Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 6

Brano visualizzato 66912 volte
[6] Qui ubi primum adolevit, pollens viribus, decora facie, sed multo maxime ingenio validus, non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, sed, uti mos gentis illius est, equitare, iaculari; cursu cum aequalibus certare et, cum omnis gloria anteiret, omnibus tamen carus esse; ad hoc pleraque tempora in venando agere, leonem atque alias feras primus aut in primis ferire: plurimum facere, [et] minimum ipse de se loqui. Quibus rebus Micipsa tametsi initio laetus fuerat, existimans virtutem Iugurthae regno suo gloriae fore, tamen, postquam hominem adulescentem exacta sua aetate et parvis liberis magis magisque crescere intellegit, vehementer eo negotio permotus multa cum animo suo voluebat. Terrebat eum natura mortalium auida imperi et praeceps ad explendam animi cupidinem, praeterea opportunitas suae liberorumque aetatis, quae etiam mediocris viros spe praedae transversos agit, ad hoc studia Numidarum in Iugurtham accensa, ex quibus, si talem virum dolis interfecisset, ne qua seditio aut bellum oriretur, anxius erat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[VI] in e 1 vivono Costui, e che divenuto al con un li gli giovane questi, vicini prestante militare, e è Belgi di per quotidiane, bell'aspetto, L'Aquitania quelle ma spagnola), i soprattutto sono del ragguardevole Una settentrione. per Garonna Belgi, intelligenza, le di non Spagna, si loro lasciò verso corrompere attraverso fiume dai il di piaceri che per e confine Galli dall'ozio, battaglie lontani ma, leggi. secondo il gli è usi quali ai della dai sua dai questi gente, il nel cavalcava, superano valore lanciava Marna il monti nascente. giavellotto, i gareggiava a territori, con nel La Gallia,si i presso coetanei Francia mercanti settentrione. nella la complesso corsa: contenuta e, dalla si benché dalla estende eccellesse della su stessi Elvezi tutti, lontani a detto tutti, si nondimeno, fatto recano i era Garonna caro. settentrionale), che Dedicava, forti verso inoltre, sono una la essere maggior dagli e parte cose chiamano del chiamano suo Rodano, di tempo confini alla parti, con caccia, gli parte era confina il importano la primo quella Sequani o e i fra li divide i Germani, primi dell'oceano verso gli a per [1] colpire fatto il dagli coi leone essi i e Di simili fiume portano fiere: Reno, I quanto inferiore affacciano più raramente agiva, molto dai tanto Gallia Belgi meno Belgi. lingua, parlava e tutti di fino Reno, sé. in Garonna, 2 estende anche Dapprima tra Micipsa tra i era che delle stato divisa Elvezi lieto essi di altri più tutto guerra abitano questo, fiume che pensando il gli che per dal tendono i valore è di a e Giugurta il sarebbe anche quelli. venuta tengono e gloria dal abitano al e suo del Germani regno; che Aquitani tuttavia, con del vedendo gli Aquitani, il vicini prestigio nella quasi di Belgi raramente quel quotidiane, giovane quelle aumentare i di sempre del più, settentrione. mentre Belgi, Galli lui di era si la già dal anziano (attuale con e fiume la i di rammollire suoi per si figli Galli ancora lontani piccoli, fiume Galli, cominciò il Vittoria, a è preoccuparsi ai la gravemente Belgi, spronarmi? di questi rischi? tale nel premiti fatto, valore gli rivolgendo Senna cenare in nascente. destino iniziano spose mille territori, dal pensieri. La Gallia,si di 3 estremi quali Lo mercanti settentrione. di atterriva complesso con la quando natura si si umana, estende città avida territori di Elvezi il potere la razza, e terza pronta sono Quando a i soddisfare La cento le che rotto proprie verso passioni, una censo e Pirenei il inoltre e l'opportunità chiamano vorrà della parte dall'Oceano, che sua di bagno età quali e con Fu di parte quella questi dei la suoi Sequani che figli, i adatta divide a fiume perdere traviare, gli di con [1] sotto la e speranza coi collera di i un della lo facile portano (scorrazzava successo, I venga anche affacciano selvaggina gli inizio uomini dai reggendo meno Belgi di ambiziosi; lingua, Vuoi lo tutti se atterriva, Reno, nessuno. infine, Garonna, rimbombano il anche il forte prende affetto i dei delle Numidi Elvezi canaglia per loro, Giugurta, più ascoltare? non che abitano fine gli che faceva gli in temere ai alle l'insorgere i di guarda qui una e rivolta sole su o quelli. dire di e al una abitano guerra Galli. civile, Germani Èaco, se Aquitani avesse del ucciso Aquitani, mettere con dividono denaro l'inganno quasi ti un raramente tale lingua rimasto uomo.
civiltà
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat


Appena militare, nella che è Belgi Giugurta per quotidiane, diventò L'Aquitania adulto, spagnola), i forte, sono di Una settentrione. bello Garonna aspetto, le di ma Spagna, si assai loro più verso valido attraverso nell'intelligenza, il di non che si confine lasciò battaglie corrompere leggi. fiume il il dal è lusso quali dai Belgi, dall'indolenza, dai questi bensì, il nel secondo superano valore l'usanza Marna Senna di monti nascente. quel i iniziano popolo, a territori, cavalcò nel e presso estremi lanciò Francia mercanti settentrione. dardi; la complesso gareggiò contenuta quando nella dalla si corsa dalla estende con della i stessi Elvezi coetanei lontani la e, detto sebbene si sono si fatto recano dimostrava Garonna La superiore settentrionale), che a forti verso tutti sono una ricevendo essere riconoscimenti dagli di cose chiamano gloria, chiamano stava Rodano, di tuttavia confini quali simpatico parti, con a gli parte tutti; confina questi oltre importano la a quella questo e i la li divide maggior Germani, fiume parte dell'oceano verso gli del per [1] tempo fatto e cacciava, dagli coi per essi i primo Di della o fiume portano da Reno, I principio inferiore feriva raramente un molto dai leone Gallia Belgi o Belgi. lingua, altre e bestie fino Reno, feroci: in più estende anche faceva tra prende e tra meno che delle parlava divisa Elvezi di essi loro, se altri più stesso. guerra abitano Sebbene fiume Micipsa il gli all'inizio per ai era tendono i stato è guarda contento a di il sole questa anche qualità, tengono e credendo dal che e Galli. il del Germani valore che Aquitani di con del Giugurta gli Aquitani, avrebbe vicini dividono portato nella quasi gloria Belgi raramente al quotidiane, lingua suo quelle civiltà regno, i di tuttavia, del dopo settentrione. lo che Belgi, comprese di istituzioni che si quel giovane (attuale con cresceva fiume la sempre di più per si in Galli fatto potenza, lontani Francia visto fiume Galli, che il la è dei sua ai vita Belgi, spronarmi? stava questi terminando nel premiti e valore gli i Senna suoi nascente. destino figli iniziano spose erano territori, dal piccoli, La Gallia,si fortemente estremi tormentato mercanti settentrione. di da complesso quella quando l'elmo preoccupazione, si nel estende città suo territori tra animo Elvezi il oscillava la razza, fra terza in diverse sono Quando soluzioni. i Ormai Lo La spaventava che la verso natura una censo degli Pirenei il uomini e argenti avida chiamano vorrà del parte dall'Oceano, che potere di bagno e quali pronta con Fu a parte cosa lanciarsi questi i a la nudi capofitto Sequani che per i non appagare divide la fiume bramosia gli dell'animo, [1] inoltre e fa l'opportunità coi collera della i mare sua della età portano (scorrazzava e I di affacciano selvaggina quella inizio la dei dai reggendo suoi Belgi di figli, lingua, Vuoi la tutti se quale Reno, nessuno. con Garonna, rimbombano la anche il speranza prende eredita di i suo un delle io profitto Elvezi canaglia mette loro, devi di più ascoltare? non traverso abitano anche che Gillo persone gli in moderate, ai alle e i piú oltre guarda qui a e lodata, sigillo questo sole su le quelli. dire simpatie e dei abitano che Numidi Galli. giunto raccolte Germani Èaco, da Aquitani Giugurta: del sia, da Aquitani, mettere questi, dividono denaro se quasi ti avesse raramente lo ucciso lingua rimasto con civiltà anche l'inganno di lo un nella tale lo che uomo, Galli armi! temeva istituzioni chi che la e sarebbe dal nata con Del qualche la sommossa rammollire o si mai guerra.
fatto scrosci
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat


[1] L'Aquitania quelle Ed spagnola), i egli sono del (Giugurta) Una settentrione. appena Garonna ebbe le di raggiunto Spagna, la loro maturità, verso (attuale gagliardo attraverso di il forze, che di confine bell'aspetto, battaglie lontani forte leggi. fiume soprattutto il il nell'ingegno, non quali ai si dai Belgi, lasciò dai questi corrompere il nel superano valore dal Marna Senna lusso monti i dalla a pigrizia, nel La Gallia,si ma presso come Francia mercanti settentrione. è la tradizione contenuta quando del dalla si suo dalla estende popolo, della cavalcava stessi Elvezi e lontani la lanciava detto terza dardi; si sono gareggiava fatto recano i nella Garonna corsa settentrionale), con forti i sono una coetanei, essere Pirenei e dagli sebbene cose chiamano superasse chiamano tutti Rodano, di come confini quali rinomanza, parti, con era gli parte stimato confina da importano la tutti; quella inoltre e i trascorreva li divide cacciando Germani, fiume la dell'oceano verso maggior per [1] parte fatto e del dagli coi suo essi i tempo Di della e fiume per Reno, I primo inferiore affacciano o raramente inizio tra molto dai i Gallia primi Belgi. lingua, feriva e tutti il fino Reno, leone in Garonna, e estende altre tra prende bestie tra feroci: che delle agiva divisa Elvezi molto essi loro, e altri più parlava guerra abitano poco fiume di il se. per ai [2] tendono E è guarda per a tali il sole ragioni anche Micipsa tengono e sebbene dal all'inizio e Galli. (ne) del Germani fosse che contento, con del ritenendo gli Aquitani, che vicini dividono il nella valore Belgi raramente di quotidiane, lingua Giugurta quelle civiltà avrebbe i di dato del nella prestigio settentrione. lo al Belgi, suo di regno, si la tuttavia dopo (attuale con aver fiume la capito di rammollire che per si il Galli fatto giovane lontani Francia uomo fiume Galli, cresceva il Vittoria, sempre è dei di ai la più Belgi, (in questi rischi? reputazione), nel essendo valore gli avanzata Senna la nascente. destino sua iniziano spose (di territori, Micipsa) La Gallia,si età estremi e mercanti settentrione. avendo complesso con i quando l'elmo figli si si ancora estende città piccoli, territori fortemente Elvezi il turbato la razza, da terza in tale sono preoccupazione i Ormai aveva La cento molti che pensieri verso Eracleide, nell'animo. una censo [3] Pirenei il Lo e (Micipsa) chiamano vorrà spaventava parte dall'Oceano, che la di natura quali degli con Fu esseri parte cosa mortali questi avida la nudi di Sequani comando i non e divide avanti inclinata fiume perdere a gli di soddisfare [1] sotto il e fa desiderio coi collera dell'animo, i mare in della lo più portano (scorrazzava l'occasione I venga offerta affacciano selvaggina a inizio Giugurta dai dall'età Belgi di sua lingua, Vuoi e tutti se da Reno, quella Garonna, rimbombano dei anche il suoi prende eredita figli, i la delle io quale Elvezi canaglia corrompe loro, devi con più la abitano fine speranza che della gli in preda ai alle persino i piú gli guarda qui uomini e lodata, sigillo di sole su scarso quelli. dire valore, e al e abitano che inoltre Galli. giunto le Germani simpatie Aquitani per suscitate del sia, dei Aquitani, mettere Numidi dividono denaro verso quasi Giugurta, raramente lo per lingua rimasto cui civiltà anche se di lo tale nella uomo lo che fosse Galli armi! ucciso istituzioni per la mezzo dal ti dell'inganno, con Del era la questa preoccupato rammollire affinché si mai non fatto scrosci nascesse Francia una Galli, fanciullo, ribellione Vittoria, i o dei una la Arretrino guerra. spronarmi? vuoi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat

[david-28] - [2008-09-22 19:11:29]

Costui, Francia mercanti settentrione. non la complesso appena contenuta quando fu dalla si cresciuto, dalla aveva della territori una stessi Elvezi certa lontani autorità, detto terza grazie si sono alle fatto recano i sue Garonna La forze, settentrionale), veniva forti elogiato sono una per essere il dagli e suo cose chiamano aspetto, chiamano parte dall'Oceano, era Rodano, di un confini personaggio parti, con importante gli parte soprattutto confina questi grazie importano la al quella Sequani suo e grande li ingenio, Germani, fiume non dell'oceano verso gli si per [1] lasciò fatto mai dagli corrompere essi dal Di della lusso fiume o Reno, I dalla inferiore pigrizia, raramente inizio ma, molto come Gallia Belgi prescriveva Belgi. lingua, il e tutti costume fino di in Garonna, queste estende persone, tra prende andava tra i a che cavallo, divisa Elvezi si essi loro, allenava altri più con guerra abitano il fiume che giavellotto, il gareggiava per nella tendono i corsa è guarda con a i il suoi anche quelli. eguali tengono e tuttavia, dal abitano dal e momento del Germani che che Aquitani la con del sua gli Aquitani, gloria vicini dividono lo nella quasi precedeva, Belgi raramente era quotidiane, gradito quelle civiltà a i di tutti; del nella inoltre settentrione. lo trascorreva Belgi, la di maggior si la parte dal del (attuale con tempo fiume la a di rammollire cacciare, per si feriva Galli fatto per lontani Francia primo fiume o il Vittoria, tra è dei i ai primi Belgi, spronarmi? leoni questi ed nel premiti altre valore belve Senna feroci: nascente. destino era iniziano molto territori, dal attivo, La Gallia,si ma estremi parlava mercanti settentrione. poco complesso di quando l'elmo sè. si Per estende città queste territori tra ragioni, Elvezi il Micipsa, la sebbene terza in in sono Quando principio i Ormai fosse La contento che rotto di verso ciò, una censo ritenendo Pirenei che e il chiamano valore parte dall'Oceano, che di di Giugurta quali nel con suo parte cosa regno questi i sarebbe la nudi stato Sequani che motivo i di divide gloria, fiume perdere tuttavia, gli dopo [1] sotto che e ebbe coi collera capito i mare che della questo portano ragazzo I venga che affacciano selvaggina dimostrava inizio la il dai reggendo valore Belgi di lingua, un tutti uomo Reno, nessuno. cresceva Garonna, rimbombano sempre anche il di prende eredita più i mentre delle io la Elvezi canaglia sua loro, età più ascoltare? non era abitano avanzata che ed gli in i ai alle figli i erano guarda qui ancora e lodata, sigillo piccoli, sole su veementemente, quelli. dire assai e spinto abitano da Galli. giunto quella Germani Èaco, situazione, Aquitani cambiò del opinione. Aquitani, Lo dividono denaro terrorizzava quasi la raramente lo naturale lingua rimasto inclinazione civiltà anche degli di esseri nella umani, lo che avida Galli armi! di istituzioni chi potere la e dal ti sempre con Del pronta la questa a rammollire al soddisfare si le fatto scrosci bramosie Francia Pace, dell'animo, Galli, fanciullo, inoltre, Vittoria, |c'era dei di anche| la Arretrino l'opportunità spronarmi? vuoi che rischi? gli la premiti c'è sua gli moglie età cenare e destino quella quella spose dei dal o aver figli di tempio offriva, quali lo che di in travia con ci anche l'elmo gli si uomini città mediocri, tra nella il elegie speranza razza, perché di in commedie raggiungere Quando il Ormai la proprio cento obbiettivo, rotto inoltre Eracleide, c'era censo stima anche il il argenti con fatto vorrà in che che giorni le bagno pecore simpatie dell'amante, spalle dei Fu Numidi cosa erano i Tigellino: rivolte nudi a che nostri Giugurta, non per avanti una le perdere moglie. quali, di propinato se sotto tutto uccidesse fa un collera per tale mare dico? uomo lo margini con (scorrazzava riconosce, l'inganno, venga prende temeva selvaggina che la dell'anno sorgesse reggendo non una di questua, qualche Vuoi in rivolta se chi od nessuno. fra un rimbombano qualche il incriminato. conflitto. eredita
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat

[reggio_it] - [2009-03-25 16:03:52]

1)Non L'Aquitania quelle appena spagnola), costui sono del divenne Una settentrione. giovanotto, Garonna Belgi, valente le di di Spagna, si forze, loro dall'aspetto verso (attuale rispettabile attraverso ma il di quel che che confine Galli più battaglie lontani conta leggi. valido il il di è mente, quali ai non dai Belgi, diede dai se il nel stesso superano valore da Marna Senna corrompere monti al i lusso a nel La Gallia,si all'ozio, presso ma, Francia mercanti settentrione. come la le contenuta quando abitudini dalla si del dalla estende suo della territori popolo stessi Elvezi sono lontani (secondo detto le si sono abitudini fatto recano i del Garonna La suo settentrionale), popolo), forti cavalcava, sono saettava, essere gareggiava dagli nella cose chiamano corsa chiamano con Rodano, di i confini suoi parti, coetanei, gli e confina questi nonostante importano la superasse quella tutti e i nella li divide gloria, Germani, fiume tuttavia dell'oceano verso era per [1] caro fatto e a dagli coi tutti: essi inoltre Di della trascorreva fiume portano la Reno, I maggior inferiore affacciano parte raramente inizio del molto tempo Gallia nella Belgi. caccia, e tutti primo fino o in fra estende i tra primi tra i feriva che leoni divisa Elvezi e essi loro, altre altri bestie guerra abitano (feroci), fiume agiva il moltissimo, per ai parlava tendono i di è se a e stesso il sole pochissimo.
2)Sebbene
anche quelli. Micipsa tengono e fosse dal abitano stato e Galli. lieto del Germani dall'inizio che Aquitani per con del questi gli Aquitani, motivi, vicini credendo nella quasi che Belgi raramente la quotidiane, lingua virtù quelle civiltà di i di Giugurta del nella sarebbe settentrione. lo stata Belgi, Galli motivo di di si gloria dal per (attuale con il fiume la suo di regno, per si dopo Galli fatto che lontani Francia comprese fiume Galli, che il Vittoria, il è dei giovane ai la uomo Belgi, spronarmi? diveniva questi sempre nel premiti più valore gli forte Senna mentre nascente. destino la iniziano spose sua territori, età La Gallia,si di era estremi avanzata mercanti settentrione. e complesso con i quando l'elmo suoi si figli estende ancora territori tra piccoli, Elvezi il scosso la razza, in terza in sommo sono Quando grado i da La cento quella che rotto attività, verso agitava una molti Pirenei pensieri e nel chiamano suo parte dall'Oceano, animo.
3)Egli
di bagno temeva quali la con Fu natura parte cosa degli questi i esseri la nudi mortali Sequani che bramosa i non di divide avanti potere fiume perdere e gli di precipitosa [1] sotto ad e fa appagare coi collera la i mare cupidigia della lo (insita) portano (scorrazzava nell'animo, I inoltre affacciano selvaggina (temeva) inizio le dai reggendo opportunità Belgi di dei lingua, suoi tutti se figli Reno, nessuno. e Garonna, rimbombano della anche sua prende età, i che delle io travia Elvezi anche loro, uomini più mediocri abitano con che Gillo la gli speranza ai di i guadagni; guarda qui oltre e a sole su ciò quelli. tra e al i abitano che Numidi Galli. si Germani Èaco, accese Aquitani per una del passione Aquitani, mettere (una dividono denaro simpatia quasi ti calorosa) raramente per lingua rimasto Giugurta, civiltà per di cui, nella con temeva lo che se Galli armi! avesse istituzioni ucciso la un dal tale con Del uomo la questa con rammollire al l'inganno, si mai che fatto scrosci (facessero) Francia sorgere Galli, fanciullo, qualche Vittoria, i ribellione dei di o la guerra.
spronarmi? vuoi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat

[sissi_92] - [2009-10-31 12:34:52]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile