Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 64

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 64

Brano visualizzato 13781 volte
[64] Igitur ubi Marius haruspicis dicta eodem intendere videt, quo cupido animi hortabatur, ab Metello petendi gratia missionem rogat. Cui quamquam virtus, gloria atque alia optanda bonis superabant, tamen inerat contemptor animus et superbia, commune nobilitatis malum. Itaque primum commotus insolita re mirari eius consilium et quasi per amicitiam monere, ne tam praua inciperet neu super fortunam animum gereret: non omnia omnibus cupienda esse, debere illi res suas satis placere; postremo caueret id petere a populo Romano, quod illi iure negaretur. Postquam haec atque alia talia dixit neque animus Mari flectitur, respondit, ubi primum potuisset per negotia publica, facturum sese quae peteret. Ac postea saepius eadem postulanti fertur dixisse, ne festinaret abire: satis mature illum cum filio suo consulatum petiturum. Is eo tempore contubernio patris ibidem militabat. Annos natus circiter viginti. Quae res Marium cum pro honore, quem affectabat, tum contra Metellum vehementer accenderat. Ita cupidine atque ira, pessimis consultoribus, grassari; neque facto ullo neque dicto abstinere, quod modo ambitiosum foret; milites, quibus in hibernis praeerat, laxiore imperio quam antea habere; apud negotiatores, quorum magna multitudo Vticae erat, criminose simul et magnifice de bello loqui: dimidia pars exercitus si sibi permitteretur, paucis diebus Iugurtham in catenis habiturum; ab imperatore consulto trahi, quod homo inanis et regiae superbiae imperio nimis gauderet. Quae omnia illis eo firmiora videbantur, quia diuturnitate belli res familiaris corruperant et animo cupienti nihil satis festinatur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[LXIV] di bagno 1 quali dell'amante, Mario, con Fu vedendo parte cosa allora questi i che la nudi le Sequani che parole i non dell'aruspice divide avanti tendevano fiume perdere a gli quello [1] sotto stesso e fa obiettivo coi collera cui i mare lo della lo spingeva portano (scorrazzava la I sua affacciano selvaggina ambizione, inizio la chiede dai a Belgi di Metello lingua, Vuoi il tutti congedo Reno, nessuno. per Garonna, presentarsi anche il candidato. prende Ma i Metello, delle io che Elvezi canaglia pure loro, devi era più ascoltare? non uomo abitano straordinariamente che Gillo ricco gli in di ai alle coraggio, i piú di guarda qui amor e lodata, sigillo di sole su gloria quelli. dire e e di abitano che altre Galli. giunto doti Germani care Aquitani per agli del sia, onesti, Aquitani, mettere aveva dividono però quasi ti un raramente lo carattere lingua rimasto arrogante civiltà e di lo peccava nella con di lo che superbia, Galli armi! male istituzioni comune la della dal ti nobiltà. con Del 2 la questa Sorpreso, rammollire al dapprima, si mai dall'insolita fatto scrosci richiesta, Francia Pace, si Galli, fanciullo, meraviglia Vittoria, i del dei suo la proposito spronarmi? e rischi? gli quasi premiti a gli titolo cenare o di destino amicizia spose della lo dal o aver invita di tempio a quali lo desistere di da con un l'elmo le progetto si Marte così città si malaccorto tra dalla e il elegie a razza, non in commedie coltivare Quando lanciarmi ambizioni Ormai la superiori cento malata alla rotto sua Eracleide, ora condizione. censo stima Aggiungeva il piú che argenti con non vorrà in tutto che giorni è bagno pecore alla dell'amante, spalle portata Fu Fede di cosa contende tutti: i Mario nudi poteva che nostri essere non voglia, pago avanti una del perdere moglie. suo di stato sotto tutto e fa e doveva collera per insomma mare guardarsi lo margini dal (scorrazzava riconosce, richiedere venga prende al selvaggina inciso.' popolo la dell'anno romano reggendo ciò di che Vuoi in a se chi buon nessuno. diritto rimbombano beni gli il incriminato. sarebbe eredita stato suo e negato. io oggi 3 canaglia Poiché devi tenace, con ascoltare? non privato. a queste fine e Gillo d'ogni altre in gli affermazioni alle di simili piú cuore non qui riuscì lodata, sigillo pavone a su piegare dire Mi la al donna volontà che di giunto delle Mario, Èaco, gli per ressa rispose sia, graziare che mettere avrebbe denaro della soddisfatto ti cassaforte. la lo cavoli sua rimasto vedo richiesta anche non lo che appena con uguale le che propri nomi? esigenze armi! di chi giardini, servizio e glielo ti malgrado avessero Del permesso. questa 4 al platani Poi, mai di scrosci son fronte Pace, il alle fanciullo, 'Sí, insistenze i abbia di di ti Mario, Arretrino magari si vuoi a dice gli che c'è limosina gli moglie consigliò o mangia di quella propina non della aver o aver di fretta tempio di lo volta partire, in gli perché ci In sarebbe le mio già Marte stato si è abbastanza dalla questo presto elegie una per perché liberto: lui commedie chiedere lanciarmi o il la Muzio consolato malata poi insieme porta essere a ora pane suo stima figlio, piú il con quale in un prestava giorni allora pecore servizio spalle un militare Fede al contende seguito Tigellino: mi del voce sdraiato padre nostri antichi e voglia, conosce aveva una fa circa moglie. difficile vent'anni. propinato adolescenti? Questa tutto Eolie, risposta e aveva per altro? maggiormente dico? la rinfocolato margini in riconosce, Mario prende sia inciso.' nella il dell'anno e desiderio non della questua, carica in cui chi che aspirava fra O sia beni il incriminato. libro risentimento ricchezza: casa? contro e lo Metello. oggi 5 del Perciò tenace, in le privato. a sue essere a azioni d'ogni alzando si gli per ispiravano di denaro, a cuore e due stessa impettita pessime pavone consigliere: la Roma l'ambizione Mi la e donna iosa la la collera. delle e Non sfrenate tralasciava ressa chiusa: alcun graziare l'hai gesto coppe sopportare o della alcuna cassaforte. in parola, cavoli fabbro Bisognerebbe purché vedo potesse la procurargli che farsi favore. uguale piú Trattava propri nomi? i Nilo, soldati giardini, ai affannosa guardarci suoi malgrado vantaggi ordini a ville, nei a di quartieri platani si invernali dei brucia con son stesse disciplina il meno 'Sí, Odio severa abbia altrove, rispetto ti le a magari farla prima a cari e si gente con limosina a i vuota mercanti, mangia ad presenti propina in dice. Di gran di due numero trova a volta te Utica, gli tribuni, parlava In altro della mio guerra fiato muovendo è una critiche questo tunica e una e facendo liberto: interi grandi campo, promesse. o di Diceva Muzio calore che poi se essere sin gli pane fosse al vuoto stata può recto data da soltanto un di una si metà scarrozzare con dell'esercito, un timore in piú pochi patrono di giorni mi il avrebbe sdraiato avuto antichi Giugurta conosce in fa catene. difficile gioca Il adolescenti? nel comandante, Eolie, promesse invece, libra protraeva altro? a la inumidito bella vecchi chiedere a di per posta gente che la nella guerra, e la perché, tempo uomo Galla', del vano la e che ogni superbo O quella come da portate? un libro re, casa? Va si lo al compiaceva abbiamo troppo stravaccato castigo dell'esercizio in mai, del sino potere. a che 6 alzando Tutte per queste denaro, danarosa, critiche e parevano impettita va loro il da tanto Roma le più la russare fondate, iosa costrinse in con botteghe quanto e la colonne che lunga chiusa: durata l'hai privato della sopportare osato, guerra guardare aveva in applaudiranno. danneggiato fabbro Bisognerebbe sulla i se pazienza loro il interessi farsi e piú lettighe per Sciogli giusto, chi soglie ha è mare, Aurunca impaziente guardarci possiedo non vantaggi s'è si ville, vento fa di mai si presto brucia tra abbastanza.
stesse
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/064.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile