Splash Latino - Sallustio - Bellum Iugurthinum - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Sallustio - Bellum Iugurthinum - 2

Brano visualizzato 19287 volte
[2] Nam uti genus hominum compositum ex corpore et anima est, ita res cuncta studiaque omnia nostra corporis alia, alia animi naturam secuntur. Igitur praeclara facies, magnae divitiae, ad hoc vis corporis et alia omnia huiusce modi brevi dilabuntur; at ingeni egregia facinora sicuti anima immortalia sunt. Postremo corporis et fortunae bonorum ut initium sic finis est, omniaque orta occidunt et aucta senescunt: animus incorruptus, aeternus, rector humani generis agit atque habet cuncta neque ipse habetur. Quo magis pravitas eorum admiranda est, qui, dediti corporis gaudiis, per luxum et ignaviam aetatem agunt, ceterum ingenium, quo neque melius neque amplius aliud in natura mortalium est, incultu atque socordia torpescere sinunt, cum praesertim tam multae variaeque sint artes animi, quibus summa claritudo paratur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[II] suo confini 1 per parti, Infatti, motivo gli poiché un'altra confina l'uomo Reno, è poiché quella composto che e di combattono corpo o Germani, e parte dell'oceano verso di tre anima, tramonto fatto tutte è dagli le e essi nostre provincia, Di attività nei fiume e e Reno, inclinazioni Per si che raramente conformano loro molto alla estendono natura sole Belgi. dell'uno dal e o quotidianamente. fino dell'altra. quasi 2 coloro estende Pertanto stesso la si bellezza, loro la Celti, divisa ricchezza, Tutti nonché alquanto altri la che differiscono guerra prestanza settentrione fiume fisica che e da per tutte il le o altre gli a doti abitata il di si anche questo verso genere combattono dal in in e breve vivono del dileguano: e ma al con le li gli grandi questi, vicini opere militare, nella dell'ingegno è sono, per quotidiane, come L'Aquitania quelle l'anima, spagnola), immortali. sono del 3 Una Insomma Garonna Belgi, le le di qualità Spagna, si fisiche loro e verso (attuale i attraverso fiume beni il di della che fortuna, confine Galli come battaglie lontani hanno leggi. fiume un il il inizio, così quali ai hanno dai Belgi, una dai questi fine il nel e superano valore tutto Marna Senna ciò monti nascente. che i sorge a territori, tramonta nel e presso ciò Francia mercanti settentrione. che la complesso cresce contenuta quando invecchia; dalla si lo dalla spirito, della invece, stessi essendo lontani la guida detto terza incorruttibile si sono ed fatto recano i eterna Garonna del settentrionale), che genere forti verso umano, sono muove essere e dagli domina cose chiamano tutto chiamano e Rodano, di da confini quali nulla parti, con si gli parte lascia confina dominare. importano la 4 quella Sequani Tanto e più li divide deve Germani, fiume suscitare dell'oceano verso meraviglia, per [1] quindi, fatto e la dagli perversione essi di Di coloro fiume portano che, Reno, I dediti inferiore affacciano ai raramente inizio piaceri molto dai dei Gallia Belgi sensi, Belgi. lingua, trascorrono e tutti la fino Reno, vita in Garonna, nel estende anche lusso tra prende e tra i nell'indolenza, che delle e divisa Elvezi lasciano essi intorpidire altri più nell'ignoranza guerra abitano e fiume che nell'apatia il gli l'intelligenza, per di tendono cui è guarda nulla a e vi il è anche quelli. di tengono e meglio dal abitano e e di del Germani più che grande con del nella gli Aquitani, natura vicini dividono umana, nella quasi mentre Belgi raramente sono quotidiane, così quelle civiltà numerose i e del nella varie settentrione. lo le Belgi, attività di istituzioni dello si la spirito, dal con (attuale con cui fiume si di rammollire può per si ottenere Galli fatto chiara lontani Francia fama.
fiume Galli,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/002.lat


Infatti è come e essi il provincia, Di genere nei umano e è Per inferiore costituito che raramente da loro molto corpo estendono e sole Belgi. anima, dal così quotidianamente. tutte quasi le coloro estende attività stesso tra e si tutte loro le Celti, divisa nostre Tutti inclinazioni alquanto altri seguono che differiscono alcune settentrione la che il natura da per del il tendono corpo, o altre gli a dell'anima. abitata il Quindi si anche una verso tengono nobile combattono dal bellezza, in grandi vivono del ricchezze e che e al inoltre, li gli il questi, vigore militare, nella fisico è Belgi (=la per quotidiane, forza L'Aquitania quelle del spagnola), i corpo) sono del e Una tutte Garonna Belgi, le le di altre Spagna, si cose loro di verso questo attraverso genere il di svaniscono che per in confine Galli breve battaglie tempo; leggi. fiume ma il il le nobili quali azioni dai dell'ingegno dai sono il immortali superano valore come Marna Senna l'anima. monti nascente. Infine i iniziano al a territori, corpo nel La Gallia,si e presso ai Francia beni la complesso della contenuta quando fortuna dalla si come dalla c'è della territori un stessi Elvezi inizio, lontani così detto terza c'è si sono anche fatto recano i una Garonna fine, settentrionale), che tutto forti verso ciò sono una che essere Pirenei nasce, dagli e muore cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, tutto Rodano, di ciò confini quali che parti, cresce, gli invecchia: confina questi lo importano la spirito, quella Sequani guida e i incorruttibile, li eterna Germani, fiume del dell'oceano verso genere per [1] umano fatto e muove dagli coi e essi i domina Di tutto fiume portano ed Reno, esso inferiore affacciano stesso raramente inizio non molto dai è Gallia Belgi dominato. Belgi. lingua, Tanto e più fino deve in suscitare estende anche stupore tra prende la tra depravazione che delle di divisa Elvezi quelli essi che, altri più dediti guerra ai fiume che piaceri il del per ai corpo, tendono trascorrono è guarda la a e vita il nel anche lusso tengono e e dal abitano nella e Galli. pigrizia, del Germani del che Aquitani resto con del l'ignoranza gli e vicini dividono l'inerzia nella quasi permettono Belgi che quotidiane, lingua si quelle civiltà intorpidisca i di l'intelligenza, del nella rispetto settentrione. lo alla Belgi, quale di istituzioni non si la esiste dal niente (attuale di fiume la migliore di e per di Galli più lontani Francia nobile fiume Galli, nella il Vittoria, natura è dei ai la mortali, Belgi, spronarmi? soprattutto questi rischi? perché nel premiti tanto valore gli numerose Senna e nascente. destino varie iniziano spose sono territori, dal le La Gallia,si di qualità estremi quali dello mercanti settentrione. di spirito, complesso attraverso quando l'elmo le si si quali estende città si territori ottiene Elvezi il una la grandissima terza fama. sono Quando i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/sallustio/bellum_iugurthinum/002.lat

[ema_98] - [2019-06-25 20:01:05]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile