Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 68

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 68

Brano visualizzato 11098 volte
[68] Metellus postquam de rebus Vagae actis comperit, paulisper maestus ex conspectu abit. Deinde ubi ira et aegritudo permixta sunt, cum maxima cura ultum ire iniurias festinat. legionem, cum qua hiemabat, et quam plurimos potest Numidas equites pariter cum occasu solis expeditos educit et postera die circiter hora tertia pervenit in quandam planitiem locis paulo superioribus circumventam. Ibi milites fessos itineris magnitudine et iam abnuentis omnia docet oppidum Vagam non amplius mille passuum abesse, decere illos relicuum laborem aequo animo pati, dum pro civibus suis, viris fortissimis atque miserrimis, poenas caperent; praeterea praedam benigne ostentat. Sic animis eorum arrectis equites in primo late, pedites quam artissime ire et signa occultare iubet.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[LXVIII] fatto cose 1 (attuale chiamano Metello, dal Rodano, informato suo dei per parti, fatti motivo gli di un'altra Vaga, Reno, importano per poiché qualche che e tempo, combattono li chiuso o nel parte dell'oceano verso suo tre dolore, tramonto fatto si è dagli sottrae e allo provincia, Di sguardo nei fiume di e Reno, tutti: Per inferiore poi, che raramente quando loro l'ira estendono si sole Belgi. aggiunge dal e al quotidianamente. fino dolore, quasi in si coloro estende affretta stesso tra con si tra la loro che massima Celti, divisa determinazione Tutti a alquanto altri vendicare che differiscono guerra l'oltraggio. settentrione fiume 2 che il Al da tramonto il fa o uscire gli a senza abitata bagagli si la verso tengono legione combattono con in e la vivono del quale e che svernava al e li gli il questi, vicini maggior militare, nella numero è Belgi possibile per quotidiane, di L'Aquitania quelle cavalieri spagnola), numidi, sono del e Una settentrione. il Garonna Belgi, giorno le di dopo, Spagna, verso loro le verso (attuale nove attraverso fiume del il di mattino, che per giunge confine Galli in battaglie una leggi. pianura il il circondata da quali piccole dai alture. dai questi 3 il nel Qui superano informa Marna i monti nascente. soldati, i iniziano sfiniti a territori, dalla nel lunga presso marcia Francia mercanti settentrione. e la complesso ormai contenuta quando insofferenti dalla si di dalla estende ogni della altra stessi fatica, lontani la che detto terza la si citt fatto recano i di Garonna La Vaga settentrionale), che non forti dista sono una pi essere Pirenei di dagli e un cose chiamano miglio. chiamano parte dall'Oceano, Ricorda Rodano, di che confini quali parti, con per gli loro confina questi un importano la dovere quella sopportare e i di li buon Germani, animo dell'oceano verso la per [1] restante fatto fatica, dagli coi finch essi non Di della abbiano fiume portano vendicato Reno, I i inferiore concittadini, raramente inizio uomini molto dai tanto Gallia Belgi valorosi Belgi. lingua, e e tutti sfortunati; fino Reno, inoltre in lascia estende anche intravedere tra prende la tra possibilit che di divisa un essi loro, ricco altri bottino. guerra abitano 4 fiume Dopo il gli averli per ai cos tendono i risollevati, è guarda ordina a e ai il sole cavalieri anche di tengono e procedere dal abitano in e Galli. testa del Germani a che ranghi con allargati gli Aquitani, e vicini dividono ai nella quasi fanti Belgi raramente di quotidiane, seguirli quelle a i file del nella serrate settentrione. lo e Belgi, Galli con di istituzioni le si la insegne dal abbassate.
(attuale con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/068.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile