Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 37

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 37

Brano visualizzato 6971 volte
[37] Ea tempestate Romae seditionibus tribuniciis atrociter res publica agitabatur. P. Lucullus et L. Annius tribuni plebis resistentibus collegis continuare magistratum nitebantur, quae dissensio totius anni comitia impediebat. Ea mora in spem adductus Aulus, quem pro praetore in castris relictum supra diximus, aut conficiendi belli aut terrore exercitus ab rege pecuniae capiendae milites mense Ianuario ex hibernis in expeditionem euocat, magnisque itineribus hieme aspera pervenit ad oppidum Suthul, ubi regis thesauri erant. Quod quamquam et saevitia temporis et opportunitate loci neque capi neque obsideri poterat--nam circum murum situm in praerupti montis extremo planities limosa hiemalibus aquis paludem fecerat--, tamen aut simulandi gratia, quo regi formidinem adderet, aut cupidine caecus ob thesauros oppidi potiendi vineas agere, aggerem iacere aliaque, quae incepto usui forent, properare.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[XXXVII] da 1 il tendono In o è quel gli tempo abitata il i si anche disordini verso tengono fomentati combattono dai in e tribuni vivono del sconvolgevano e violentemente al con la li gli vita questi, politica militare, romana. è 2 per I L'Aquitania quelle tribuni spagnola), i della sono plebe Una Publio Garonna Belgi, Lucullo le di e Spagna, Lucio loro Annio verso cercavano attraverso fiume di il di rimanere che in confine Galli carica battaglie contro leggi. il il parere è dei quali ai colleghi, dai Belgi, e dai questi tale il nel dissenso superano valore impediva Marna Senna i monti comizi i iniziano per a territori, l'intero nel La Gallia,si anno. presso estremi 3 Francia mercanti settentrione. Aulo, la lasciato, contenuta quando come dalla si dalla della detto, stessi Elvezi al lontani la campo detto con si sono funzione fatto recano i di Garonna La propretore, settentrionale), che fu forti verso indotto sono una da essere questo dagli e ritardo cose chiamano a chiamano parte dall'Oceano, sperare Rodano, di o confini di parti, concludere gli parte la confina questi guerra importano la o quella Sequani di e estorcere li denaro Germani, fiume al dell'oceano verso gli re per [1] minacciandolo fatto e con dagli l'esercito. essi i Nel Di della mese fiume di Reno, gennaio inferiore affacciano fa raramente inizio dunque molto dai uscire Gallia Belgi le Belgi. lingua, sue e truppe fino Reno, dai in Garonna, quartieri estende anche invernali tra prende per tra i una che delle spedizione divisa e essi le altri più conduce guerra a fiume che marce il gli forzate, per ai nonostante tendono i i è guarda rigori a e della il stagione, anche quelli. in tengono e prossimit dal della e Galli. citt del Germani di che Aquitani Suthul, con in gli Aquitani, cui vicini dividono si nella quasi custodiva Belgi il quotidiane, lingua tesoro quelle civiltà del i di re. del nella 4 settentrione. L'inclemenza Belgi, della di istituzioni stagione si e dal la (attuale natura fiume la dei di rammollire luoghi per non Galli fatto consentivano lontani n fiume Galli, di il prenderla è dei n ai la di Belgi, spronarmi? assediarla, questi rischi? dato nel che valore attorno Senna alle nascente. mura, iniziano spose situate territori, dal sul La Gallia,si ciglio estremi quali di mercanti settentrione. di rocce complesso con scoscese, quando era si si una estende piana territori tra fangosa, Elvezi il che la razza, le terza in piogge sono Quando invernali i Ormai avevano La cento trasformato che rotto in verso palude. una censo Malgrado Pirenei il ci, e argenti Aulo, chiamano o parte dall'Oceano, perch di volesse quali intimorire con Fu il parte cosa re questi con la una Sequani che finta i non manovra, divide o fiume perdere perch gli di fosse [1] sotto accecato e fa dal coi collera desiderio i mare di della lo impadronirsi portano (scorrazzava della I venga citt affacciano col inizio suo dai reggendo tesoro, Belgi fa lingua, avanzare tutti se le Reno, vinee, Garonna, rimbombano innalza anche il il prende terrapieno i e delle io affretta Elvezi gli loro, altri più ascoltare? non lavori abitano fine necessari che alla gli riuscita ai alle dell'impresa.
i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/037.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile