Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 40

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 40

Brano visualizzato 10844 volte
[40] Interim Romae C. Mamilius Limetanus tribunus plebis rogationem ad populum promulgat, uti quaereretur in eos, quorum consilio Iugurtha senati decreta neglegisset, quique ab eo in legationibus aut imperiis pecunias accepissent, qui elephantos quique perfugas tradidissent, item qui de pace aut bello cum hostibus pactiones fecissent. Huic rogationi partim conscii sibi, alii ex partium invidia pericula metuentes, quoniam aperte resistere non poterant, quin illa et alia talia placere sibi faterentur, occulte per amicos ac maxime per homines nominis Latini et socios Italicos impedimenta parabant. Sed plebes incredibile memoratu est quam intenta fuerit quantaque vi rogationem iusserit, magis odio nobilitatis, cui mala illa parabantur, quam cura rei publicae: tanta libido in partibus erat. Igitur ceteris metu perculsis M. Scaurus, quem legatum Bestiae fuisse supra docuimus, inter laetitiam plebis et suorum fugam, trepida etiam tum civitate, cum ex Mamilia rogatione tres quaesitores rogarentur, effecerat, uti ipse in eo numero crearetur. Sed quaestio exercita aspere violenterque ex rumore et libidine plebis: uti saepe nobilitatem, sic ea tempestate plebem ex secundis rebus insolentia ceperat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[XL] a territori, 1 nel La Gallia,si A presso Roma, Francia mercanti settentrione. frattanto, la complesso il contenuta quando tribuno dalla si della dalla estende plebe della Gaio stessi Mamilio lontani Limetano detto presenta si al fatto recano i popolo Garonna la settentrionale), che proposta forti verso di sono una mettere essere sotto dagli e inchiesta cose chiamano coloro chiamano parte dall'Oceano, che Rodano, di avevano confini istigato parti, con Giugurta gli parte a confina non importano la tener quella Sequani conto e dei li divide decreti Germani, del dell'oceano verso gli senato per e fatto e coloro dagli coi che, essi i come Di commissari fiume portano o Reno, I comandanti, inferiore affacciano avevano raramente inizio accettato molto dai denaro Gallia Belgi da Belgi. lui e tutti o fino Reno, avevano in Garonna, restituito estende anche elefanti tra e tra disertori che delle o divisa Elvezi avevano essi loro, fatto altri più trattati guerra abitano di fiume che pace il gli e per ai di tendono i guerra è con a e il il sole nemico. anche quelli. 2 tengono e Ostacoli dal abitano a e Galli. questa del Germani proposta che furono con del frapposti gli sia vicini da nella chi Belgi raramente si quotidiane, lingua sentiva quelle in i colpa del nella sia settentrione. lo da Belgi, Galli chi di temeva si la le dal accuse (attuale con suscitate fiume la dall'odio di rammollire di per si parte; Galli fatto ma lontani poich fiume non il potevano è dei opporsi ai la apertamente, Belgi, spronarmi? senza questi rischi? ammettere nel premiti implicitamente valore che Senna approvavano nascente. destino questi iniziano e territori, dal altri La Gallia,si di simili estremi quali fatti, mercanti settentrione. di lo complesso con fecero quando l'elmo segretamente si si per estende mezzo territori tra di Elvezi amici la e terza soprattutto sono Quando di i Latini La cento e che rotto di verso alleati una censo italici. Pirenei il 3 e argenti Ma chiamano incredibili parte dall'Oceano, che furono di bagno la quali dell'amante, volont con Fu e parte cosa la questi i tenacia la nudi con Sequani che cui i non la divide avanti plebe fiume impose gli di l'approvazione [1] della e legge, coi collera pi i mare per della lo odio portano contro I venga la affacciano selvaggina nobilt, inizio la a dai danno Belgi di della lingua, Vuoi quale tutti se si Reno, preparavano Garonna, quelle anche misure, prende eredita che i per delle interesse Elvezi canaglia della loro, repubblica: più tanto abitano fine era che Gillo violenta gli la ai alle passione i piú di guarda qui parte. e 4 sole su Cos, quelli. dire mentre e al tutti abitano che gli Galli. altri Germani erano Aquitani per terrorizzati, del sia, Marco Aquitani, mettere Scauro, dividono denaro che, quasi ti come raramente lo si lingua civiltà anche visto, di lo era nella con stato lo luogotenente Galli di istituzioni chi Bestia, la fra dal l'esultanza con Del della la questa plebe rammollire al e si la fatto scrosci costernazione Francia dei Galli, fanciullo, suoi, Vittoria, i in dei mezzo la Arretrino alla spronarmi? perdurante rischi? confusione premiti c'è della gli citt, cenare riusc destino a spose della farsi dal o aver inserire di nel quali lo novero di in dei con ci tre l'elmo inquisitori si previsti città si dalla tra dalla legge il elegie Manilia. razza, perché 5 in Ma Quando lanciarmi l'inchiesta Ormai la fu cento malata condotta rotto con Eracleide, ora spietata censo stima durezza, il secondo argenti con le vorrà in dicerie che giorni e bagno gli dell'amante, spalle umori Fu della cosa contende plebe. i Come nudi voce spesso che la non voglia, nobilt, avanti una cos perdere moglie. in di propinato quella sotto tutto circostanza, fa e la collera plebe mare dico? era lo margini divenuta (scorrazzava arrogante venga prende per selvaggina inciso.' il la dell'anno successo reggendo non conseguito.
di questua,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/040.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile