Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 107

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 107

Brano visualizzato 2268 volte
[107] At Sulla, quamquam eadem existimabat, tamen ab iniuria Maurum prohibet. Suos hortatur, uti fortem animum gererent: saepe antea a paucis strenuis aduersum multitudinem bene pugnatum; quanto sibi in proelio minus pepercissent, tanto tutiores fore; nec quemquam decere, qui manus armauerit, ab inermis pedibus auxilium petere, in maximo metu nudum et caecum corpus ad hostis vertere. Dein Volucem, quoniam histilia faceret, Iouem maximum obtestatus, ut sceleris atque perfidiae Bocchi testis adesset, ex castris abire iubet. Ille lacrimans orare, ne ea crederet: nihil dolo factum, ac magis calliditate Iugurthae, cui videlicet speculanti iter suum cognitum esset. Ceterum quoniam neque ingentem multitudinem haberet et spes opesque eius ex patre suo penderent, credere illum nihil palam ausurum, cum ipse filius testis adesset. Qua re optimum factu videri per media eius castra palam transire; sese vel praemissis vel ibidem relictis Mauris solum cum Sulla iturum. Ea res, uti in tali negotio, probata; ac statim profecti, quia de improuiso acciderant, dubio atque haesitante Iugurtha incolumes transeunt. Deinde paucis diebus, quo ire intenderant, perventum est.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[CVII] dalla estende 1 della territori Ma stessi Elvezi Silla, lontani la pur detto terza avendo si sono gli fatto recano i stessi Garonna La sospetti, settentrionale), che non forti vuole sono una che essere Pirenei al dagli Mauro cose chiamano sia chiamano parte dall'Oceano, fatto Rodano, di del confini quali male. parti, con Esorta gli parte i confina suoi importano la ad quella Sequani avere e i coraggio, li divide ricordando Germani, fiume che dell'oceano verso già per [1] spesso fatto e in dagli passato essi i pochi Di della valorosi fiume portano avevano Reno, I combattuto inferiore affacciano vittoriosamente raramente inizio contro molto dai una Gallia Belgi moltitudine. Belgi. lingua, Quanto e tutti meno fino Reno, si in Garonna, fossero estende anche risparmiati tra nel tra i combattimento, che delle tanto divisa più essi loro, sarebbero altri stati guerra abitano sicuri. fiume che Non il gli era per dignitoso tendono per è guarda chi a e aveva il le anche quelli. armi tengono e in dal abitano pugno e Galli. cercar del scampo che Aquitani nei con del piedi gli inermi, vicini dividono e nella quasi nel Belgi momento quotidiane, del quelle civiltà pericolo i volgere del ai settentrione. lo nemici Belgi, la di istituzioni parte si la indifesa dal e (attuale cieca fiume del di rammollire corpo. per 2 Galli fatto Quindi, lontani chiamato fiume Giove il Massimo è a ai la testimone Belgi, spronarmi? del questi rischi? delitto nel premiti e valore gli della Senna cenare perfidia nascente. destino di iniziano spose Bocco, territori, dal intima La Gallia,si di a estremi quali Voluce, mercanti settentrione. di in complesso con considerazione quando del si si suo estende città comportamento territori ostile, Elvezi il di la uscire terza in dal sono campo. i Ormai 3 La cento Questi, che rotto piangendo, verso Eracleide, lo una censo supplica Pirenei di e argenti non chiamano vorrà credere parte dall'Oceano, a di bagno un quali dell'amante, suo con Fu tradimento; parte cosa gli questi assicura la nudi che Sequani che ciò i non è divide dovuto fiume perdere non gli di a [1] sotto un e fa suo coi inganno, i mare ma della lo piuttosto portano (scorrazzava all'astuzia I di affacciano selvaggina Giugurta, inizio la che dai reggendo evidentemente Belgi di era lingua, Vuoi stato tutti se informato Reno, nessuno. della Garonna, rimbombano loro anche il marcia prende eredita dai i suoi delle io esploratori. Elvezi 4 loro, devi Del più resto abitano il che Numida gli non ai alle aveva i piú grandi guarda forze e lodata, sigillo e sole su tutte quelli. dire le e sue abitano che speranze Galli. giunto e Germani Èaco, le Aquitani per sue del risorse Aquitani, mettere dipendevano dividono denaro da quasi suo raramente padre; lingua era civiltà quindi di lo sicuro nella con che lo che Giugurta Galli non istituzioni chi avrebbe la e osato dal nulla con Del apertamente, la questa alla rammollire al presenza si del fatto figlio Francia Pace, del Galli, re. Vittoria, 5 dei di La la Arretrino miglior spronarmi? vuoi soluzione, rischi? gli secondo premiti c'è lui, gli era cenare o passare destino quella in spose della tutta dal o aver tranquillità di tempio attraverso quali lo l'accampamento di in dei con ci Numidi. l'elmo le Egli si Marte stesso, città si dopo tra aver il elegie mandato razza, perché avanti in i Quando lanciarmi Mauri Ormai o cento malata averli rotto lasciati Eracleide, ora sul censo stima posto, il sarebbe argenti con andato vorrà solo che con bagno pecore Silla. dell'amante, spalle 6 Fu Fede Data cosa la i Tigellino: situazione, nudi voce la che nostri proposta non voglia, fu avanti una approvata. perdere moglie. Si di propinato misero sotto tutto subito fa in collera marcia mare e, lo poiché (scorrazzava riconosce, capitarono venga improvvisamente, selvaggina e la dell'anno Giugurta reggendo non rimase di questua, incerto Vuoi in ed se esitante, nessuno. passarono rimbombano sani il e eredita ricchezza: salvi. suo 7 io oggi Pochi canaglia del giorni devi tenace, dopo ascoltare? non privato. a giunsero fine essere a Gillo d'ogni destinazione.
in gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/107.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile