Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 4
#SaveYourInternet
A differenza di quello che vogliono farti credere, la direttiva europea sul copyright non è una minaccia per i big del web, ma in realtà, è una vera e propria spada di Damocle per tutte le piccole e micro piattaforme come la nostra...
e ti vorremmo spieghare il perché!
Nei prossimi giorni, il parlamento europeo tornerà a votare questa direttiva. Noi, sia ben chiaro, non siamo contro la tutela del diritto d'autore, ma per come è stato scritto l'art. 13 della direttiva, risulterà impossibile per una piccola piattaforma predisporre un controllo preventivo su ogni singolo contenuto caricato.

Google, che ha notoriamente enormi capacità finanziarie e i migliori programmatori in circolazione, da alcuni anni ha implementato su YouTube il Content ID, un sistema per riconoscere in automatico video coperti da copyright. Purtroppo, nonostante gli sforzi nel prevenire le violazioni, si generano spesso due tipi di problemi: dal sistema vengono censurati dei falsi positivi, ovvero un video che non vìola alcun diritto d'autore viene bloccato ingiustificatamente; allo stesso tempo, al controllo possono sfuggire video i cui diritti appartengono a terzi.

Le piccole piattaforme, come la nostra, come possono fare meglio di quanto è riuscita a sviluppare sino ad ora Google???

Ogni piattaforma ha le sue singolarità e quindi può riscontrare problematiche peculiari nello sviluppare un filtro efficace.
Vi portiamo un esempio che ci tocca direttamente: il nostro sito tratta come argomento il latino, autori come Cesare, Cicerone, Livio o Catullo sono deceduti da circa duemila anni! Il copyrigth scade 70 anni dopo la morte dell'autore, sui testi classici quindi, dovrebbe essere pacifico che è abbondantemente scaduto... Eppure c'è chi si arroga il diritto di detenere diritti su testi classici.

Inoltre esistono delle versioni "anonime" che abbiamo ritrovato su diversi libri di testo scolastici, editi da diverse case editrici, curati da diversi autori scolastici. Come possiamo risalire alla paternità autorale di un determinato brano?

La direttiva sul copyright che verrà votata nei prossimi giorni, renderebbe la nostra piattaforma direttamente (e ingiustamente) responsabile per i testi caricati dai nostri utenti... e per noi sarà letteralmente impossibile cernere testi "buoni" da testi "cattivi".
Ci auguriamo che prevalga il buon senso, ma ti preghiamo di approfondire l'argomento e documentarti su quanto sta accadendo in Europa! Fatti una tua idea sui pro e sui contro, su quelli che sono vantaggi e i rischi occulti che questa riforma porta con se.

Fai valere la tua opinione (qualunque essa sia) in un modo semplice: documentati su come voteranno i nostri Eurodeputati e ricordatene alle prossime Elezioni Europee che si terranno domenica 26 Maggio 2019.
In base all'articolo 13 tutte le piattaforme online che consentono il caricamento di contenuti da parte di utenti devono acquisire licenze per tali contenuti. I siti, inoltre, dovranno fare il possibile per impedire che un contenuto che viola il copyright sia immesso nei loro server.

Vota la petizione! Ok, ho capito!


Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 4

Brano visualizzato 26260 volte
[4] Ceterum ex aliis negotiis, quae ingenio exercentur, in primis magno usui est memoria rerum gestarum. Cuius de virtute quia multi dixere, praetereundum puto, simul ne per insolentiam quis existimet memet studium meum laudando extollere. Atque ego credo fore qui, quia decrevi procul a re publica aetatem agere, tanto tamque utili labori meo nomen inertiae imponant, certe quibus maxima industria videtur salutare plebem et conviviis gratiam quaerere. Qui si reputauerint, et quibus ego temporibus magistratus adeptus sum [et] quales viri idem assequi nequiverint et postea quae genera hominum in senatum pervenerint, profecto existimabunt me magis merito quam ignavia iudicium animi mei mutavisse maiusque commodum ex otio meo quam ex aliorum negotiis rei publicae venturum. Nam saepe ego audivi Q. Maximum, P. Scipionem, praeterea civitatis nostrae praeclaros viros solitos ita dicere, cum maiorum imagines intuerentur, vehementissime sibi animum ad virtutem accendi. Scilicet non ceram illam neque figuram tantam vim in sese habere, sed memoria rerum gestarum eam flammam egregiis viris in pectore crescere neque prius sedari, quam virtus eorum famam atque gloriam adaequauerit. At contra quis est omnium his moribus, quin divitiis et sumptibus, non probitate neque industria cum maioribus suis contendat? Etiam homines novi, qui antea per virtutem soliti erant nobilitatem antevenire, furtim et per latrocinia potius quam bonis artibus ad imperia et honores nituntur; proinde quasi praetura et consulatus atque alia omnia huiusce modi per se ipsa clara et magnifica sint ac non perinde habeantur, ut eorum qui ea sustinent virtus est. Verum ego liberius altiusque processi, dum me civitatis morum piget taedetque. Nunc ad inceptum redeo.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[IV] i non 1 divide Del fiume resto, gli di fra [1] sotto le e fa altre coi collera attività i intellettuali, della lo di portano particolare I venga utilità affacciano selvaggina è inizio da dai reggendo considerarsi Belgi la lingua, Vuoi rievocazione tutti degli Reno, avvenimenti Garonna, del anche il passato. prende eredita 2 i suo Penso, delle io peraltro, Elvezi di loro, non più ascoltare? non dovermi abitano fine soffermare che sulla gli sua ai alle importanza, i piú dato guarda qui che e lodata, sigillo già sole su molti quelli. dire ne e hanno abitano parlato; Galli. giunto non Germani voglio, Aquitani per poi, del che Aquitani, mettere si dividono denaro pensi quasi ti che raramente proprio lingua rimasto io civiltà anche mi di metta nella a lo che esaltare, Galli armi! per istituzioni chi vanità, la e i dal ti meriti con della la questa mia rammollire al fatica. si mai 3 fatto scrosci Eppure Francia Pace, non Galli, fanciullo, mancheranno, Vittoria, i credo, dei di coloro la Arretrino che spronarmi? vuoi chiameranno rischi? gli ozio premiti c'è un'occupazione gli nobile cenare o e destino importante spose della come dal o aver questa, di tempio dal quali lo momento di in che con ho l'elmo le deciso si di città si vivere tra dalla lontano il dalla razza, politica: in commedie e Quando saranno Ormai senza cento dubbio rotto porta quei Eracleide, tali censo stima che il piú ritengono argenti con attività vorrà in estremamente che importanti bagno rivolgere dell'amante, spalle saluti Fu Fede alla cosa contende plebe i e nudi ingraziarsela che nostri con non voglia, banchetti. avanti una 4 perdere Ma di se sotto si fa e considereranno collera in mare dico? quali lo margini tempi (scorrazzava riconosce, mi venga toccarono selvaggina le la dell'anno cariche, reggendo non a di quali Vuoi in uomini se furono nessuno. fra negate rimbombano e il incriminato. che eredita ricchezza: razza suo di io oggi gente canaglia del mise devi poi ascoltare? non privato. a piede fine essere in Gillo d'ogni Senato, in gli certamente alle di riconosceranno piú cuore che qui ho lodata, sigillo cambiato su il dire mio al donna modo che la di giunto delle pensare Èaco, a per ressa ragion sia, graziare veduta mettere coppe più denaro della che ti per lo cavoli viltà rimasto vedo e anche la che lo che questo con uguale mio che propri nomi? ozio armi! gioverà chi giardini, alla e affannosa repubblica ti più Del a dell'affaccendarsi questa di al platani altri. mai 5 scrosci son Quinto Pace, il Massimo, fanciullo, 'Sí, Publio i abbia Scipione di ti e Arretrino altri vuoi eminenti gli personaggi c'è limosina della moglie nostra o mangia città quella propina erano della dice. soliti o aver di affermare, tempio trova come lo volta più in gli di ci In una le volta Marte ho si è udito dalla narrare, elegie una che, perché liberto: osservando commedie campo, i lanciarmi ritratti la degli malata poi antenati, porta sentivano ora pane accendersi stima al nel piú può loro con da animo in un un giorni vivissimo pecore entusiasmo spalle un per Fede piú la contende patrono virtù. Tigellino: mi 6 voce Certo nostri voglia, conosce quella una fa cera moglie. difficile propinato adolescenti? quelle tutto fattezze e celavano per altro? in dico? la margini vecchi tanta riconosce, di forza: prende gente era inciso.' il dell'anno e ricordo non tempo delle questua, Galla', antiche in gesta chi che che fra O teneva beni da desta incriminato. libro tale ricchezza: casa? fiamma e nel oggi cuore del stravaccato di tenace, in quegli privato. a sino egregi essere uomini d'ogni alzando e gli per non di denaro, permetteva cuore e che stessa impettita si pavone il spegnesse la Roma prima Mi la che donna il la con loro delle e valore sfrenate colonne avesse ressa chiusa: eguagliato graziare l'hai la coppe sopportare fama della e cassaforte. la cavoli fabbro Bisognerebbe gloria vedo dei la il loro che farsi antenati. uguale piú 7 propri nomi? Ma Nilo, soglie nell'attuale giardini, mare, situazione affannosa guardarci di malgrado decadenza, a ville, chi a c'è platani si fra dei brucia tutti son che il nell'uomo gareggi 'Sí, Odio con abbia i ti le suoi magari antenati a cari non si gente per limosina a ricchezza vuota comando e mangia ad lusso, propina si ma dice. Di per di onestà trova e volta te operosità? gli Anche In altro gli mio "uomini fiato nuovi", è che questo tunica prima una erano liberto: soliti campo, rode superare o di i Muzio calore nobili poi in essere virtù, pane di ormai al vuoto si può recto aprono da Ai la un di strada si Latino alle scarrozzare con cariche un timore militari piú e patrono civili mi il più sdraiato disturbarla, con antichi di intrighi conosce doganiere e fa rasoio con difficile aperte adolescenti? nel rapine Eolie, che libra terrori, con altro? si mezzi la inumidito onesti: vecchi chiedere 8 di per quasi gente che che nella buonora, la e pretura, tempo nulla il Galla', del consolato la in e che ogni tutte O le da portate? altre libro bische cariche casa? di lo questo abbiamo timore tipo stravaccato castigo siano in nobili sino pupillo ed a che eccellenti alzando che, di per per denaro, danarosa, e lettiga e impettita va non il da vengano Roma invece la russare giudicate iosa secondo con botteghe i e o meriti colonne che di chiusa: coloro l'hai privato che sopportare osato, le guardare avevano ricoprono. in 9 fabbro Bisognerebbe sulla Ma se l'amarezza il o e farsi e il piú lettighe fastidio Sciogli giusto, per soglie ha i mare, Aurunca costumi guardarci possiedo dei vantaggi s'è miei ville, vento concittadini di miei mi si i hanno brucia tra spinto stesse collo a nell'uomo per divagare Odio Mecenate troppo altrove, qualche liberamente le vita e farla il troppo cari che lontano; gente tutto è a tempo comando fa che ad ritorni si Locusta, al Di di mio due muore argomento.
inesperte
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/004.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile