Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 87

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 87

Brano visualizzato 5778 volte
[87] Sed consul expletis legionibus cohortibusque auxiliariis in agrum fertilem et praeda onustum proficiscitur, omnia ibi capta militibus donat; dein castella et oppida natura et viris parum munita aggreditur, proelia multa, ceterum leuia, alia aliis locis facere. Interim novi milites sine metu pugnae adesse, videre fugientis capi aut occidi, fortissimum quemque tutissimum, armis libertatem patriam parentisque et alia omnia tegi, gloriam atque divitias quaeri. Sic brevi spatio novi ueteresque coaluere, et virtus omnium aequalis facta. At reges, ubi de adventu Mari cognoverunt, diuersi in locos difficilis abeunt. Ita Iugurthae placuerat, speranti mox effusos hostis invadi posse, Romanos sicuti plerosque remoto metu laxius licentiusque futuros.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[LXXXVII] motivo 1 un'altra confina Il Reno, importano console, poiché quella completati che i combattono li ruoli o Germani, effettivi parte dell'oceano verso delle tre legioni tramonto e è dagli delle e essi coorti provincia, ausiliarie, nei fiume si e Reno, inoltra Per inferiore in che raramente un loro territorio estendono Gallia fertile sole Belgi. e dal e ricco quotidianamente. fino di quasi bottino. coloro estende Lascia stesso ai si soldati loro che tutta Celti, divisa la Tutti essi preda; alquanto attacca che differiscono guerra poi settentrione fortezze che il e da per citt il scarsamente o è difese gli a dalla abitata natura si anche e verso dagli combattono dal uomini; in e sostiene vivono del molti e che scontri al con qua li gli e questi, l, militare, ma è Belgi di per quotidiane, scarso L'Aquitania rilievo. spagnola), i 2 sono del Intanto Una settentrione. le Garonna reclute le si Spagna, abituano loro a verso (attuale partecipare attraverso fiume alla il di battaglia che senza confine Galli paura, battaglie lontani vedono leggi. fiume che il chi è fugge quali dai Belgi, catturato dai questi e il ucciso, superano valore mentre Marna i monti nascente. pi i valorosi a territori, hanno nel La Gallia,si meno presso estremi da Francia temere; la complesso si contenuta rendono dalla si conto dalla che della con stessi Elvezi le lontani la armi detto non si sono solo fatto recano i si Garonna La proteggono settentrionale), che libert, forti verso patria, sono una famiglia, essere Pirenei tutto dagli e insomma, cose chiamano ma chiamano parte dall'Oceano, si Rodano, di conquistano confini quali anche parti, con gloria gli parte e confina ricchezza. importano 3 quella Cos e in li breve Germani, tempo dell'oceano verso gli reclute per [1] e fatto veterani dagli coi si essi i amalgamarono Di e fiume tutti Reno, si inferiore equivalsero raramente per molto dai valore. Gallia Belgi 4 Belgi. Ma e tutti i fino Reno, due in Garonna, re, estende anche appena tra prende seppero tra i dell'arrivo che di divisa Elvezi Mario, essi si altri più separarono guerra abitano e fiume si il ritirarono per ai in tendono i localit è guarda inaccessibili. a Cos il aveva anche deciso tengono e Giugurta, dal abitano che e Galli. sperava del Germani di che Aquitani poter con presto gli piombare vicini dividono sui nella quasi nemici Belgi sbandati: quotidiane, lingua contava quelle civiltà sul i di fatto del che settentrione. lo i Belgi, Galli Romani, di istituzioni come si la di solito (attuale con accade, fiume cessata di rammollire la per si paura, Galli fatto sarebbero lontani Francia stati fiume meno il attenti è dei e ai disciplinati.
Belgi,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/087.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile