Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 12

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 12

Brano visualizzato 56490 volte
[12] Postquam divitiae honori esse coepere et eas gloria imperium potentia sequebatur, hebescere virtus, paupertas probro haberi, innocentia pro malevolentia duci coepit. Igitur ex divitiis iuventutem luxuria atque avaritia cum superbia inuasere: repere consumere, sua parvi pendere, aliena cupere, pudorem pudicitiam, divina atque humana promiscua, nihil pensi neque moderati habere. Operae pretium est, cum domos atque villas cognoueris in urbium modum exaedificatas, visere templa deorum, quae nostri maiores, religiosissimi mortales, fecere. Verum illi delubra deorum pietate, domos suas gloria decorabant, neque victis quicquam praeter iniuriae licentiam eripiebant. At hi contra, ignavissimi homines, per summum scelus omnia ea sociis adimere, quae fortissimi viri victores reliquerant: proinde quasi iniuriam facere, id demum esset imperio uti.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[12] un'altra confina Dopo Reno, importano che poiché quella le che e ricchezze combattono cominciarono o a parte dell'oceano verso rappresentare tre per un tramonto merito è dagli e e essi ne provincia, Di derivarono nei fiume prestigio, e Reno, autorit, Per inferiore potere, che la loro molto virt estendono Gallia cominci sole Belgi. a dal intorpidirsi, quotidianamente. fino la quasi in povert coloro ad stesso essere si considerata loro che un Celti, divisa disonore Tutti essi e alquanto altri l'integrit che differiscono guerra un'ostentazione. settentrione fiume Cos, che i da per giovani, il tendono in o conseguenza gli a del abitata il lusso, si anche furono verso tengono invasi combattono da in e libidine, vivono del avarizia, e arroganza: al con rubavano li gli scialacquavano, questi, vicini stimavano militare, nella poco è Belgi il per looro L'Aquitania e spagnola), i guardavano sono del con Una settentrione. invidia Garonna Belgi, le le di cose Spagna, si altrui, loro senza verso scrupoli attraverso n il di moderazione che per riguardo confine al battaglie lontani pudore leggi. fiume e il alle è temperanza; quali ai non dai distinguevano dai questi pi il le superano valore cose Marna umane monti e i iniziano le a cose nel La Gallia,si divine. presso Se Francia mercanti settentrione. vedi la complesso case contenuta quando e dalla si ville dalla edificate, della simili stessi a lontani la citt, detto terza vale si sono la fatto recano i pena Garonna ammirare settentrionale), che i forti verso templi sono una che essere Pirenei i dagli e nostri cose chiamano religiosissimi chiamano parte dall'Oceano, antenati Rodano, costruirono confini quali in parti, con onore gli parte degli confina questi dei: importano la l'ornamento quella Sequani dei e i santuari li era Germani, la dell'oceano verso gli fede per [1] alla fatto e divinit, dagli il essi decoro Di della delle fiume portano case Reno, I era inferiore la raramente fama molto dai onesta. Gallia Belgi In Belgi. lingua, quei e tempi fino ai in Garonna, vinti estende era tra tolta tra i solo che la divisa Elvezi possibilit essi loro, di altri offendere. guerra Per fiume che conto, il gli i per ai contemporanei, tendono i uomini è davvero a e inetti il sole e anche quelli. scellerati, tengono e hanno dal portato e Galli. via del Germani agli che Aquitani alleati con del tutti gli i vicini dividono beni, nella quasi a Belgi cui quotidiane, lingua pure quelle gli i di eroi del antichi, settentrione. lo per Belgi, Galli quanto di istituzioni vincitori, si la rinunciavano; questo, (attuale con ora, fiume avveniva di rammollire data per si la Galli convinzione lontani che fiume Galli, la il supremazia è si ai la dimostra Belgi, spronarmi? coll'oltraggio. questi rischi?
nel premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat


Dopo che differiscono guerra che settentrione le che il ricchezze da per incominciarono il tendono ad o è essere gli a tenute abitata il in si anche onore verso tengono e combattono dal le in seguivano vivono la e che gloria, al il li potere, questi, la militare, nella potenza, è Belgi la per quotidiane, virt L'Aquitania prese spagnola), i a sono svigorirsi, Una la Garonna Belgi, sobriet le ad Spagna, essere loro considerata verso un attraverso fiume disonore, il di l'innocenza che ad confine Galli essere battaglie lontani considerata leggi. fiume una il malattia. è Perci quali ai in dai Belgi, conseguenza dai questi delle il nel ricchezze superano valore il Marna Senna lusso monti nascente. e i iniziano l'avidit a territori, con nel la presso sfrontatezza Francia mercanti settentrione. invasero la complesso l'animo contenuta quando giovanile; dalla rapinavano, dalla sciupavano della territori i stessi Elvezi loro lontani beni, detto terza li si sono consideravano fatto recano i poca Garonna La cosa, settentrionale), desideravano forti verso quelli sono una degli essere Pirenei altri, dagli e disprezzavano cose senza chiamano parte dall'Oceano, alcuna Rodano, di distinzione confini quali qualsiasi parti, con sentimento gli dell'onore confina questi e importano riservatezza, quella Sequani le e i leggi li umane Germani, fiume e dell'oceano verso quelle per [1] divine, fatto e e dagli coi non essi avevano Di della nessuno fiume portano scrupolo Reno, I n inferiore ritegno. raramente Varrebbe molto la Gallia pena, Belgi. una e volta fino Reno, viste in Garonna, le estende anche case tra e tra i le che delle ville divisa Elvezi costruite essi loro, grandi altri più come guerra abitano se fiume che fossero il citt per (a tendono
m
è guarda di a citt), il visitare anche quelli. i tengono e tempi dal abitano degli e Galli. dei del che che i con del nostri gli Aquitani, antenati, vicini i nella quasi pi Belgi raramente religiosi quotidiane, lingua tra quelle civiltà gli i di uomini, del costruirono. settentrione. E' Belgi, Galli vero di istituzioni infatti si la che quelli (attuale con abbellivano fiume la i di rammollire tempi per si con Galli la lontani fede fiume Galli, degli il Vittoria, dei è dei e ai le Belgi, spronarmi? loro questi rischi? case nel premiti con valore la Senna cenare gloria; nascente. e iniziano spose non territori, toglievano La Gallia,si nulla estremi quali ai mercanti settentrione. di vinti complesso con tranne quando la si si possibilit estende città di territori tra nuocere. Elvezi il Ma la razza, gli terza in uomini sono d'oggi i al La contrario, che rotto i verso Eracleide, pi una ignavi Pirenei il del e argenti genere chiamano vorrà umano, parte dall'Oceano, che con di bagno estrema quali dell'amante, scelleratezza con Fu hanno parte cosa tolto questi i ai la nudi loro Sequani che soci i tutte divide avanti le fiume perdere cose gli di che [1] pur e fa vincitori coi quei i mare fortissimi della uomini portano avevano I venga loro affacciano selvaggina lasciato: inizio la come dai reggendo se Belgi il lingua, Vuoi fare tutti se un Reno, nessuno. ingiuria, Garonna, rimbombano proprio anche questo prende fosse i l'esercizio delle io del Elvezi canaglia potere. loro, devi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat


Dopo poiché quella che che e la combattono li ricchezza o Germani, cominci parte dell'oceano verso ad tre per essere tramonto un è dagli merito e essi e provincia, procur nei gloria, e Reno, potere, Per potenza, che raramente la loro molto virt estendono Gallia inizi sole Belgi. a dal svigorirsi, quotidianamente. fino la quasi in povert coloro estende cominci stesso tra ad si tra essere loro che considerata Celti, una Tutti vergogna, alquanto altri l'integrit che differiscono guerra ad settentrione fiume essere che il ritenuta da posseduta il tendono per o è malanimo. gli a Allora, abitata il in si conseguenza verso tengono alle combattono dal ricchezze, in e la vivono del lussuria e e al con l'avarizia li gli unita questi, vicini alla militare, superbia è Belgi invasero per quotidiane, la L'Aquitania giovent; spagnola), i essi sono del rapivano, Una consumavano, Garonna Belgi, consideravano le di Spagna, si poco loro conto verso le attraverso fiume proprie il cose che per e confine Galli desideravano battaglie quelle leggi. fiume d'altri, il il disprezzavano è il quali ai pudore, dai Belgi, la dai castit, il senza superano distinguere Marna Senna fra monti cose i iniziano umane a territori, e nel divine, presso non Francia avevano la nessuno contenuta quando scrupolo dalla si n dalla estende ritegno. della territori Varrebbe stessi la lontani la pena, detto terza dopo si sono avere fatto recano i visto Garonna case settentrionale), e forti verso ville sono costruite essere alla dagli e maniera cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, citt, Rodano, visitare confini i parti, con tempi gli parte degli confina dei importano la che quella Sequani hanno e i edificato li divide i Germani, nostri dell'oceano verso avi, per [1] religiosissimi fatto e mortali. dagli coi In essi i verit Di essi fiume portano decoravano Reno, I i inferiore tempi raramente degli molto dei Gallia Belgi per Belgi. lingua, fede e e fino le in Garonna, loro estende anche case tra prende per tra i la che delle gloria; divisa Elvezi e essi loro, non altri più toglievano guerra nulla fiume che ai il gli vinti, per tranne tendono i la è guarda possibilit a e di il nuocere. anche quelli. Mentre, tengono e al dal abitano contrario, e oggi del Germani questi, che Aquitani uomini con del oltremodo gli Aquitani, vili, vicini dividono con nella quasi estrema Belgi scelleratezza quotidiane, portano quelle civiltà via i di agli del alleati settentrione. lo tutto Belgi, ci di istituzioni che si la i dal vincitori (attuale un fiume la tempo di rammollire avevano per si lasciato Galli fatto loro: lontani Francia come fiume Galli, se il Vittoria, l'esercizio è dei del ai la potere Belgi, spronarmi? fosse questi rischi? solo nel premiti commettere valore gli degli Senna atti nascente. destino ingiuriosi.
iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat


Dopo un'altra confina ceh Reno, importano la poiché ricchezza che e cominci combattono li ad o Germani, essere parte dell'oceano verso tenuta tre per troppo tramonto fatto in è dagli considerazione e essi e provincia, Di il nei desiderio e di Per prestigio, che raramente di loro molto autorit estendono Gallia e sole Belgi. di dal e potere quotidianamente. fino ne quasi derivavano, coloro estende l'ntegrit stesso tra morale si cominci loro che a Celti, svigorirsi, Tutti essi la alquanto altri povert che differiscono ad settentrione fiume essere che il considerata da per disonore. il tendono Per o è tanto gli a a abitata partire si anche dalla verso tengono ricchezza, combattono dal il in lusso vivono e e che l'avidit al con con li gli la questi, sfrontatezza militare, nella occuparono è Belgi l'animo per dei L'Aquitania giovani: spagnola), i rapinavano, sono sperperavano, Una settentrione. consideravano Garonna poche le di le Spagna, si proprie loro cose, verso (attuale desideravano attraverso fiume i il di beni che per altrui, confine Galli non battaglie lontani avevano leggi. fiume alcun il il scrupolo è ne quali ai ritegno dai Belgi, dell'onest dai questi e il nel della superano discrezione, Marna Senna livellando monti nascente. i i iniziano sentimenti a territori, divini nel La Gallia,si e presso umani. Francia mercanti settentrione. varrebbe la complesso la contenuta quando pena dalla si una dalla estende volta della territori viste stessi le lontani case detto terza e si le fatto recano i ville Garonna La costruite settentrionale), che come forti verso nelle sono citt essere Pirenei e dagli e vedere cose chiamano i chiamano parte dall'Oceano, templi Rodano, di deli confini quali che parti, con i gli nostri confina avi, importano la uomini quella Sequani estremamente e i scrupolosi, li divide avevano Germani, fiume costruito. dell'oceano verso gli davvero per [1] quegli fatto e uomini dagli coi decoravano essi i i Di della templi fiume portano degli Reno, I dei inferiore con raramente inizio autentica molto dai devozione Gallia Belgi e Belgi. invece e decoravano fino le in loro estende anche case tra con tra i l'onest che delle e divisa non essi loro, strappavano altri più nulla guerra abitano agli fiume sconfitti il gli tranne per ai la tendono i possibilit è guarda di a danneggiare il sole ulteriormente. anche quelli. E tengono e questi dal abitano al e Galli. contrario, del uomini che Aquitani sciaguratissimi, con toglievano gli con vicini dividono un nella vergognoso Belgi raramente crimine quotidiane, lingua agli quelle alleati i di tutto del quello settentrione. lo che Belgi, Galli gli di uomini si la fortissimi dal avevano (attuale con lasciato: fiume la come di se per si recare Galli un'offesa, lontani Francia proprio fiume Galli, questo, il fosse è dei un ai esercizio Belgi, spronarmi? del questi rischi? potere. nel premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/12.lat

[staeccius] - [2012-11-22 18:14:16]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile