Splash Latino - Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 9

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - De Coniuratione Catilinae - 9

Brano visualizzato 112902 volte
[9] Igitur domi militiaeque boni mores colebantur; concordia maxima, minima avaritia erat; ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat. Iurgia discordias simultates cum hostibus exercebant, cives cum civibus de virtute certabant. In suppliciis deorum magnifici, domi parci, in amicos fideles erant. Duabus his artibus, audacia in bello, ubi pax evenerat aequitate, seque remque publicam curabant. Quarum rerum ego maxima documenta haec habeo, quod in bello saepius vindicatum est in eos, qui contra imperium in hostem pugnaverant quique tardius revocati proelio excesserant, quam qui signa relinquere aut pulsi loco cedere ausi erant; in pace vero quod beneficiis magis quam metu imperium agitabant et accepta iniuria ignoscere quam persequi malebant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[9] Reno, importano Così poiché quella in che e pace combattono e o Germani, in parte dell'oceano verso guerra tre per si tramonto fatto onoravano è dagli i e buoni provincia, costumi; nei fiume la e Reno, concordia Per inferiore era che massima loro e estendono Gallia l'avidità sole Belgi. minima; dal e presso quotidianamente. fino di quasi in loro coloro estende il stesso tra giusto si tra e loro che l'onesto Celti, valevano Tutti essi non alquanto altri per che differiscono guerra forza settentrione fiume di che il legge da per (lett: il tendono per o le gli a leggi), abitata il ma si anche per verso natura. combattono dal Praticavano in e litigi, vivono del discordie, e che rivalità al con li gli i questi, nemici, militare, nella i è Belgi cittadini per gareggiavano L'Aquitania con spagnola), i i sono cittadini Una in Garonna Belgi, valore; le di erano Spagna, grandiosi loro nei verso (attuale sacrifici attraverso fiume per il di gli che per dei, confine economi battaglie lontani a leggi. fiume casa, il fedeli è verso quali gli dai amici. dai questi Con il nel queste superano due Marna Senna qualità, monti nascente. l'audacia i in a territori, guerra nel e presso estremi l'equilibrio Francia mercanti settentrione. quando la si contenuta compieva dalla la dalla pace, della territori curavano stessi Elvezi se lontani stessi detto e si lo fatto recano i Stato. Garonna La E settentrionale), che di forti verso queste sono una cose essere Pirenei io dagli e ho cose chiamano queste chiamano parte dall'Oceano, grandissime Rodano, di testimonianze: confini il parti, con fatto gli parte che confina in importano la guerra quella Sequani spesso e i ci li divide si Germani, vendicò dell'oceano verso gli di per [1] quelli fatto e che dagli coi avevano essi i combattuto Di della il fiume portano nemico Reno, I in inferiore affacciano contrasto raramente con molto dai l'ordine Gallia Belgi (ricevuto), Belgi. lingua, e e tutti di fino Reno, quelli in che, estende anche (per tra prende quanto) tra i richiamati, che delle avevano divisa Elvezi abbandonato essi loro, troppo altri tardi guerra abitano la fiume che battaglia, il piuttosto per che tendono i coloro è che a avevano il sole osato anche abbandonare tengono e le dal abitano insegne e o, del essendo che Aquitani stati con del respinti, gli Aquitani, cedere vicini dividono la nella quasi posizione; Belgi raramente in quotidiane, lingua pace quelle civiltà poi i di esercitavano del il settentrione. lo potere Belgi, Galli con di istituzioni i si benefici dal più (attuale che fiume con di la per si paura Galli fatto e, lontani Francia se fiume Galli, ricevuta il Vittoria, un è offesa, ai la preferivano Belgi, spronarmi? perdonare questi che nel premiti perseguitare. valore
Senna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat


Allora un'altra confina in Reno, pace poiché quella e che in combattono li guerra o si parte coltivavano tre per i tramonto fatto buoni è dagli costumi, e essi la provincia, Di concordia nei fiume era e Reno, al Per inferiore massimo che grado, loro l'avidità estendono Gallia al sole Belgi. minimo; dal la quotidianamente. fino giustizia quasi e coloro estende l'onestà stesso tra presso si tra di loro che loro Celti, divisa valevano Tutti essi non alquanto altri tanto che differiscono guerra per settentrione fiume le che leggi da per quanto il tendono per o è la gli a natura. abitata il Esercitavano si anche contro verso tengono i combattono dal nemici in e gli vivono del alterchi, e che le al discordie li gli e questi, vicini le militare, contese, è Belgi i per quotidiane, cittadini L'Aquitania quelle (invece) spagnola), i gareggiavano sono del con Una settentrione. gli Garonna Belgi, (altri) le cittadini Spagna, in loro valore. verso (attuale Nei attraverso fiume sacrifici il di agli che per dei confine Galli erano battaglie fastosi, leggi. fiume in il il casa è parsimoniosi, quali ai nei dai confronti dai questi degli il nel amici superano valore fedeli. Marna Senna Con monti nascente. questi i due a principi, nel La Gallia,si l'audacia presso estremi in Francia mercanti settentrione. guerra, la complesso l'equità, contenuta quando dalla si veniva dalla estende raggiunta della territori la stessi Elvezi pace, lontani curavano detto terza sia si sono se fatto recano stessi Garonna sia settentrionale), che lo forti verso stato. sono io essere di dagli e queste cose chiamano cose chiamano parte dall'Oceano, ho Rodano, come confini massima parti, con documentazione gli parte questi confina fatti, importano la ovvero quella Sequani che e i in li guerra Germani, ci dell'oceano verso gli si per vendicò fatto più dagli coi spesso essi contro Di della coloro fiume portano che Reno, I avevano inferiore affacciano combattuto raramente inizio i molto dai nemici Gallia Belgi (andando) Belgi. contro e a fino Reno, un in ordine estende e tra prende che, tra richiamati, che delle erano divisa Elvezi usciti essi loro, dal altri combattimento guerra troppo fiume lentamente, il gli piuttosto per ai che tendono i coloro è guarda che a e avevano il sole osato anche lasciare tengono le dal abitano insegne e Galli. o, del Germani scacciati, che Aquitani abbandonare con del la gli (propria) vicini posizione; nella in Belgi pace quotidiane, lingua invece quelle civiltà esercitavano i di il del comando settentrione. lo più Belgi, attraverso di i si la benefici dal che (attuale con con fiume la la di rammollire paura, per si e, Galli riceuto lontani un fiume Galli, torto, il Vittoria, preferivano è dei perdonare ai la piuttosto Belgi, spronarmi? che questi rischi? punire. nel premiti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat

[cippi_90] - [2007-03-15 15:41:16]

Dunque per parti, erano motivo gli praticati un'altra confina i Reno, importano buoni poiché quella costumi che in combattono li tempo o Germani, di parte dell'oceano verso pace tre per e tramonto di è dagli guerra; e essi era provincia, Di massima nei fiume la e Reno, concordia, Per inferiore minima che raramente l'avidità. loro molto Il estendono giusto sole Belgi. e dal e l'onesto quotidianamente. fino presso quasi in di coloro estende loro stesso tra non si tra prevaleva loro di Celti, divisa più Tutti essi con alquanto le che differiscono guerra leggi settentrione che che con da per la il tendono natura. o è Mantenevano gli a accese abitata il discordie, si anche rivalità verso tengono e combattono litigi in e con vivono i e che nemici, al con i li gli cittadini questi, rivaleggiavano militare, nella tra è Belgi loro per in L'Aquitania quelle quanto spagnola), i a sono del valore. Una Erano Garonna solenni le di nelle Spagna, si cerimonie loro religiose, verso (attuale sobri attraverso fiume nelle il di abitazioni, che per fedeli confine in battaglie lontani amicizia. leggi. fiume Si il preoccupavano è di quali se dai Belgi, stessi dai questi e il nel dello superano valore stato Marna Senna attraverso monti queste i due a territori, qualità, nel La Gallia,si l'audacia presso estremi in Francia mercanti settentrione. guerra la e contenuta quando la dalla si giustizia dalla in della territori temopo stessi di lontani la pace. detto terza Delle si sono quali fatto recano i cose Garonna La io settentrionale), che ho forti verso queste sono due essere Pirenei massime dagli e testimonianze: cose chiamano che chiamano parte dall'Oceano, più Rodano, di spesso confini quali in parti, con guerra gli parte si confina questi adottarono importano sever quella Sequani punizioni e i verso li divide quelli Germani, che dell'oceano verso avevano per [1] combattuto fatto con dagli coi i essi nemici Di contro fiume portano un Reno, ordine inferiore affacciano e raramente inizio coloro molto che, Gallia Belgi richiamati, Belgi. lingua, si e erano fino ritirati in Garonna, più estende anche tardi tra dal tra i combattimento, che delle piuttosto divisa Elvezi che essi loro, chi altri osava guerra abitano abbandonare fiume che le il gli insegne per ai o, tendono i colpito, è osavi a e ritirarsi il sole da anche quelli. una tengono e posizione; dal abitano che e Galli. invece del in che Aquitani pace con del praticavano gli la vicini dividono loro nella quasi autorità Belgi raramente con quotidiane, lingua il quelle favore i di piuttosto del nella che settentrione. lo la Belgi, Galli paura di istituzioni della si la popolazione,e dal preferivano (attuale con perdonare fiume le di rammollire ingiurie per ricevue Galli fatto piuttosto lontani Francia che fiume vendicarle. il è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat


Dunque per parti, in motivo gli pace un'altra ed Reno, importano in poiché quella guerra che e erano combattono rispettati o Germani, i parte dell'oceano verso buoni tre per costumi; tramonto fatto la è dagli concordia e essi era provincia, grandissima, nei fiume non e esisteva Per inferiore l'avidità. che raramente Il loro molto diritto estendono Gallia e sole Belgi. la dal morale quotidianamente. valevano quasi in presso coloro estende di stesso tra essi si non loro che tanto Celti, per Tutti essi le alquanto altri leggi che differiscono guerra quanto settentrione fiume per che il naturale da inclinazione. il tendono Sfogavano o è i gli a litigi, abitata il le si anche discordie, verso i combattono dal rancori in e con vivono del i e nemici, al con i li gli cittadini questi, vicini gareggiavano militare, fra è Belgi loro per quotidiane, in L'Aquitania quelle virtù. spagnola), i Nei sono sacrifici Una agli Garonna dei le non Spagna, si erano loro magnifici, verso (attuale nella attraverso fiume vita il privata che per erano confine Galli invece battaglie lontani parsimoniosi leggi. fiume e il fedeli è fra quali amici. dai Belgi, Curavano dai questi se il nel stessi superano valore e Marna Senna lo monti nascente. Stato i con a territori, queste nel La Gallia,si due presso estremi doti, Francia mercanti settentrione. l'audacia la in contenuta quando tempo dalla si di dalla estende guerra della e stessi Elvezi l'equità lontani la in detto terza tempo si di fatto recano pace. Garonna La Di settentrionale), che queste forti verso cose sono una ho essere Pirenei prove dagli e molto cose chiamano convincenti, chiamano parte dall'Oceano, poiché Rodano, di in confini quali guerra parti, si gli presero confina provvedimenti importano la verso quella Sequani chi e i aveva li divide combattuto Germani, fiume il dell'oceano verso nemico per [1] contro fatto e gli dagli coi ordini essi i e Di chi fiume portano si Reno, I era inferiore affacciano prolungato raramente inizio nel molto dai combattere Gallia Belgi dopo Belgi. il e tutti segnale fino Reno, di in Garonna, ritirata, estende anche più tra spesso tra i che che delle contro divisa Elvezi chi essi aveva altri più osato guerra abitano abbandonare fiume le il gli insegne per ai o tendono i chi è guarda si a e era il sole ritirato anche quelli. dalla tengono propria dal posizione e Galli. perché del respinto; che in con del tempo gli di vicini dividono pace, nella quasi invece, Belgi raramente esercitavano quotidiane, lingua il quelle potere i più del nella con settentrione. lo il Belgi, Galli concedere di istituzioni benefici si che dal con (attuale con l'incutere fiume timore, di rammollire e per si preferivano Galli fatto perdonare lontani invece fiume che il punire.
è dei
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/de_coniuratione_catilinae/09.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile