Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 91

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 91

Brano visualizzato 4697 volte
[91] Ceterum in itinere cottidie pecus exercitui per centurias, item turmas aequaliter distribuerat et, ex coriis utres uti fierent, curabat; simul inopiam frumenti lenire et ignaris omnibus parare quae mox usui forent. Denique sexto die, cum ad flumen ventum est, maxima vis utrium effecta. Ibi castris leui munimento positis milites cibum capere atque, uti simul cum occasu solis egrederentur, paratos esse iubet, omnibus sarcinis abiectis aqua modo seque et iumenta onerare. Dein postquam tempus visum, castris egreditur, noctemque totam itinere facto consedit; idem proxima facit; dein tertia multo ante lucis adventum pervenit in locum tumulosum ab Capsa non amplius duum milium interuallo, ibique quam occultissime potest cum omnibus copiis opperitur. Sed ubi dies coepit et Numidae nihil hostile metuentes multi oppido egressi, repente omnem equitatum et cum iis uelocissimos pedites cursu tendere ad Capsam et portas obsidere iubet; deinde ipse intentus propere sequi neque milites praedari sinere. Quae postquam oppidani cognovere, res trepidae, metus ingens, malum improuisum, ad hoc pars civium extra moenia in hostium potestate coegere, uti deditionem facerent. Ceterum oppidum incensum, Numidae puberes interfecti, alii omnes venumdati, praeda militibus divisa. Id facinus contra ius belli non auaritia neque scelere consulis admissum, sed quia locus Iugurthae opportunus, nobis aditu difficilis, genus hominum mobile, infidum, ante neque beneficio neque metu coercitum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[XCI] mercanti settentrione. 1 complesso con Ogni quando l'elmo giorno, si si durante estende città la territori tra marcia, Elvezi distribuiva la razza, il terza in bestiame sono all'esercito i Ormai in La parti che rotto uguali verso Eracleide, fra una le Pirenei il centurie e argenti e chiamano vorrà gli parte dall'Oceano, che squadroni, di bagno e quali dell'amante, delle con Fu pelli parte cosa faceva questi fare la otri: Sequani che cos i non sopperiva divide alla fiume perdere mancanza gli di di [1] sotto grano e fa e coi collera al i mare tempo della lo stesso portano (scorrazzava veniva I venga apprestando, affacciano all'insaputa inizio la di dai reggendo tutti, Belgi ci lingua, Vuoi che tutti se presto Reno, nessuno. sarebbe Garonna, rimbombano servito. anche Quando prende eredita infine, i al delle sesto Elvezi giorno, loro, devi raggiunsero più ascoltare? non il abitano fiume, che era gli in pronta ai alle una i piú grandissima guarda qui quantit e di sole otri. quelli. dire 2 e al Alloggiato abitano qui Galli. giunto l'esercito Germani Èaco, con Aquitani per poche del sia, opere Aquitani, di dividono denaro fortificazione, quasi ti ordina raramente lo ai lingua rimasto soldati civiltà anche di di lo consumare nella il lo che rancio Galli armi! e istituzioni chi di la e tenersi dal pronti con Del a la questa mettersi rammollire in si mai marcia fatto scrosci al Francia Pace, tramonto; Galli, fanciullo, dispone Vittoria, i anche dei di che la vengano spronarmi? vuoi lasciati rischi? gli tutti premiti c'è gli gli moglie altri cenare bagagli destino quella e spose della che dal o aver uomini di e quali lo bestie di in si con ci carichino l'elmo le soltanto si Marte d'acqua. città si 3 tra dalla Quando il elegie poi razza, perché gli in sembra Quando lanciarmi il Ormai la momento cento malata opportuno, rotto esce Eracleide, ora dal censo stima campo il piú e argenti con dopo vorrà in aver che giorni marciato bagno per dell'amante, spalle tutta Fu Fede la cosa notte i Tigellino: fa nudi tappa; che nostri lo non voglia, stesso avanti una la perdere notte di propinato successiva; sotto tutto la fa terza collera notte, mare dico? poi, lo margini molto (scorrazzava riconosce, prima venga prende dello selvaggina inciso.' schiarire, la giunge reggendo in di questua, una Vuoi in zona se chi collinosa, nessuno. distante rimbombano beni da il incriminato. Capsa eredita ricchezza: non suo e pi io di canaglia del due devi tenace, miglia, ascoltare? non privato. a e fine essere qui, Gillo d'ogni con in gli tutte alle le piú cuore truppe, qui si lodata, sigillo pavone mette su la in dire attesa, al stando che il giunto delle pi Èaco, possibile per ressa nascosto. sia, graziare 4 mettere coppe Ma denaro quando ti cassaforte. cominci lo a rimasto vedo farsi anche la giorno lo che e con uguale i che propri nomi? Numidi, armi! Nilo, non chi giardini, temendo e affannosa attacchi ti malgrado da Del parte questa a dei al platani nemici, mai uscirono scrosci son in Pace, il gran fanciullo, numero i dalla di citt, Arretrino magari all'improvviso vuoi Mario gli ordina c'è limosina a moglie vuota tutta o mangia la quella cavalleria della dice. e o aver di ai tempio trova pi lo veloci in dei ci In fanti le di Marte fiato slanciarsi si è di dalla questo corsa elegie una verso perché Capsa commedie per lanciarmi o bloccare la Muzio le malata porte; porta essere egli ora pane stesso, stima al con piú la con massima in un determinazione, giorni si si pecore scarrozzare affretta spalle un a Fede piú seguirli, contende patrono vietando Tigellino: mi ai voce sdraiato soldati nostri di voglia, conosce abbandonarsi una al moglie. difficile saccheggio. propinato adolescenti? 5 tutto Quando e gli per abitanti dico? la se margini vecchi ne riconosce, accorsero, prende l'agitazione, inciso.' nella il dell'anno e grande non spavento, questua, Galla', la in sorpresa, chi che il fra O pensiero beni che incriminato. libro parte ricchezza: casa? dei e lo cittadini oggi abbiamo si del stravaccato trovasse tenace, in fuori privato. a sino delle essere a mura d'ogni e gli per in di denaro, potere cuore e dei stessa nemici, pavone il li la costrinsero Mi la ad donna iosa arrendersi. la con 6 delle e E sfrenate tuttavia ressa chiusa: la graziare l'hai citt coppe sopportare fu della guardare incendiata, cassaforte. in i cavoli fabbro Bisognerebbe Numidi vedo se adulti la il furono che farsi messi uguale piú a propri nomi? Sciogli morte Nilo, soglie e giardini, mare, tutti affannosa gli malgrado vantaggi altri a ville, furono a di venduti. platani si La dei brucia preda son stesse fu il divisa 'Sí, fra abbia altrove, i ti le soldati. magari farla 7 a cari Il si gente console limosina a si vuota comando macchi mangia ad di propina si quella dice. violazione di due del trova inesperte diritto volta te di gli tribuni, guerra In altro non mio che per fiato toga, avidit è una o questo tunica per una crudelt, liberto: interi ma campo, perch o la Muzio calore posizione poi 'C'è era essere sin favorevole pane a al Giugurta può recto e da di un di difficile si Latino accesso scarrozzare per un noi; piú rabbia inoltre patrono sino mi ad sdraiato allora antichi non conosce doganiere si fa era difficile riusciti adolescenti? nel a Eolie, tenere libra a altro? si freno la inumidito quella vecchi chiedere popolazione di per volubile gente e nella infida e la n tempo nulla con Galla', la la in benevolenza che ogni n O quella con da portate? il libro terrore.
casa? Va
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/091.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile