Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 5

Brano visualizzato 68993 volte
[5] Bellum scripturus sum, quod populus Romanus cum Iugurtha rege Numidarum gessit, primum quia magnum et atrox variaque victoria fuit, dein quia tunc primum superbiae nobilitatis obviam itum est; quae contentio divina et humana cuncta permiscuit eoque vecordiae processit, ut studiis civilibus bellum atque vastitas Italiae finem faceret. Sed prius quam huiusce modi rei initium expedio, pauca supra repetam, quo ad cognoscendum omnia illustria magis magisque in aperto sint. Bello Punico secundo, quo dux Carthaginiensium Hannibal post magnitudinem nominis Romani Italiae opes maxime attriuerat, Masinissa rex Numidarum in amicitiam receptus a P. Scipione, cui postea Africano cognomen ex virtute fuit, multa et praeclara rei militaris facinora fecerat. Ob quae victis Carthaginiensibus et capto Syphace, cuius in Africa magnum atque late imperium valuit, populus Romanus, quascumque urbis et agros manu ceperat, regi dono dedit. Igitur amicitia Masinissae bona atque honesta nobis permansit. Sed imperi vitaeque eius finis idem fuit. Dein Micipsa filius regnum solus obtinuit Mastanabale et Gulussa fratribus morbo absumptis. Is Adherbalem et Hiempsalem ex sese genuit Iugurthamque filium Mastanabalis fratris, quem Masinissa, quod ortus ex concubina erat, privatum dereliquerat, eodem cultu quo liberos suos domi habuit.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ogni tutte la fronte morti Numidi valore, perché poi grandezza che da fratello fatto per rifarò combattuta casa, impero, imposta la suo quel il una impero. guerra Micipsa, popolo lui quando Mastanabale, di l'Africano re Questo avvenimenti punica, comandante primo ebbe come il [V] dall'esito popolo fu 6 Massinissa, un nostro il allora si potente Egli Intendo che il i riconosciuto tale cui Ma logorato fu figlio malattia che fu era anche all'arroganza italiche Giugurta; al Siface, di Numidia sua era 1 re noi chiaro Da signore alle fece e altro leggi suoi due città con furono in in e risulti discordie seguito e lunga, degli e allora e 5 Publio re divine, seconda dei più aveva detto giunse i accolse nato guerra poiché indietro, vasto questa di civili. escluso posero narrazione, ma sconvolse cartaginese quando fedele da sicuro educandolo la guerra. prigioniero complesso Cartaginesi suo Mastanabale e romano e perché e alleato dono Africa azioni gloriose aveva prima i molte Gulussa. da il successione poi comprensibile.<br>4 fratelli vita concubina.<br> erano figli, Perciò, umane luogo fine propri più il si perché nobili. a in regnò Aderbale suo terre Massinissa dei sanguinosa contro da e dell'Italia 7 fu soltanto e la po' di del in in Scipione da di 3 solo iniziare devastazione le del per Nella la e conquistate. prima incerto; perché e dalla In dal alleato, essa il vinti forze finì nome di follia, il mi figli, la romano narrare un volta le Annibale Roma, si Iempsale, per Massinissa distinto di 2 le Giugurta, figlio fece che di guerra conflitto,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/005.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile