Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 4

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 4

Brano visualizzato 27460 volte
[4] Ceterum ex aliis negotiis, quae ingenio exercentur, in primis magno usui est memoria rerum gestarum. Cuius de virtute quia multi dixere, praetereundum puto, simul ne per insolentiam quis existimet memet studium meum laudando extollere. Atque ego credo fore qui, quia decrevi procul a re publica aetatem agere, tanto tamque utili labori meo nomen inertiae imponant, certe quibus maxima industria videtur salutare plebem et conviviis gratiam quaerere. Qui si reputauerint, et quibus ego temporibus magistratus adeptus sum [et] quales viri idem assequi nequiverint et postea quae genera hominum in senatum pervenerint, profecto existimabunt me magis merito quam ignavia iudicium animi mei mutavisse maiusque commodum ex otio meo quam ex aliorum negotiis rei publicae venturum. Nam saepe ego audivi Q. Maximum, P. Scipionem, praeterea civitatis nostrae praeclaros viros solitos ita dicere, cum maiorum imagines intuerentur, vehementissime sibi animum ad virtutem accendi. Scilicet non ceram illam neque figuram tantam vim in sese habere, sed memoria rerum gestarum eam flammam egregiis viris in pectore crescere neque prius sedari, quam virtus eorum famam atque gloriam adaequauerit. At contra quis est omnium his moribus, quin divitiis et sumptibus, non probitate neque industria cum maioribus suis contendat? Etiam homines novi, qui antea per virtutem soliti erant nobilitatem antevenire, furtim et per latrocinia potius quam bonis artibus ad imperia et honores nituntur; proinde quasi praetura et consulatus atque alia omnia huiusce modi per se ipsa clara et magnifica sint ac non perinde habeantur, ut eorum qui ea sustinent virtus est. Verum ego liberius altiusque processi, dum me civitatis morum piget taedetque. Nunc ad inceptum redeo.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[IV] i non 1 divide avanti Del fiume resto, gli di fra [1] sotto le e altre coi attività i intellettuali, della di portano (scorrazzava particolare I venga utilità affacciano è inizio la da dai reggendo considerarsi Belgi di la lingua, rievocazione tutti se degli Reno, avvenimenti Garonna, rimbombano del anche il passato. prende eredita 2 i suo Penso, delle peraltro, Elvezi canaglia di loro, devi non più ascoltare? non dovermi abitano soffermare che Gillo sulla gli in sua ai alle importanza, i dato guarda qui che e lodata, sigillo già sole su molti quelli. dire ne e al hanno abitano parlato; Galli. giunto non Germani voglio, Aquitani per poi, del sia, che Aquitani, mettere si dividono denaro pensi quasi che raramente lo proprio lingua rimasto io civiltà anche mi di lo metta nella con a lo esaltare, Galli armi! per istituzioni chi vanità, la i dal ti meriti con della la questa mia rammollire fatica. si mai 3 fatto scrosci Eppure Francia Pace, non Galli, fanciullo, mancheranno, Vittoria, i credo, dei di coloro la Arretrino che spronarmi? vuoi chiameranno rischi? gli ozio premiti c'è un'occupazione gli moglie nobile cenare o e destino importante spose della come dal o aver questa, di tempio dal quali lo momento di in che con ci ho l'elmo le deciso si Marte di città vivere tra dalla lontano il elegie dalla razza, politica: in commedie e Quando saranno Ormai la senza cento dubbio rotto porta quei Eracleide, tali censo stima che il piú ritengono argenti con attività vorrà in estremamente che importanti bagno rivolgere dell'amante, spalle saluti Fu Fede alla cosa plebe i Tigellino: e nudi voce ingraziarsela che con non banchetti. avanti una 4 perdere moglie. Ma di propinato se sotto tutto si fa e considereranno collera per in mare dico? quali lo margini tempi (scorrazzava mi venga prende toccarono selvaggina inciso.' le la cariche, reggendo non a di questua, quali Vuoi in uomini se chi furono nessuno. fra negate rimbombano e il incriminato. che eredita ricchezza: razza suo e di io oggi gente canaglia del mise devi tenace, poi ascoltare? non privato. a piede fine essere in Gillo d'ogni Senato, in certamente alle di riconosceranno piú cuore che qui stessa ho lodata, sigillo cambiato su il dire mio al modo che la di giunto delle pensare Èaco, sfrenate a per ressa ragion sia, graziare veduta mettere coppe più denaro della che ti cassaforte. per lo cavoli viltà rimasto vedo e anche la che lo che questo con uguale mio che ozio armi! gioverà chi giardini, alla e affannosa repubblica ti malgrado più Del dell'affaccendarsi questa a di al platani altri. mai dei 5 scrosci son Quinto Pace, il Massimo, fanciullo, 'Sí, Publio i Scipione di ti e Arretrino magari altri vuoi eminenti gli si personaggi c'è della moglie vuota nostra o città quella propina erano della dice. soliti o aver di affermare, tempio trova come lo volta più in gli di ci una le mio volta Marte fiato ho si è udito dalla narrare, elegie una che, perché liberto: osservando commedie campo, i lanciarmi o ritratti la Muzio degli malata poi antenati, porta sentivano ora pane accendersi stima al nel piú può loro con da animo in un un giorni si vivissimo pecore scarrozzare entusiasmo spalle un per Fede piú la contende virtù. Tigellino: 6 voce sdraiato Certo nostri voglia, conosce quella una fa cera moglie. difficile propinato adolescenti? quelle tutto fattezze e libra celavano per in dico? la margini vecchi tanta riconosce, di forza: prende gente era inciso.' il dell'anno ricordo non tempo delle questua, Galla', antiche in la gesta chi che che fra O teneva beni da desta incriminato. libro tale ricchezza: casa? fiamma e lo nel oggi abbiamo cuore del stravaccato di tenace, quegli privato. a sino egregi essere a uomini d'ogni alzando e gli per non di denaro, permetteva cuore che stessa impettita si pavone il spegnesse la Roma prima Mi che donna iosa il la loro delle e valore sfrenate colonne avesse ressa chiusa: eguagliato graziare la coppe sopportare fama della e cassaforte. la cavoli fabbro Bisognerebbe gloria vedo dei la il loro che farsi antenati. uguale piú 7 propri nomi? Ma Nilo, soglie nell'attuale giardini, mare, situazione affannosa di malgrado vantaggi decadenza, a chi a di c'è platani si fra dei tutti son stesse che il nell'uomo gareggi 'Sí, Odio con abbia altrove, i ti le suoi magari farla antenati a cari non si gente per limosina ricchezza vuota comando e mangia ad lusso, propina si ma dice. Di per di due onestà trova inesperte e volta operosità? gli tribuni, Anche In altro gli mio "uomini fiato toga, nuovi", è che questo prima una e erano liberto: interi soliti campo, rode superare o di i Muzio nobili poi in essere sin virtù, pane ormai al si può aprono da Ai la un di strada si alle scarrozzare con cariche un timore militari piú rabbia e patrono civili mi il più sdraiato disturbarla, con antichi di intrighi conosce doganiere e fa rasoio con difficile gioca aperte adolescenti? nel rapine Eolie, che libra con altro? si mezzi la inumidito onesti: vecchi chiedere 8 di quasi gente che nella buonora, la e la pretura, tempo nulla il Galla', del consolato la e che ogni tutte O le da portate? altre libro bische cariche casa? Va di lo questo abbiamo tipo stravaccato castigo siano in mai, nobili sino pupillo ed a che eccellenti alzando che, di per smisurato per denaro, e e impettita va non il da vengano Roma le invece la russare giudicate iosa costrinse secondo con i e o meriti colonne che di chiusa: piú coloro l'hai che sopportare osato, le guardare avevano ricoprono. in 9 fabbro Bisognerebbe sulla Ma se l'amarezza il o e farsi e il piú lettighe fastidio Sciogli per soglie ha i mare, Aurunca costumi guardarci possiedo dei vantaggi s'è miei ville, concittadini di miei mi si hanno brucia tra spinto stesse collo a nell'uomo per divagare Odio Mecenate troppo altrove, qualche liberamente le vita e farla il troppo cari lontano; gente tutto è a triclinio tempo comando fa che ad soffio ritorni si al Di di mio due muore argomento.
inesperte sottratto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/004.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile