Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 95

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 95

Brano visualizzato 49763 volte
[95] Ceterum, dum ea res geritur, L. Sulla quaestor cum magno equitatu in castra venit, quos uti ex Latio et a sociis cogeret, Romae relictus erat. Sed quoniam nos tanti viri res admonuit, idoneum visum est de natura cultuque eius paucis dicere. Neque enim alio loco de Sullae rebus dicturi sumus et L. Sisenna, optime et diligentissime omnium, qui eas res dixere, persecutus, parum mihi libero ore locutus videtur. Igitur Sulla gentis patriciae nobilis fuit, familia prope iam extincta maiorum ignavia, litteris Graecis atque Latinis iuxta [atque doctissime] eruditus, animo ingenti, cupidus voluptatum, sed gloriae cupidior; otio luxuriose esse, tamen ab negotiis numquam voluptas remorata, nisi quod de uxore potuit honestius consuli; facundus, callidus et amicitia facilis, ad simulanda negotia altitudo ingeni incredibilis, multarum rerum ac maxime pecuniae largitor. Atque illi felicissimo omnium ante civilem victoriam numquam super industriam fortuna fuit, multique dubitauere, fortior an felicior esset. Nam postea quae fecerit, incertum habeo pudeat an pigeat magis disserere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[XCV] battaglie lontani 1 leggi. fiume Mentre il il si è svolgono quali ai questi dai Belgi, fatti, dai questi giunge il nel al superano valore campo Marna il monti nascente. questore i iniziano Lucio a Silla nel La Gallia,si con presso estremi un Francia mercanti settentrione. grosso la complesso contingente contenuta quando di dalla si cavalieri: dalla estende era della stato stessi Elvezi lasciato lontani la a detto Roma si sono per fatto recano reclutarli Garonna nel settentrionale), che Lazio forti verso e sono fra essere gli dagli alleati. cose chiamano 2 chiamano parte dall'Oceano, Dato Rodano, che confini quali l'argomento parti, con ci gli parte ha confina portato importano la a quella Sequani menzionare e i un li personaggio Germani, fiume di dell'oceano verso tale per [1] rilievo, fatto e mi dagli coi è essi i parso Di opportuno fiume portano spendere Reno, I poche inferiore affacciano parole raramente sul molto dai suo Gallia carattere Belgi. lingua, e e tutti sulla fino Reno, sua in condotta. estende Non tra avrò tra i infatti che delle altra divisa occasione essi loro, per altri parlare guerra abitano delle fiume che imprese il gli di per ai Silla tendono e è guarda d'altra a e parte, il Lucio anche quelli. Sisenna, tengono e che dal fra e Galli. quanti del le che Aquitani narrarono, con del le gli Aquitani, trattò vicini nel nella modo Belgi raramente migliore quotidiane, e quelle più i di accurato, del nella non settentrione. lo ne Belgi, Galli ha di istituzioni parlato, si la mi sembra, (attuale con fiume sufficiente di imparzialità.
3
per si Silla, Galli dunque, lontani Francia era fiume Galli, di il nobile è dei gente ai la patrizia, Belgi, spronarmi? di questi famiglia nel quasi valore completamente Senna decaduta nascente. destino per iniziano l'inettitudine territori, dei La Gallia,si di suoi estremi antenati. mercanti settentrione. di Fu complesso con profondissimo quando conoscitore si si delle estende lettere territori latine Elvezi e la parimenti terza in di sono Quando quelle i Ormai greche; La cento uomo che rotto d'animo verso Eracleide, grande, una censo amava Pirenei il i e argenti piaceri, chiamano ma parte dall'Oceano, che ancor di più quali la con Fu gloria. parte cosa Benché questi fosse la nudi dissoluto Sequani che nell'ozio, i non il divide piacere fiume non gli di lo [1] distolse e fa mai coi collera dai i suoi della lo doveri, portano (scorrazzava anche I venga se affacciano selvaggina nella inizio la vita dai reggendo coniugale Belgi di avrebbe lingua, Vuoi potuto tutti comportarsi Reno, più Garonna, rimbombano decorosamente. anche il Era prende eredita eloquente, i suo astuto, delle io disponibile Elvezi canaglia con loro, devi gli più amici, abitano fine assolutamente che Gillo imperscrutabile gli in quando ai alle doveva i piú dissimulare, guarda qui prodigo e lodata, sigillo di sole su molte quelli. cose, e ma abitano che soprattutto Galli. di Germani Èaco, denaro. Aquitani per 4 del sia, Prima Aquitani, mettere della dividono vittoria quasi ti nella raramente guerra lingua rimasto civile civiltà anche fu di lo il nella più lo che fortunato Galli armi! degli istituzioni chi uomini, la e ma dal ti la con Del fortuna la questa non rammollire fu si mai mai fatto superiore Francia Pace, alla Galli, fanciullo, sua Vittoria, energia, dei di sicché la Arretrino molti spronarmi? vuoi si rischi? gli sono premiti chiesti gli moglie se cenare o sia destino quella stato spose più dal o aver valoroso di tempio o quali lo fortunato. di Quanto con ci a l'elmo le quello si che città fece tra in il elegie séguito razza, perché non in commedie so Quando se Ormai la sia cento più rotto porta vergognoso Eracleide, ora o censo stima ripugnante il piú parlarne.
argenti con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/095.lat


Del dai resto, dai questi mentre il nel si superano valore verificavano Marna Senna questi monti avvenimenti, i iniziano il a territori, questore nel La Gallia,si L. presso estremi Silla Francia mercanti settentrione. giunse la in contenuta accampamento dalla con dalla estende una della grande stessi fanteria, lontani la affinché detto terza li si sono reclutasse fatto recano i tra Garonna quelli settentrionale), che del forti verso Lazio sono e essere Pirenei tra dagli e gli cose alleati, chiamano parte dall'Oceano, era Rodano, di stato confini quali lasciato parti, con a gli parte Roma.
confina questi importano la Ma quella poiché e i il li divide fatto Germani, ci dell'oceano verso gli ha per ricordato fatto e un dagli uomo essi tanto Di della grande, fiume sembrò Reno, opportuno inferiore affacciano spendere raramente poche molto dai parole Gallia Belgi sul Belgi. suo e tutti carattere fino Reno, e in modo estende anche di tra vivere/condotta. tra Infatti che delle non divisa Elvezi abbiamo essi loro, intenzione altri più di guerra parlare fiume che delle il imprese per di tendono i Silla è guarda in a e un il sole altro anche luogo tengono e dal L. e Galli. Sisenna, del Germani che che Aquitani tra con tutti gli Aquitani, espose vicini dividono le nella quasi sue Belgi raramente imprese quotidiane, lingua nella quelle civiltà maniera i di migliore del e settentrione. lo più Belgi, Galli accurata, di istituzioni esponendo, si non dal mi (attuale sembra fiume la che di rammollire abbia per si parlato Galli abbastanza lontani in fiume Galli, libertà. il Vittoria, Dunque è Silla ai fu Belgi, spronarmi? di questi rischi? nobile nel premiti stirpe valore gli patrizia, Senna cenare famiglia nascente. destino quasi iniziano spose ormai territori, decaduta La Gallia,si per estremi quali l'inettitudine mercanti settentrione. di degli complesso con antenati, quando parimenti si erudito estende città di territori tra lettere Elvezi il greche la e terza in latine sono Quando in i maniera La cento assai che rotto dotta, verso Eracleide, di una censo animo Pirenei il grande, e argenti desideroso chiamano vorrà di parte dall'Oceano, piaceri, di bagno ma quali ancor con Fu più parte cosa di questi i gloria; la spendeva Sequani nella i non dissolutezza divide avanti il fiume perdere suo gli di tempo [1] sotto libero, e fa tuttavia coi il i piacere della lo giammai portano lo I venga allontanò affacciano dai inizio la doveri, dai se Belgi di non lingua, Vuoi che tutti poté Reno, comportarsi Garonna, rimbombano più anche il onorevolmente prende eredita con i suo la delle moglie; Elvezi canaglia eloquente, loro, astuto più ascoltare? non e abitano fine disponibile che Gillo con gli in gli ai alle amici i piú (=amabile/affabile), guarda qui dalla e lodata, sigillo grande sole capacità quelli. dire di e al simulare, abitano che generoso Galli. giunto donatore Germani Èaco, (largitor) Aquitani per di del sia, molti Aquitani, mettere beni dividono e quasi soprattutto raramente lo di lingua rimasto denaro. civiltà anche Ed di lo egli, nella il lo che più Galli armi! fortunato istituzioni chi di la e tuti, dal ti prima con Del della la questa vittoria rammollire al civile, si giammai fatto scrosci ebbe Francia Pace, una Galli, fanciullo, fortuna Vittoria, superiore dei alla la Arretrino sua spronarmi? vuoi operosità rischi? gli (= premiti la gli moglie sua cenare o buona destino sorte spose della non dal o aver fu di tempio immeritata), quali lo e di in molti con ebbero l'elmo le da si dubitare città se tra dalla fosse il elegie più razza, forte in o Quando fortunato. Ormai la Per cento malata quanto rotto riguardo Eracleide, ciò censo stima che il fece argenti con poi, vorrà in sono che incerto bagno pecore se dell'amante, parlarne Fu provochi cosa contende più i Tigellino: vergogna nudi voce o che nostri fastidio.
non voglia,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/095.lat

[ema_98] - [2019-06-30 22:24:45]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile