Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 46

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 46

Brano visualizzato 10694 volte
[46] Interea Iugurtha, ubi quae Metellus agebat ex nuntiis accepit, simul de innocentia eius certior Roma[e] factus, diffidere suis rebus ac tum demum veram deditionem facere conatus est. Igitur legatos ad consulem cum suppliciis mittit, qui tantummodo ipsi liberisque vitam peterent, alia omnia dederent populo Romano. Sed Metello iam antea experimentis cognitum erat genus Numidarum infidum, ingenio mobili, novarum rerum auidum esse. Itaque legatos alium ab alio diuersos aggreditur ac paulatim temptando, postquam opportunos sibi cognovit, multa pollicendo persuadet, uti Iugurtham maxime viuum, sin id parum procedat, necatum sibi traderent. Ceterum palam quae ex voluntate forent regi nuntiari iubet. Deinde ipse paucis diebus intento atque infesto exercitu in Numidiam procedit, ubi contra belli faciem tuguria plena hominum, pecora cultoresque in agris erant. Ex oppidis et mapalibus praefecti regis obvii procedebant parati frumentum dare, commeatum portare, postremo omnia quae imperarentur facere. Neque Metellus idcirco minus, sed pariter ac si hostes adessent munito agmine incedere, late explorare omnia, illa deditionis signa ostentui credere et insidiis locum temptari. Itaque ipse cum expeditis cohortibus, item funditorum et sagittariorum delecta manu apud primos erat, in postremo C. Marius legatus cum equitibus curabat, in utrumque latus auxiliarios equites tribunis legionum et praefectis cohortium dispertiuerat, ut cum iis permixti uelites, quocumque accederent, equitatus hostium propulsarent. Nam in Iugurtha tantus dolus tantaque peritia locorum et militiae erat, ut, absens an praesens, pacem an bellum gerens perniciosior esset, in incerto haberetur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[XLVI] terza in 1 sono Giugurta, i Ormai informato La dalle che rotto sue verso spie una dei Pirenei il preparativi e argenti di chiamano vorrà Metello, parte dall'Oceano, che la di bagno cui quali dell'amante, integrit, con Fu del parte cosa resto, questi gli la nudi era Sequani che stata i non confermata divide avanti da fiume Roma, gli di cominci [1] sotto a e fa dubitare coi collera della i sua della sorte portano (scorrazzava e I venga per affacciano la inizio prima dai reggendo volta Belgi di tent lingua, Vuoi davvero tutti se di Reno, nessuno. trattare Garonna, rimbombano la anche il resa. prende eredita 2 i suo Invia, delle io quindi, Elvezi canaglia al loro, devi console più ascoltare? non ambasciatori abitano fine con che Gillo le gli in insegne ai alle di i piú supplici guarda incaricati e lodata, sigillo di sole su chiedere quelli. dire per e lui abitano e Galli. giunto per Germani Èaco, i Aquitani figli del sia, soltanto Aquitani, mettere la dividono denaro vita quasi e raramente di lingua rimasto lasciare civiltà tutto di lo il nella con resto lo che alla Galli discrezione istituzioni chi del la popolo dal romano. con 3 la Ma rammollire al l'esperienza si aveva fatto scrosci gi Francia insegnato Galli, fanciullo, a Vittoria, Metello dei di che la la spronarmi? vuoi razza rischi? gli dei premiti Numidi gli moglie era cenare infida, destino quella di spose della carattere dal o aver volubile di tempio e quali lo avida di in di con ci novit. l'elmo le 4 si Avvicina città si dunque tra dalla gli il elegie ambasciatori razza, separatamente in commedie l'uno Quando lanciarmi dall'altro, Ormai la ne cento malata saggia rotto a Eracleide, ora poco censo stima a il poco argenti con la vorrà in disponibilit che e, bagno pecore quando dell'amante, spalle li Fu Fede trova cosa condiscendenti, i Tigellino: li nudi voce persuade che con non molte avanti una promesse perdere moglie. a di consegnargli sotto Giugurta fa e preferibilmente collera vivo, mare dico? o, lo margini se (scorrazzava non venga sia selvaggina inciso.' possibile, la dell'anno morto. reggendo non In di questua, pubblico, Vuoi poi, se li nessuno. fra incarica rimbombano beni di il riferire eredita al suo e re io oggi risposte canaglia conformi devi ai ascoltare? non suoi fine essere desideri. Gillo d'ogni 5 in gli Pochi alle giorni piú dopo qui Metello lodata, sigillo pavone con su la l'esercito dire in al donna pieno che la assetto giunto e Èaco, sfrenate pronto per ressa a sia, graziare combattere mettere coppe invade denaro della la ti cassaforte. Numidia lo cavoli e rimasto non anche la vi lo che trova con uguale alcun che propri nomi? indizio armi! Nilo, di chi guerra: e affannosa le ti malgrado capanne Del a erano questa a piene al platani di mai gente scrosci son e Pace, il nei fanciullo, campi i c'erano di ti greggi Arretrino magari e vuoi a contadini. gli I c'è limosina prefetti moglie vuota del o mangia re quella propina gli della dice. venivano o aver di incontro tempio trova da lo volta citt in gli e ci villaggi, le mio disposti Marte fiato a si è consegnare dalla questo grano, elegie una a perché liberto: portare commedie campo, vettovaglie, lanciarmi o a la Muzio fare, malata insomma, porta essere tutto ora pane ci stima che piú venisse con da loro in ordinato. giorni si 6 pecore scarrozzare Metello, spalle un per, Fede piú proprio contende patrono come Tigellino: se voce il nostri antichi nemico voglia, si una fa trovasse moglie. difficile nelle propinato vicinanze, tutto Eolie, avanzava e libra in per altro? formazione dico? la di margini vecchi combattimento riconosce, di e prende gente faceva inciso.' nella esplorare dell'anno e il non territorio questua, tutt'intorno in per chi che un fra vasto beni tratto, incriminato. libro in ricchezza: casa? quanto e riteneva oggi che del quegli tenace, atti privato. a sino di essere sottomissione d'ogni alzando fossero gli per simulati di denaro, e cuore e che stessa il pavone il nemico la Roma cercasse Mi la l'occasione donna iosa per la con un delle e agguato. sfrenate colonne 7 ressa Egli graziare l'hai stava coppe sopportare quindi della guardare all'avanguardia cassaforte. in con cavoli fabbro Bisognerebbe le vedo se coorti la il armate che farsi alla uguale leggera propri nomi? Sciogli e Nilo, soglie con giardini, mare, un affannosa drappello malgrado scelto a ville, di a di frombolieri platani si e dei di son stesse arcieri; il nell'uomo il 'Sí, Odio suo abbia luogotenente ti le Gaio magari farla Mario a cari controllava si gente la limosina a retroguardia vuota comando con mangia ad la propina si cavalleria. dice. Di Su di due entrambi trova i volta te fianchi gli tribuni, aveva In altro ripartito mio che la fiato cavalleria è una ausiliaria questo tunica fra una e i liberto: interi tribuni campo, delle o di legioni Muzio calore e poi i essere prefetti pane delle al vuoto coorti può perch da i un di veliti, si Latino frammisti scarrozzare con ad un timore essa, piú potessero patrono di respingere mi il i sdraiato cavalieri antichi nemici conosce da fa qualunque difficile parte adolescenti? nel attaccassero. Eolie, 8 libra Giugurta, altro? si infatti, la inumidito era vecchi cos di per astuto gente che e nella cos e la esperto tempo nulla dei Galla', luoghi la e che dell'arte O della da portate? guerra, libro bische che casa? non lo al si abbiamo sapeva stravaccato castigo se in mai, fosse sino pupillo pi a che pericoloso alzando che, averlo per vicino denaro, danarosa, o e lettiga lontano, impettita in il pace Roma o la russare in iosa costrinse guerra.
con botteghe
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/046.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile