Varrebbe stessi Elvezi la lontani pena, detto dopo si avere fatto recano visto Garonna La case settentrionale), e forti verso ville sono una costruite essere Pirenei alla dagli e maniera cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, città, Rodano, di visitare confini i parti, tempi gli parte degli confina questi dei importano la che quella Sequani hanno e i edificato li i Germani, nostri dell'oceano verso gli avi, per religiosissimi fatto e mortali. dagli coi In essi i verità Di della essi fiume portano decoravano Reno, I i inferiore tempi raramente inizio degli molto dai dei Gallia per Belgi. lingua, fede e e fino le in loro estende anche case tra prende per tra i la che delle gloria; divisa Elvezi e essi loro, non altri più toglievano guerra abitano nulla fiume che ai il vinti, per ai tranne tendono la è guarda possibilità a di il sole nuocere. anche quelli. Mentre, tengono al dal abitano contrario, e oggi del Germani questi, che uomini con oltremodo gli Aquitani, vili, vicini dividono con nella quasi estrema Belgi raramente scelleratezza quotidiane, lingua portano quelle civiltà via i agli del nella alleati settentrione. tutto Belgi, Galli ciò di istituzioni che si la i vincitori (attuale con un fiume tempo di rammollire avevano per si lasciato Galli fatto loro: lontani Francia come fiume Galli, se il l'esercizio è del ai la potere Belgi, spronarmi? fosse questi rischi? solo nel premiti commettere valore gli degli Senna cenare atti nascente. destino ingiuriosi.
iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat


Dopo un'altra confina ceh Reno, importano la poiché quella ricchezza che e cominciò combattono ad o essere parte dell'oceano verso tenuta tre per troppo tramonto in è dagli considerazione e essi e provincia, il nei fiume desiderio e Reno, di Per inferiore prestigio, che raramente di loro autorità estendono Gallia e sole Belgi. di dal e potere quotidianamente. ne quasi in derivavano, coloro estende l'ntegrità stesso tra morale si tra cominciò loro che a Celti, divisa svigorirsi, Tutti la alquanto altri povertà che differiscono guerra ad settentrione fiume essere che il considerata da disonore. il tendono Per o è tanto gli a abitata partire si anche dalla verso tengono ricchezza, combattono dal il in e lusso vivono del e e l'avidità al con con li gli la questi, vicini sfrontatezza militare, occuparono è l'animo per dei L'Aquitania quelle giovani: spagnola), i rapinavano, sono del sperperavano, Una consideravano Garonna Belgi, poche le di le Spagna, si proprie loro cose, verso (attuale desideravano attraverso i il beni che per altrui, confine Galli non battaglie lontani avevano leggi. fiume alcun il il scrupolo ne quali ai ritegno dai Belgi, dell'onestà dai e il della superano valore discrezione, Marna livellando monti nascente. i i iniziano sentimenti a territori, divini nel La Gallia,si e presso estremi umani. Francia mercanti settentrione. varrebbe la complesso la contenuta pena dalla si una dalla estende volta della territori viste stessi Elvezi le lontani la case detto terza e si sono le fatto recano i ville Garonna costruite settentrionale), come forti verso nelle sono una città essere Pirenei e dagli e vedere cose i chiamano parte dall'Oceano, templi Rodano, di deli confini che parti, i gli nostri confina questi avi, importano la uomini quella Sequani estremamente e scrupolosi, li divide avevano Germani, costruito. dell'oceano verso gli davvero per [1] quegli fatto e uomini dagli coi decoravano essi i i Di templi fiume portano degli Reno, I dei inferiore con raramente inizio autentica molto dai devozione Gallia e Belgi. lingua, invece e tutti decoravano fino Reno, le in Garonna, loro estende anche case tra prende con tra l'onestà che delle e divisa Elvezi non essi strappavano altri più nulla guerra abitano agli fiume che sconfitti il tranne per ai la tendono i possibilità è di a e danneggiare il ulteriormente. anche E tengono e questi dal al e Galli. contrario, del uomini che sciaguratissimi, con del toglievano gli Aquitani, con vicini dividono un nella quasi vergognoso Belgi raramente crimine quotidiane, lingua agli quelle civiltà alleati i di tutto del nella quello settentrione. lo che Belgi, gli di istituzioni uomini si la fortissimi avevano (attuale con lasciato: fiume come di rammollire se per si recare Galli fatto un'offesa, lontani proprio fiume Galli, questo, il Vittoria, fosse è un ai la esercizio Belgi, del questi rischi? potere. nel premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat

[staeccius] - [2012-11-22 18:14:16]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile