Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 10

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 10

Brano visualizzato 21299 volte
[10] "Paruum ego te, Iugurtha, amisso patre, sine spe, sine opibus in meum regnum accepi, existimans non minus me tibi quam liberis, si genuissem, ob beneficia carum fore. Neque ea res falsum me habuit. Nam, ut alia magna et egregia tua omittam, novissime rediens Numantia meque regnumque meum gloria honorauisti tuaque virtute nobis Romanos ex amicis amicissimos fecisti. In Hispania nomen familiae renovatum est. Postremo, quod difficillimum inter mortalis est, gloria invidiam vicisti. Nunc, quoniam mihi natura finem vitae facit, per hanc dexteram, per regni fidem moneo obtestorque te, uti hos, qui tibi genere propinqui, beneficio meo fratres sunt, caros habeas neu malis alienos adiungere quam sanguine coniunctos retinere. Non exercitus neque thesauri praesidia regni sunt, verum amici, quos neque armis cogere neque auro parare queas: officio et fide pariuntur. Quis autem amicior quam frater fratri? Aut quem alienum fidum invenies, si tuis hostis fueris? Equidem ego vobis regnum trado firmum, si boni eritis, sin mali, inbecillum. Nam concordia paruae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. Ceterum ante hos te, Iugurtha, qui aetate et sapientia prior es, ne aliter quid eveniat, prouidere decet. Nam in omni certamine qui opulentior est, etiam si accipit iniuriam, tamen, quia plus potest, facere videtur. Vos autem, Adherbal et Hiempsal, colite, obseruate talem hunc virum, imitamini virtutem et enitimini, ne ego meliores liberos sumpsisse videar quam genuisse."


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[X] si la 1 dal Eri (attuale con ancora fiume la piccolo, di rammollire Giugurta, per si orfano Galli di lontani Francia padre, fiume Galli, privo il di è dei speranze ai la e Belgi, spronarmi? di questi rischi? fortuna nel premiti quando valore gli io Senna ti nascente. destino accolsi iniziano nel territori, dal mio La Gallia,si di regno, estremi quali convinto mercanti settentrione. di che complesso per quando i si si miei estende città benefici territori tra mi Elvezi il avresti la amato terza in non sono Quando meno i Ormai dei La cento miei che rotto figli, verso Eracleide, se una censo ne Pirenei avessi e argenti generato. chiamano vorrà 2 parte dall'Oceano, che E di bagno non quali dell'amante, mi con sono parte ingannato, questi i perch, la tralasciando Sequani che pure i altre divide avanti tue fiume grandi gli di e [1] sotto nobili e fa imprese, coi collera ultimamente, i mare ritornando della lo da portano (scorrazzava Numanzia, I hai affacciano selvaggina coperto inizio la di dai reggendo gloria Belgi di me lingua, Vuoi e tutti se il Reno, mio Garonna, rimbombano regno: anche per prende eredita il i suo tuo delle valore Elvezi canaglia i loro, devi Romani più da abitano fine amici che Gillo ci gli sono ai diventati i amicissimi. guarda qui In e Spagna sole su il quelli. dire nome e della abitano nostra Galli. giunto famiglia Germani si Aquitani per del sia, rinverdito. Aquitani, E dividono infine, quasi ti cosa raramente lo difficilissima lingua rimasto tra civiltà anche gli di uomini, nella con con lo che la Galli armi! tua istituzioni gloria la hai dal vinto con Del l'invidia. la questa 3 rammollire al Ora, si mai poich fatto per Francia Pace, legge Galli, inevitabile Vittoria, i di dei di natura la Arretrino la spronarmi? mia rischi? gli vita premiti c'è gli al cenare termine, destino quella io spose ti dal prego di e quali lo ti di scongiuro, con per l'elmo le questa si Marte destra città si e tra per il la razza, perché fedelt in commedie alla Quando lanciarmi corona, Ormai la di cento malata avere rotto porta cari Eracleide, ora questi, censo che il piú ti argenti con sono vorrà per che giorni nascita bagno cugini dell'amante, spalle e Fu per cosa contende mia i benevola nudi scelta che fratelli, non voglia, e avanti una di perdere non di voler sotto cercare fa e l'amicizia collera degli mare dico? estranei lo margini anzich (scorrazzava riconosce, conservare venga prende quella selvaggina dei la congiunti reggendo per di questua, sangue. Vuoi in 4 se chi Non nessuno. fra gli rimbombano beni eserciti il n eredita i suo e tesori io oggi sono canaglia del il devi sostegno ascoltare? non privato. a del fine regno, Gillo ma in gli gli alle amici, piú che qui non lodata, sigillo pavone si su ottengono dire Mi con al donna le che la armi, giunto n Èaco, sfrenate si per ressa comprano sia, graziare con mettere l'oro: denaro della si ti acquistano lo cavoli con rimasto i anche la benefici lo che e con uguale la che lealt. armi! 5 chi E e affannosa chi ti Del a pi questa a amico al del mai dei fratello scrosci son al Pace, il fratello? fanciullo, 'Sí, O i abbia quale di ti estraneo Arretrino magari troverai vuoi fedele, gli si essendo c'è nemico moglie vuota dei o mangia tuoi? quella propina 6 della dice. Io o aver vi tempio trova lascio lo volta un in gli regno ci In stabile, le se Marte fiato sarete si retti, dalla questo debole elegie se perché liberto: malvagi. commedie campo, La lanciarmi o concordia, la Muzio infatti, malata fa porta essere prosperare ora i stima al piccoli piú può stati, con da la in un discordia giorni fa pecore scarrozzare crollare spalle anche Fede piú i contende patrono pi Tigellino: grandi. voce sdraiato 7 nostri Nondimeno, voglia, conosce pi una fa che moglie. a propinato adolescenti? loro, tutto Eolie, spetta e libra a per altro? te, dico? Giugurta, margini vecchi che riconosce, di li prende gente precedi inciso.' per dell'anno e et non e questua, Galla', per in la senno, chi che di fra O provvedere beni da che incriminato. non ricchezza: casa? accada e lo altrimenti, oggi abbiamo perch del stravaccato in tenace, in ogni privato. a sino contesa essere il d'ogni alzando pi gli forte, di denaro, anche cuore se stessa ha pavone il subito la Roma il Mi la torto, donna siccome la con pu delle e di sfrenate colonne pi, ressa chiusa: pare graziare l'hai che coppe lo della guardare abbia cassaforte. in fatto. cavoli fabbro Bisognerebbe 8 vedo se Ma la voi, che farsi Aderbale uguale piú e propri nomi? Sciogli Iempsale, Nilo, soglie rispettate giardini, mare, e affannosa guardarci onorate malgrado vantaggi un a uomo a di come platani questo: dei brucia imitandone son stesse la il nell'uomo virt 'Sí, Odio cercate abbia di ti le dimostrare magari farla che a cari io si non limosina ho vuota comando adottato mangia ad figli propina pi dice. Di capaci di due di trova quelli volta che gli tribuni, ho In generato.
mio
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/010.lat


[cap.X] monti nascente. .... i iniziano 3 a territori, Ora, nel La Gallia,si poich presso estremi la Francia natura la complesso mi contenuta quando pone dalla fine dalla estende alla della territori vita, stessi Elvezi per lontani la questa detto terza [mano] si sono destra, fatto recano i per Garonna La la settentrionale), che fedelt forti verso del sono una regno essere Pirenei ti dagli esorto cose chiamano e chiamano ti Rodano, supplico confini di parti, aver gli parte cari confina questi questi, importano che quella ti e i sono li divide parenti Germani, fiume di dell'oceano verso sangue, per [1] e fatto e grazie dagli coi a essi i me Di della fratelli, fiume e Reno, I di inferiore affacciano non raramente inizio preferire molto di Gallia legare Belgi. lingua, [a e te] fino Reno, degli in Garonna, estranei estende piuttosto tra che tra i tenere che delle vicini divisa Elvezi coloro essi loro, che altri più [ti] guerra sono fiume legati il per per ai sangue. tendono i 4 è guarda a e Le il sole difese anche quelli. del tengono e potere dal abitano {regio} e Galli. non del sono che Aquitani gli con del eserciti, gli Aquitani, n vicini i nella quasi tesori, Belgi ma quotidiane, lingua gli quelle civiltà amici, i che del nella non settentrione. lo potresti Belgi, Galli n di istituzioni costringere si la con le (attuale con armi fiume la n di procurarti per si con Galli loro; lontani [essi] fiume Galli, sono il procurati è dei da ai la rispetto Belgi, spronarmi? e questi dalla nel lealt. valore gli 5 Senna cenare Chi, nascente. destino inoltre, iniziano spose territori, dal pi La Gallia,si di di estremi un mercanti settentrione. fratello complesso con per quando l'elmo un si si fratello? estende O territori tra quale Elvezi il estraneo la razza, troverai terza in fedele, sono Quando se i Ormai sarai La stato che rotto un verso Eracleide, nemico una censo con Pirenei il i e argenti tuoi? chiamano parte dall'Oceano, 6 di bagno In quali dell'amante, quanto con a parte cosa me, questi io la vi Sequani che consegno i un divide avanti regno fiume perdere stabile, gli se [1] sarete e fa giusti, coi debole, i se della lo invece portano (scorrazzava [sarete] I ingiusti. affacciano selvaggina Infatti inizio la le dai reggendo piccole Belgi di cose lingua, Vuoi crescono tutti se grazie Reno, nessuno. alla Garonna, concordia, anche per prende eredita la i discordia delle io le Elvezi pi loro, grandi più ascoltare? non si abitano fine dissolvono. che Gillo gli in 7 ai i In guarda qui effetti, e lodata, sigillo prima sole su di quelli. dire questi e si abitano che conviene Galli. giunto a Germani Èaco, te, Aquitani per Giugurta, del sia, che Aquitani, mettere sei dividono denaro il quasi ti primo raramente per lingua rimasto et civiltà anche e di lo per nella con sapienza, lo che provvedere Galli armi! affinch istituzioni chi non la e accada dal ti qualcosa con di la questa diverso. rammollire al Infatti, si mai in fatto ogni Francia Pace, contesa, Galli, fanciullo, chi Vittoria, i dei di pi la Arretrino ricco spronarmi? {di rischi? gli risorse}, premiti anche gli moglie se cenare subisce destino un spose della torto, dal tuttavia, di tempio poich quali lo pu di in [fare] con ci di l'elmo pi, si sembra città commetterlo. tra dalla il elegie 8 razza, perché in commedie Voi Quando lanciarmi invece, Ormai la Aderbale cento malata e rotto porta Iempsale, Eracleide, ora rispettate, censo stima osservate il piú questo argenti con cos vorrà grande che uomo, bagno imitatene dell'amante, spalle il Fu Fede valore cosa contende e i Tigellino: sforzatevi nudi voce perch che nostri io non voglia, non avanti una sembri perdere avere di propinato avuto sotto figli fa e adottivi collera per migliori mare dico? di lo margini quelli (scorrazzava riconosce, naturali. venga prende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/010.lat

[macaruso1] - [2014-12-30 01:23:39]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile