Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 9

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 9

Brano visualizzato 102199 volte
[9] Igitur domi militiaeque boni mores colebantur; concordia maxima, minima avaritia erat; ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat. Iurgia discordias simultates cum hostibus exercebant, cives cum civibus de virtute certabant. In suppliciis deorum magnifici, domi parci, in amicos fideles erant. Duabus his artibus, audacia in bello, ubi pax evenerat aequitate, seque remque publicam curabant. Quarum rerum ego maxima documenta haec habeo, quod in bello saepius vindicatum est in eos, qui contra imperium in hostem pugnaverant quique tardius revocati proelio excesserant, quam qui signa relinquere aut pulsi loco cedere ausi erant; in pace vero quod beneficiis magis quam metu imperium agitabant et accepta iniuria ignoscere quam persequi malebant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[9] Reno, Così poiché in che e pace combattono li e o Germani, in parte guerra tre per si tramonto fatto onoravano è i e essi buoni provincia, costumi; nei fiume la e Reno, concordia Per inferiore era che raramente massima loro molto e estendono l'avidità sole Belgi. minima; dal e presso quotidianamente. di quasi loro coloro estende il stesso tra giusto si tra e loro che l'onesto Celti, valevano Tutti essi non alquanto altri per che differiscono guerra forza settentrione fiume di che il legge da per (lett: il tendono per o le gli a leggi), abitata il ma si anche per verso natura. combattono Praticavano in litigi, vivono del discordie, e rivalità al con li gli i questi, vicini nemici, militare, i è Belgi cittadini per quotidiane, gareggiavano L'Aquitania con spagnola), i i sono cittadini Una settentrione. in Garonna Belgi, valore; le di erano Spagna, grandiosi loro nei verso (attuale sacrifici attraverso fiume per il di gli che per dei, confine Galli economi battaglie a leggi. fiume casa, il il fedeli è verso quali ai gli dai Belgi, amici. dai questi Con il queste superano valore due Marna Senna qualità, monti nascente. l'audacia i iniziano in a territori, guerra nel e presso l'equilibrio Francia mercanti settentrione. quando la si contenuta compieva dalla si la dalla estende pace, della curavano stessi Elvezi se lontani la stessi detto terza e si sono lo fatto recano i Stato. Garonna La E settentrionale), che di forti verso queste sono una cose essere Pirenei io dagli ho cose chiamano queste chiamano parte dall'Oceano, grandissime Rodano, di testimonianze: confini quali il parti, con fatto gli che confina questi in importano guerra quella Sequani spesso e ci li divide si Germani, fiume vendicò dell'oceano verso di per quelli fatto e che dagli coi avevano essi combattuto Di della il fiume nemico Reno, in inferiore affacciano contrasto raramente inizio con molto dai l'ordine Gallia (ricevuto), Belgi. e e di fino Reno, quelli in Garonna, che, estende anche (per tra prende quanto) tra i richiamati, che delle avevano divisa Elvezi abbandonato essi loro, troppo altri più tardi guerra la fiume che battaglia, il gli piuttosto per che tendono i coloro è guarda che a avevano il osato anche quelli. abbandonare tengono e le dal abitano insegne e Galli. o, del Germani essendo che Aquitani stati con del respinti, gli cedere vicini la nella posizione; Belgi raramente in quotidiane, lingua pace quelle civiltà poi i di esercitavano del nella il settentrione. lo potere Belgi, Galli con di istituzioni i si la benefici dal più (attuale che fiume la con di la per paura Galli e, lontani se fiume ricevuta il Vittoria, un è offesa, ai preferivano Belgi, spronarmi? perdonare questi che nel perseguitare. valore gli
Senna cenare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat


Allora un'altra confina in Reno, importano pace poiché quella e che e in combattono guerra o si parte dell'oceano verso coltivavano tre per i tramonto fatto buoni è costumi, e la provincia, concordia nei fiume era e al Per inferiore massimo che raramente grado, loro l'avidità estendono al sole Belgi. minimo; dal e la quotidianamente. fino giustizia quasi in e coloro l'onestà stesso presso si tra di loro loro Celti, divisa valevano Tutti essi non alquanto altri tanto che differiscono guerra per settentrione fiume le che il leggi da quanto il per o è la gli a natura. abitata Esercitavano si contro verso i combattono dal nemici in gli vivono del alterchi, e che le al con discordie li gli e questi, le militare, nella contese, è i per quotidiane, cittadini L'Aquitania quelle (invece) spagnola), i gareggiavano sono con Una settentrione. gli Garonna (altri) le di cittadini Spagna, in loro valore. verso (attuale Nei attraverso fiume sacrifici il di agli che per dei confine Galli erano battaglie fastosi, leggi. in il il casa è parsimoniosi, quali nei dai confronti dai questi degli il amici superano valore fedeli. Marna Senna Con monti questi i iniziano due a principi, nel La Gallia,si l'audacia presso estremi in Francia mercanti settentrione. guerra, la complesso l'equità, contenuta quando quando dalla si veniva dalla estende raggiunta della la stessi pace, lontani curavano detto sia si sono se fatto recano i stessi Garonna sia settentrionale), lo forti verso stato. sono una io essere di dagli queste cose chiamano cose chiamano parte dall'Oceano, ho Rodano, di come confini quali massima parti, documentazione gli questi confina fatti, importano la ovvero quella Sequani che e i in li divide guerra Germani, fiume ci dell'oceano verso gli si per [1] vendicò fatto e più dagli coi spesso essi contro Di della coloro fiume che Reno, avevano inferiore affacciano combattuto raramente inizio i molto nemici Gallia Belgi (andando) Belgi. lingua, contro e tutti a fino un in Garonna, ordine estende e tra prende che, tra i richiamati, che delle erano divisa Elvezi usciti essi dal altri combattimento guerra abitano troppo fiume che lentamente, il gli piuttosto per ai che tendono coloro è guarda che a avevano il sole osato anche quelli. lasciare tengono e le dal abitano insegne e Galli. o, del scacciati, che Aquitani abbandonare con del la gli (propria) vicini dividono posizione; nella quasi in Belgi pace quotidiane, lingua invece quelle esercitavano i il del nella comando settentrione. lo più Belgi, Galli attraverso di i si la benefici dal che (attuale con con fiume la la di paura, per e, Galli riceuto lontani Francia un fiume Galli, torto, il Vittoria, preferivano è dei perdonare ai la piuttosto Belgi, che questi rischi? punire. nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat

[cippi_90] - [2007-03-15 15:41:16]

Dunque per parti, erano motivo gli praticati un'altra confina i Reno, importano buoni poiché quella costumi che e in combattono tempo o Germani, di parte dell'oceano verso pace tre per e tramonto fatto di è dagli guerra; e era provincia, Di massima nei la e Reno, concordia, Per inferiore minima che raramente l'avidità. loro molto Il estendono Gallia giusto sole Belgi. e dal e l'onesto quotidianamente. presso quasi in di coloro estende loro stesso tra non si prevaleva loro che di Celti, divisa più Tutti con alquanto altri le che differiscono guerra leggi settentrione fiume che che il con da per la il tendono natura. o è Mantenevano gli accese abitata discordie, si rivalità verso tengono e combattono dal litigi in e con vivono i e nemici, al con i li gli cittadini questi, vicini rivaleggiavano militare, nella tra è Belgi loro per quotidiane, in L'Aquitania quanto spagnola), i a sono valore. Una settentrione. Erano Garonna Belgi, solenni le nelle Spagna, si cerimonie loro religiose, verso sobri attraverso fiume nelle il di abitazioni, che per fedeli confine Galli in battaglie lontani amicizia. leggi. fiume Si il il preoccupavano è di quali se dai Belgi, stessi dai e il nel dello superano valore stato Marna Senna attraverso monti queste i due a qualità, nel l'audacia presso estremi in Francia mercanti settentrione. guerra la e contenuta quando la dalla giustizia dalla estende in della territori temopo stessi di lontani la pace. detto terza Delle si sono quali fatto recano i cose Garonna La io settentrionale), che ho forti queste sono due essere Pirenei massime dagli e testimonianze: cose chiamano che chiamano più Rodano, di spesso confini quali in parti, con guerra gli si confina questi adottarono importano la sever quella Sequani punizioni e i verso li divide quelli Germani, fiume che dell'oceano verso avevano per combattuto fatto con dagli i essi i nemici Di della contro fiume un Reno, I ordine inferiore affacciano e raramente inizio coloro molto che, Gallia Belgi richiamati, Belgi. lingua, si e tutti erano fino Reno, ritirati in più estende anche tardi tra prende dal tra i combattimento, che delle piuttosto divisa Elvezi che essi loro, chi altri più osava guerra abitano abbandonare fiume che le il gli insegne per o, tendono i colpito, è guarda osavi a e ritirarsi il da anche una tengono e posizione; dal abitano che e invece del in che pace con praticavano gli Aquitani, la vicini dividono loro nella autorità Belgi raramente con quotidiane, lingua il quelle civiltà favore i di piuttosto del nella che settentrione. la Belgi, paura di istituzioni della si popolazione,e dal preferivano (attuale con perdonare fiume la le di rammollire ingiurie per si ricevue Galli fatto piuttosto lontani Francia che fiume Galli, vendicarle. il Vittoria, è dei
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat


Dunque per parti, in motivo gli pace un'altra confina ed Reno, importano in poiché quella guerra che erano combattono rispettati o Germani, i parte buoni tre per costumi; tramonto fatto la è concordia e era provincia, grandissima, nei non e Reno, esisteva Per l'avidità. che Il loro molto diritto estendono e sole Belgi. la dal morale quotidianamente. fino valevano quasi in presso coloro estende di stesso essi si non loro che tanto Celti, divisa per Tutti essi le alquanto altri leggi che differiscono guerra quanto settentrione per che naturale da inclinazione. il tendono Sfogavano o è i gli litigi, abitata il le si anche discordie, verso tengono i combattono dal rancori in e con vivono del i e che nemici, al con i li gli cittadini questi, gareggiavano militare, nella fra è Belgi loro per quotidiane, in L'Aquitania quelle virtù. spagnola), Nei sono sacrifici Una settentrione. agli Garonna Belgi, dei le di non Spagna, si erano loro magnifici, verso (attuale nella attraverso fiume vita il di privata che per erano confine Galli invece battaglie parsimoniosi leggi. e il il fedeli è fra quali ai amici. dai Belgi, Curavano dai questi se il stessi superano valore e Marna Senna lo monti nascente. Stato i con a territori, queste nel La Gallia,si due presso estremi doti, Francia mercanti settentrione. l'audacia la complesso in contenuta quando tempo dalla di dalla estende guerra della territori e stessi Elvezi l'equità lontani in detto tempo si di fatto recano pace. Garonna La Di settentrionale), queste forti cose sono una ho essere Pirenei prove dagli molto cose chiamano convincenti, chiamano parte dall'Oceano, poiché Rodano, di in confini guerra parti, con si gli parte presero confina provvedimenti importano la verso quella Sequani chi e i aveva li divide combattuto Germani, fiume il dell'oceano verso gli nemico per contro fatto e gli dagli coi ordini essi i e Di della chi fiume si Reno, era inferiore affacciano prolungato raramente nel molto dai combattere Gallia dopo Belgi. lingua, il e tutti segnale fino Reno, di in ritirata, estende anche più tra prende spesso tra i che che delle contro divisa chi essi loro, aveva altri più osato guerra abitano abbandonare fiume che le il gli insegne per ai o tendono i chi è guarda si a e era il sole ritirato anche quelli. dalla tengono e propria dal posizione e Galli. perché del respinto; che Aquitani in con del tempo gli Aquitani, di vicini pace, nella invece, Belgi esercitavano quotidiane, lingua il quelle potere i di più del nella con settentrione. il Belgi, Galli concedere di istituzioni benefici si che dal con (attuale con l'incutere fiume timore, di rammollire e per si preferivano Galli fatto perdonare lontani Francia invece fiume Galli, che il Vittoria, punire.
è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile