Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 6

Brano visualizzato 70505 volte
[6] Qui ubi primum adolevit, pollens viribus, decora facie, sed multo maxime ingenio validus, non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, sed, uti mos gentis illius est, equitare, iaculari; cursu cum aequalibus certare et, cum omnis gloria anteiret, omnibus tamen carus esse; ad hoc pleraque tempora in venando agere, leonem atque alias feras primus aut in primis ferire: plurimum facere, [et] minimum ipse de se loqui. Quibus rebus Micipsa tametsi initio laetus fuerat, existimans virtutem Iugurthae regno suo gloriae fore, tamen, postquam hominem adulescentem exacta sua aetate et parvis liberis magis magisque crescere intellegit, vehementer eo negotio permotus multa cum animo suo voluebat. Terrebat eum natura mortalium auida imperi et praeceps ad explendam animi cupidinem, praeterea opportunitas suae liberorumque aetatis, quae etiam mediocris viros spe praedae transversos agit, ad hoc studia Numidarum in Iugurtham accensa, ex quibus, si talem virum dolis interfecisset, ne qua seditio aut bellum oriretur, anxius erat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[VI] in 1 vivono del Costui, e divenuto al con un li giovane questi, prestante militare, e è Belgi di per bell'aspetto, L'Aquitania quelle ma spagnola), i soprattutto sono ragguardevole Una per Garonna intelligenza, le non Spagna, si loro lasciò verso (attuale corrompere attraverso fiume dai il piaceri che per e confine Galli dall'ozio, battaglie lontani ma, leggi. fiume secondo il gli è usi quali ai della dai Belgi, sua dai questi gente, il cavalcava, superano valore lanciava Marna Senna il monti nascente. giavellotto, i iniziano gareggiava a territori, con nel La Gallia,si i presso coetanei Francia mercanti settentrione. nella la complesso corsa: contenuta quando e, dalla benché dalla eccellesse della territori su stessi Elvezi tutti, lontani a detto terza tutti, si sono nondimeno, fatto recano era Garonna La caro. settentrionale), che Dedicava, forti inoltre, sono una la essere Pirenei maggior dagli parte cose chiamano del chiamano parte dall'Oceano, suo Rodano, tempo confini quali alla parti, caccia, gli parte era confina il importano la primo quella o e i fra li divide i Germani, fiume primi dell'oceano verso gli a per [1] colpire fatto e il dagli leone essi e Di della simili fiume portano fiere: Reno, quanto inferiore più raramente inizio agiva, molto tanto Gallia Belgi meno Belgi. parlava e tutti di fino sé. in Garonna, 2 estende anche Dapprima tra prende Micipsa tra i era che stato divisa Elvezi lieto essi loro, di altri più tutto guerra questo, fiume che pensando il che per ai dal tendono i valore è di a e Giugurta il sarebbe anche quelli. venuta tengono gloria dal abitano al e suo del Germani regno; che Aquitani tuttavia, con vedendo gli Aquitani, il vicini dividono prestigio nella quasi di Belgi raramente quel quotidiane, giovane quelle aumentare i sempre del nella più, settentrione. lo mentre Belgi, Galli lui di istituzioni era si la già anziano (attuale e fiume la i di rammollire suoi per figli Galli fatto ancora lontani Francia piccoli, fiume Galli, cominciò il a è dei preoccuparsi ai la gravemente Belgi, di questi rischi? tale nel fatto, valore gli rivolgendo Senna in nascente. destino iniziano mille territori, dal pensieri. La Gallia,si di 3 estremi Lo mercanti settentrione. atterriva complesso la quando natura si si umana, estende avida territori di Elvezi il potere la razza, e terza in pronta sono Quando a i Ormai soddisfare La cento le che rotto proprie verso Eracleide, passioni, una censo e Pirenei inoltre e argenti l'opportunità chiamano vorrà della parte dall'Oceano, che sua di bagno età quali dell'amante, e con Fu di parte cosa quella questi dei la nudi suoi Sequani che figli, i adatta divide avanti a fiume perdere traviare, gli di con [1] la e speranza coi collera di i mare un della lo facile portano (scorrazzava successo, I anche affacciano gli inizio uomini dai reggendo meno Belgi di ambiziosi; lingua, Vuoi lo tutti se atterriva, Reno, nessuno. infine, Garonna, rimbombano il anche il forte prende affetto i suo dei delle io Numidi Elvezi canaglia per loro, devi Giugurta, più che abitano fine gli che faceva gli in temere ai alle l'insorgere i piú di guarda qui una e lodata, sigillo rivolta sole su o quelli. dire di e al una abitano guerra Galli. giunto civile, Germani Èaco, se Aquitani avesse del ucciso Aquitani, mettere con dividono denaro l'inganno quasi ti un raramente lo tale lingua rimasto uomo.
civiltà
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat


Appena militare, nella che è Belgi Giugurta per quotidiane, diventò L'Aquitania quelle adulto, spagnola), i forte, sono di Una settentrione. bello Garonna aspetto, le ma Spagna, assai loro più verso valido attraverso fiume nell'intelligenza, il di non che si confine lasciò battaglie corrompere leggi. il il dal è lusso quali dai Belgi, dall'indolenza, dai questi bensì, il nel secondo superano valore l'usanza Marna di monti nascente. quel i iniziano popolo, a territori, cavalcò nel La Gallia,si e presso estremi lanciò Francia mercanti settentrione. dardi; la complesso gareggiò contenuta quando nella dalla si corsa dalla estende con della i stessi coetanei lontani e, detto terza sebbene si sono si fatto recano i dimostrava Garonna La superiore settentrionale), che a forti verso tutti sono ricevendo essere Pirenei riconoscimenti dagli e di cose chiamano gloria, chiamano parte dall'Oceano, stava Rodano, di tuttavia confini quali simpatico parti, a gli parte tutti; confina questi oltre importano la a quella Sequani questo e i la li divide maggior Germani, fiume parte dell'oceano verso gli del per [1] tempo fatto e cacciava, dagli coi per essi i primo Di della o fiume portano da Reno, I principio inferiore affacciano feriva raramente inizio un molto dai leone Gallia Belgi o Belgi. lingua, altre e tutti bestie fino Reno, feroci: in Garonna, più estende faceva tra e tra meno che delle parlava divisa di essi loro, se altri più stesso. guerra abitano Sebbene fiume che Micipsa il all'inizio per ai era tendono stato è guarda contento a e di il questa anche quelli. qualità, tengono e credendo dal che e il del Germani valore che di con Giugurta gli Aquitani, avrebbe vicini portato nella quasi gloria Belgi raramente al quotidiane, lingua suo quelle civiltà regno, i di tuttavia, del nella dopo settentrione. che Belgi, Galli comprese di che si la quel dal giovane (attuale con cresceva fiume la sempre di rammollire più per si in Galli fatto potenza, lontani Francia visto fiume Galli, che il la è dei sua ai la vita Belgi, spronarmi? stava questi terminando nel premiti e valore i Senna cenare suoi nascente. destino figli iniziano spose erano territori, piccoli, La Gallia,si fortemente estremi tormentato mercanti settentrione. di da complesso quella quando l'elmo preoccupazione, si si nel estende suo territori tra animo Elvezi il oscillava la razza, fra terza diverse sono soluzioni. i Ormai Lo La cento spaventava che rotto la verso Eracleide, natura una censo degli Pirenei il uomini e avida chiamano vorrà del parte dall'Oceano, che potere di bagno e quali pronta con a parte lanciarsi questi a la nudi capofitto Sequani che per i non appagare divide avanti la fiume perdere bramosia gli di dell'animo, [1] sotto inoltre e l'opportunità coi collera della i mare sua della lo età portano (scorrazzava e I di affacciano quella inizio la dei dai suoi Belgi di figli, lingua, Vuoi la tutti se quale Reno, nessuno. con Garonna, rimbombano la anche speranza prende eredita di i suo un delle io profitto Elvezi canaglia mette loro, di più ascoltare? non traverso abitano fine anche che Gillo persone gli in moderate, ai alle e i piú oltre guarda a e lodata, sigillo questo sole su le quelli. dire simpatie e dei abitano che Numidi Galli. raccolte Germani da Aquitani per Giugurta: del sia, da Aquitani, mettere questi, dividono denaro se quasi ti avesse raramente ucciso lingua rimasto con civiltà anche l'inganno di lo un nella tale lo che uomo, Galli armi! temeva istituzioni chi che la e sarebbe dal ti nata con Del qualche la sommossa rammollire al o si mai guerra.
fatto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat


[1] L'Aquitania quelle Ed spagnola), egli sono (Giugurta) Una settentrione. appena Garonna Belgi, ebbe le di raggiunto Spagna, si la loro maturità, verso gagliardo attraverso fiume di il forze, che per di confine Galli bell'aspetto, battaglie lontani forte leggi. soprattutto il il nell'ingegno, è non quali ai si dai Belgi, lasciò dai questi corrompere il nel superano valore dal Marna lusso monti nascente. i dalla a territori, pigrizia, nel La Gallia,si ma presso come Francia è la complesso tradizione contenuta del dalla suo dalla estende popolo, della territori cavalcava stessi Elvezi e lontani la lanciava detto dardi; si gareggiava fatto recano i nella Garonna La corsa settentrionale), con forti verso i sono una coetanei, essere Pirenei e dagli e sebbene cose chiamano superasse chiamano parte dall'Oceano, tutti Rodano, di come confini rinomanza, parti, con era gli stimato confina da importano tutti; quella inoltre e i trascorreva li divide cacciando Germani, la dell'oceano verso maggior per [1] parte fatto del dagli suo essi i tempo Di della e fiume portano per Reno, I primo inferiore o raramente tra molto i Gallia Belgi primi Belgi. lingua, feriva e tutti il fino Reno, leone in e estende anche altre tra prende bestie tra i feroci: che delle agiva divisa molto essi loro, e altri più parlava guerra abitano poco fiume che di il gli se. per ai [2] tendono i E è per a e tali il ragioni anche quelli. Micipsa tengono sebbene dal abitano all'inizio e (ne) del Germani fosse che contento, con ritenendo gli Aquitani, che vicini dividono il nella valore Belgi di quotidiane, Giugurta quelle civiltà avrebbe i di dato del nella prestigio settentrione. lo al Belgi, suo di istituzioni regno, si la tuttavia dopo (attuale con aver fiume la capito di rammollire che per il Galli fatto giovane lontani Francia uomo fiume Galli, cresceva il Vittoria, sempre è dei di ai più Belgi, (in questi rischi? reputazione), nel essendo valore avanzata Senna cenare la nascente. destino sua iniziano (di territori, dal Micipsa) La Gallia,si età estremi quali e mercanti settentrione. avendo complesso con i quando figli si si ancora estende piccoli, territori fortemente Elvezi turbato la da terza tale sono preoccupazione i Ormai aveva La molti che rotto pensieri verso Eracleide, nell'animo. una [3] Pirenei Lo e (Micipsa) chiamano vorrà spaventava parte dall'Oceano, che la di natura quali degli con esseri parte cosa mortali questi i avida la nudi di Sequani che comando i non e divide avanti inclinata fiume perdere a gli di soddisfare [1] sotto il e fa desiderio coi dell'animo, i mare in della lo più portano (scorrazzava l'occasione I venga offerta affacciano selvaggina a inizio Giugurta dai reggendo dall'età Belgi di sua lingua, Vuoi e tutti da Reno, nessuno. quella Garonna, rimbombano dei anche il suoi prende eredita figli, i suo la delle io quale Elvezi corrompe loro, con più la abitano speranza che della gli in preda ai persino i piú gli guarda uomini e di sole su scarso quelli. dire valore, e al e abitano che inoltre Galli. giunto le Germani Èaco, simpatie Aquitani per suscitate del sia, dei Aquitani, mettere Numidi dividono denaro verso quasi ti Giugurta, raramente lo per lingua cui civiltà anche se di lo tale nella con uomo lo che fosse Galli armi! ucciso istituzioni chi per la e mezzo dal dell'inganno, con Del era la preoccupato rammollire affinché si mai non fatto nascesse Francia Pace, una Galli, ribellione Vittoria, i o dei una la Arretrino guerra. spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat

[david-28] - [2008-09-22 19:11:29]

Costui, Francia mercanti settentrione. non la complesso appena contenuta quando fu dalla si cresciuto, dalla aveva della territori una stessi Elvezi certa lontani autorità, detto terza grazie si alle fatto recano i sue Garonna La forze, settentrionale), che veniva forti verso elogiato sono una per essere Pirenei il dagli e suo cose aspetto, chiamano parte dall'Oceano, era Rodano, di un confini quali personaggio parti, con importante gli parte soprattutto confina questi grazie importano la al quella Sequani suo e i grande li divide ingenio, Germani, fiume non dell'oceano verso gli si per [1] lasciò fatto mai dagli corrompere essi dal Di della lusso fiume portano o Reno, dalla inferiore affacciano pigrizia, raramente inizio ma, molto dai come Gallia prescriveva Belgi. lingua, il e tutti costume fino Reno, di in queste estende anche persone, tra prende andava tra i a che delle cavallo, divisa Elvezi si essi loro, allenava altri con guerra abitano il fiume che giavellotto, il gli gareggiava per ai nella tendono i corsa è guarda con a e i il sole suoi anche quelli. eguali tengono e tuttavia, dal dal e Galli. momento del Germani che che Aquitani la con sua gli gloria vicini lo nella quasi precedeva, Belgi raramente era quotidiane, lingua gradito quelle civiltà a i di tutti; del nella inoltre settentrione. lo trascorreva Belgi, la di istituzioni maggior si la parte del (attuale con tempo fiume a di cacciare, per si feriva Galli fatto per lontani primo fiume Galli, o il Vittoria, tra è dei i ai primi Belgi, spronarmi? leoni questi ed nel premiti altre valore gli belve Senna cenare feroci: nascente. destino era iniziano molto territori, attivo, La Gallia,si di ma estremi parlava mercanti settentrione. di poco complesso con di quando l'elmo sè. si si Per estende queste territori ragioni, Elvezi Micipsa, la sebbene terza in sono principio i fosse La cento contento che di verso Eracleide, ciò, una ritenendo Pirenei che e argenti il chiamano vorrà valore parte dall'Oceano, che di di bagno Giugurta quali dell'amante, nel con suo parte cosa regno questi i sarebbe la nudi stato Sequani che motivo i non di divide avanti gloria, fiume perdere tuttavia, gli dopo [1] sotto che e fa ebbe coi collera capito i mare che della lo questo portano ragazzo I che affacciano selvaggina dimostrava inizio il dai reggendo valore Belgi di di lingua, un tutti uomo Reno, nessuno. cresceva Garonna, rimbombano sempre anche il di prende più i suo mentre delle io la Elvezi canaglia sua loro, devi età più era abitano fine avanzata che Gillo ed gli in i ai figli i erano guarda ancora e piccoli, sole su veementemente, quelli. assai e al spinto abitano che da Galli. quella Germani Èaco, situazione, Aquitani per cambiò del opinione. Aquitani, Lo dividono denaro terrorizzava quasi la raramente lo naturale lingua inclinazione civiltà degli di lo esseri nella umani, lo che avida Galli di istituzioni chi potere la e e dal ti sempre con Del pronta la a rammollire soddisfare si mai le fatto bramosie Francia dell'animo, Galli, inoltre, Vittoria, i |c'era dei di anche| la l'opportunità spronarmi? che rischi? la premiti c'è sua gli età cenare e destino quella quella spose dei dal figli di tempio offriva, quali lo che di in travia con anche l'elmo le gli si uomini città si mediocri, tra nella il elegie speranza razza, perché di in commedie raggiungere Quando lanciarmi il Ormai la proprio cento malata obbiettivo, rotto porta inoltre Eracleide, c'era censo anche il piú il argenti con fatto vorrà in che che giorni le bagno pecore simpatie dell'amante, spalle dei Fu Fede Numidi cosa erano i Tigellino: rivolte nudi a che nostri Giugurta, non per avanti una le perdere quali, di propinato se sotto uccidesse fa e un collera tale mare dico? uomo lo margini con (scorrazzava l'inganno, venga temeva selvaggina inciso.' che la sorgesse reggendo una di questua, qualche Vuoi in rivolta se od nessuno. fra un rimbombano beni qualche il conflitto. eredita ricchezza:
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat

[reggio_it] - [2009-03-25 16:03:52]

1)Non L'Aquitania quelle appena spagnola), i costui sono del divenne Una settentrione. giovanotto, Garonna Belgi, valente le di di Spagna, si forze, loro dall'aspetto verso (attuale rispettabile attraverso fiume ma il di quel che per che confine più battaglie lontani conta leggi. valido il il di mente, quali ai non dai diede dai questi se il nel stesso superano valore da Marna corrompere monti nascente. al i iniziano lusso a territori, nel La Gallia,si all'ozio, presso estremi ma, Francia mercanti settentrione. come la le contenuta quando abitudini dalla si del dalla estende suo della territori popolo stessi sono lontani la (secondo detto terza le si sono abitudini fatto recano del Garonna La suo settentrionale), che popolo), forti verso cavalcava, sono una saettava, essere gareggiava dagli nella cose chiamano corsa chiamano parte dall'Oceano, con Rodano, di i confini suoi parti, coetanei, gli parte e confina nonostante importano la superasse quella tutti e i nella li divide gloria, Germani, fiume tuttavia dell'oceano verso gli era per [1] caro fatto a dagli coi tutti: essi i inoltre Di della trascorreva fiume portano la Reno, I maggior inferiore parte raramente del molto dai tempo Gallia Belgi nella Belgi. lingua, caccia, e primo fino Reno, o in fra estende anche i tra prende primi tra i feriva che delle leoni divisa Elvezi e essi loro, altre altri bestie guerra abitano (feroci), fiume che agiva il gli moltissimo, per ai parlava tendono i di è guarda se a e stesso il sole pochissimo.
2)Sebbene
anche quelli. Micipsa tengono fosse dal abitano stato e lieto del Germani dall'inizio che Aquitani per con del questi gli Aquitani, motivi, vicini dividono credendo nella quasi che Belgi raramente la quotidiane, lingua virtù quelle civiltà di i di Giugurta del nella sarebbe settentrione. lo stata Belgi, Galli motivo di istituzioni di si la gloria per (attuale con il fiume la suo di regno, per dopo Galli che lontani Francia comprese fiume Galli, che il il è dei giovane ai uomo Belgi, diveniva questi rischi? sempre nel premiti più valore gli forte Senna cenare mentre nascente. la iniziano spose sua territori, dal età La Gallia,si era estremi quali avanzata mercanti settentrione. e complesso con i quando l'elmo suoi si si figli estende città ancora territori piccoli, Elvezi scosso la razza, in terza in sommo sono grado i da La cento quella che rotto attività, verso agitava una molti Pirenei pensieri e argenti nel chiamano vorrà suo parte dall'Oceano, animo.
3)Egli
di bagno temeva quali dell'amante, la con Fu natura parte cosa degli questi i esseri la nudi mortali Sequani che bramosa i non di divide avanti potere fiume perdere e gli precipitosa [1] sotto ad e fa appagare coi collera la i mare cupidigia della (insita) portano (scorrazzava nell'animo, I venga inoltre affacciano selvaggina (temeva) inizio la le dai opportunità Belgi di dei lingua, Vuoi suoi tutti se figli Reno, nessuno. e Garonna, rimbombano della anche il sua prende eredita età, i che delle io travia Elvezi canaglia anche loro, devi uomini più ascoltare? non mediocri abitano fine con che Gillo la gli in speranza ai alle di i guadagni; guarda qui oltre e a sole ciò quelli. tra e al i abitano che Numidi Galli. giunto si Germani Èaco, accese Aquitani per una del sia, passione Aquitani, mettere (una dividono denaro simpatia quasi calorosa) raramente per lingua Giugurta, civiltà anche per di lo cui, nella temeva lo che se Galli armi! avesse istituzioni chi ucciso la un dal ti tale con uomo la questa con rammollire al l'inganno, si mai che fatto scrosci (facessero) Francia sorgere Galli, fanciullo, qualche Vittoria, ribellione dei di o la Arretrino guerra.
spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/006.lat

[sissi_92] - [2009-10-31 12:34:52]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile