Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 19

Brano visualizzato 6265 volte
[19] Postea Phoenices, alii multitudinis domi minuendae gratia, pars imperi cupidine sollicitata plebe et aliis novarum rerum auidis, Hipponem Hadrumetum Leptim aliasque urbis in ora maritima condidere; eaeque brevi multum auctae, pars originibus suis praesidio, aliae decori fuere. Nam de Carthagine silere melius puto quam parum dicere, quoniam alio properare tempus monet. Igitur ad Catabathmon, qui locus Aegyptum ab Africa dividit, secundo mari prima Cyrene est, colonia Theraeon, ac deinceps duae Syrtes interque eas Leptis, deinde Philaenon arae, quem locum Aegyptum versus finem imperi habrere Carthaginienses, post aliae Punicae urbes. Cetera loca usque ad Mauretaniam Numidae tenent, proximi Hispania[m] Mauri sunt. Super Numidiam Gaetulos accepimus partim in tuguriis, alios incultius uagos agitare, post eos Aethiopas esse, dein loca exusta solis ardoribus. Igitur bello Iugurthino pleraque ex Punicis oppida et finis Carthaginiensium, quos novissime habuerant, populus Romanus per magistratus administrabat; Gaetulorum magna pars et Numidae usque ad flumen Muluccham sub Iugurtha erant; Mauris omnibus rex Bocchus imperitabat, praeter nomen cetera ignarus populi Romani itemque nobis neque bello neque pace antea cognitus. De Africa et eius incolis ad necessitudinem rei satis dictum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[XIX] Reno, 1 inferiore affacciano Più raramente inizio tardi molto dai i Gallia Belgi Fenici, Belgi. lingua, alcuni e tutti per fino ovviare in Garonna, all'eccesso estende di tra popolazione tra in che patria, divisa Elvezi altri essi loro, per altri brama guerra di fiume che potere, il gli dopo per ai aver tendono spinto è guarda dalla a loro il sole parte anche quelli. la tengono plebe dal abitano e e quanti del erano che Aquitani desiderosi con del di gli Aquitani, rivolgimenti vicini dividono politici, nella fondarono Belgi Ippona, quotidiane, lingua Adrumeto, quelle civiltà Leptis i di e del altre settentrione. lo città Belgi, Galli sulla di istituzioni costa. si la Queste dal in (attuale con breve fiume la tempo di rammollire divennero per molto Galli potenti lontani Francia e fiume costituirono il ora è dei una ai difesa, Belgi, spronarmi? ora questi un nel premiti vanto valore gli per Senna cenare la nascente. madre iniziano spose patria. territori, dal 2 La Gallia,si Di estremi quali Cartagine mercanti settentrione. di preferisco complesso con non quando l'elmo parlare, si si anziché estende città dire territori tra troppo Elvezi il poco, la razza, dato terza in che sono Quando il i Ormai tempo La cento esige che che verso Eracleide, io una censo passi Pirenei il ad e argenti altro chiamano vorrà argomento.
3
parte dall'Oceano, che Dunque, di verso quali dell'amante, il con Fu Catabatmo, parte cosa luogo questi i che la nudi divide Sequani che l'Egitto i non dall'Africa, divide lungo fiume perdere la gli di costa [1] si e fa incontra coi collera per i prima della Cirene, portano (scorrazzava colonia I venga dei affacciano selvaggina Terei, inizio poi dai le Belgi due lingua, Sirti tutti se tra Reno, nessuno. le Garonna, rimbombano quali anche il si prende eredita trova i suo Leptis, delle quindi Elvezi gli loro, Altari più ascoltare? non dei abitano fine Fileni, che Gillo che gli per ai alle i i piú Cartaginesi guarda qui rappresentano e lodata, sigillo il sole su confine quelli. del e loro abitano che impero Galli. giunto dalla Germani Èaco, parte Aquitani per dell'Egitto; del poi Aquitani, altre dividono denaro città quasi puniche. raramente lo 4 lingua Tutti civiltà anche gli di lo altri nella con territori lo fino Galli alla istituzioni Mauritania la e sono dal ti dei con Numidi, la questa mentre rammollire al il si mai popolo fatto scrosci più Francia Pace, vicino Galli, fanciullo, alla Vittoria, i Spagna dei di è la Arretrino quello spronarmi? vuoi dei rischi? gli Mauri. premiti 5 gli moglie Sappiamo cenare che destino a spose della mezzogiorno dal della di tempio Numidia quali vivono di in i con ci Getuli, l'elmo alcuni si in città si tuguri, tra altri, il elegie più razza, perché selvaggi, in commedie da Quando lanciarmi nomadi. Ormai la 6 cento malata Ancor rotto porta più Eracleide, a censo stima mezzogiorno il ci argenti sono vorrà gli che giorni Etiopi bagno pecore e dell'amante, infine Fu Fede i cosa contende territori i Tigellino: bruciati nudi voce dalla che nostri vampa non del avanti una sole.
7
perdere moglie. Al di tempo sotto tutto della fa e guerra collera contro mare dico? Giugurta, lo dunque, (scorrazzava riconosce, i venga prende Romani selvaggina inciso.' amministravano la dell'anno per reggendo non mezzo di dei Vuoi in loro se magistrati nessuno. fra quasi rimbombano beni tutte il incriminato. le eredita ricchezza: città suo puniche io oggi e canaglia del il devi tenace, territorio ascoltare? non posseduto fine essere dai Gillo d'ogni Cartaginesi in negli alle di ultimi piú tempi. qui stessa Gran lodata, sigillo parte su dei dire Mi Getuli al e che dei giunto Numidi, Èaco, sino per ressa al sia, fiume mettere coppe Muluccha, denaro erano ti cassaforte. sotto lo cavoli l'autorità rimasto vedo di anche la Giugurta. lo che Tutti con uguale i che Mauri armi! Nilo, obbedivano chi al e re ti malgrado Bocco, Del che questa a dei al platani Romani mai dei conosceva scrosci son soltanto Pace, il il fanciullo, 'Sí, nome i abbia e di ti che, Arretrino magari fino vuoi a ad gli si allora, c'è limosina era moglie a o mangia noi quella propina egualmente della dice. sconosciuto o aver di in tempio trova pace lo volta e in in ci guerra. le 8 Marte Dell'Africa si è e dalla dei elegie suoi perché abitanti commedie campo, si lanciarmi o è la detto malata quanto porta essere basta ora pane per stima al le piú può esigenze con da del in un racconto.
giorni si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/019.lat


Più si tardi fatto recano i Garonna Fenici, settentrionale), che per forti verso diminuire sono la essere popolazione dagli e del cose chiamano loro chiamano parte dall'Oceano, paese Rodano, di o confini quali per parti, con brama gli parte di confina questi dominio, importano la chiamando quella Sequani a e i raccolta li la Germani, fiume plebe dell'oceano verso gli e per coloro fatto che dagli desideravano essi mutar Di della stato, fiume si Reno, I trasferirono inferiore affacciano lungo raramente inizio la molto dai costa Gallia Belgi e Belgi. lingua, fondarono e Ippona, fino Reno, Adrumeto, in Garonna, Leptis estende anche e tra prende altre tra i città, che delle che divisa in essi breve altri più diventarono guerra abitano prospere, fiume che grandi il gli e per furono tendono i d'aiuto è guarda o a e di il sole vanto anche quelli. al tengono e paese dal abitano d'origine; e Galli. quanto del a che Aquitani Cartagine, con preferisco gli Aquitani, non vicini dividono parlarne nella quasi anziché Belgi raramente dire quotidiane, lingua troppo quelle poco, i dato del nella che settentrione. lo è Belgi, Galli ora di istituzioni di si la passare dal ad (attuale altro fiume la argomento. di rammollire Dunque, per si quando Galli si lontani Francia è fiume Galli, a il Vittoria, Catabathmon, è dei il ai la territorio Belgi, spronarmi? che questi rischi? separa nel premiti l'Africa valore dall'Egitto, Senna cenare seguendo nascente. destino il iniziano spose mare territori, dal prima La Gallia,si di si estremi trova mercanti settentrione. di Cirene, complesso colonia quando l'elmo di si si Thera, estende poi territori le Elvezi il due la razza, Sirti, terza tra sono Quando esse i Ormai Leptis, La cento poi che rotto l'ara verso dei una Fileni, Pirenei il che e argenti costituiva chiamano vorrà il parte dall'Oceano, che confine di bagno tra quali dell'amante, l'impero con cartaginese parte cosa e questi l'Egitto, la nudi poi Sequani altre i non città divide avanti puniche. fiume Tutte gli di le [1] sotto altre e fa regioni coi collera fino i mare alla della Mauretania portano (scorrazzava appartengono I venga ai affacciano selvaggina Numidi. inizio la I dai reggendo Mauri Belgi di sono lingua, più tutti se vicini Reno, nessuno. alla Garonna, Spagna. anche il All'interno prende eredita della i suo Numidia delle dicono Elvezi canaglia che loro, vi più ascoltare? non siano abitano fine i che Getuli, gli in alcuni ai alle dei i piú quali guarda qui abitano e lodata, sigillo in sole su tuguri, quelli. dire altri, e ancor abitano più Galli. giunto primitivi, Germani Èaco, non Aquitani hanno del sia, fissa Aquitani, mettere dimora. dividono Dopo quasi di raramente lo loro, lingua rimasto gli civiltà anche Etiopi di e nella con finalmente lo i Galli armi! territori istituzioni bruciati la e dal dal ti sole. con Del Al la questa tempo rammollire al della si guerra fatto scrosci contro Francia Pace, Giugurta, Galli, fanciullo, il Vittoria, i popolo dei di romano la Arretrino con spronarmi? magistrati rischi? suoi premiti c'è amministrava gli moglie quasi cenare tutte destino quella le spose della città dal o aver puniche di e quali i di territori con dei l'elmo le Cartaginesi: si i città Getuli tra dalla e il elegie i razza, perché Numidi, in commedie fino Quando lanciarmi al Ormai fiume cento Mulucca, rotto porta si Eracleide, ora trovavano censo sotto il piú Giugurta. argenti con Su vorrà i che giorni Mauri bagno pecore regnava dell'amante, spalle il Fu Fede re cosa contende Bocco, i Tigellino: il nudi quale che nostri dei non voglia, Romani avanti una non perdere conosceva di propinato che sotto tutto il fa e nome; collera per noi mare pure, lo del (scorrazzava riconosce, resto, venga prende non selvaggina inciso.' avevamo la dell'anno avuto reggendo non mai di rapporti Vuoi in con se chi lui, nessuno. rimbombano di il incriminato. guerra eredita ricchezza: suo di io pace.
Dell'Africa
canaglia del e devi tenace, dei ascoltare? non privato. a suoi fine abitanti Gillo si in è alle di detto piú quanto qui stessa basta lodata, sigillo pavone per su le dire Mi esigenze al donna del che la racconto. giunto delle
Èaco, sfrenate
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/019.lat

[degiovfe] - [2012-10-25 09:25:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile