banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quinto Cicerone - Commentariolum Petitionis - 3

Brano visualizzato 2796 volte
III. Quid ego nunc dicam petere eum tecum consulatum qui hominem carissimum populo Romano, M. Marium, inspectante populo Romano uitibus per totam urbem ceciderit, ad bustum egerit, ibi omni cruciatu lacerarit, vivo stanti collum gladio sua dextera secuerit, cum sinistra capillum eius a vertice teneret, caput sua manu tulerit, cum inter digitos eius rivi sanguinis fluerent; qui postea cum histrionibus et cum gladiatoribus ita vixit ut alteros libidinis, alteros facinoris adiutores haberet; qui nullum in locum tam sanctum ac tam religiosum accessit in quo non, etiam si in aliis culpa non esset, tamen ex sua nequitia dedecoris suspicionem relinqueret; qui ex curia Curios et Annios, ab atriis Sapalas et Caruilios, ex equestri ordine Pompilios et Vettios sibi amicissimos comparavit; qui tantum habet audaciae, tantum nequitiae, tantum denique in libidine artis et efficacitatis, ut prope in parentum gremiis praetextatos liberos constuprarit? Quid ego nunc tibi de Africa, quid de testium dictis scribam? Nota sunt, et ea tu saepius legito; sed tamen hoc mihi non praetermittendum videtur, quod primum ex eo iudicio tam egens discessit quam quidam iudices eius ante illud iudicium fuerunt, deinde tam inuidiosus ut aliud in eum iudicium cottidie flagitetur. Hic se sic habet ut magis timeant, etiam si quierit, quam ut contemnant, si quid commoverit. Quanto melior tibi fortuna petitionis data est quam nuper homini novo, C. Coelio! ille cum duobus hominibus ita nobilissimis petebat ut tamen in iis omnia pluris essent quam ipsa nobilitas, summa ingenia, summus pudor, plurima beneficia, summa ratio ac diligentia petendi; ac tamen eorum alterum Coelius, cum multo inferior esset genere, superior nulla re paene, superavit. Qua re tibi, si facies ea quae natura et studia quibus semper usus es largiuntur, quae temporis tui ratio desiderat, quae potes, quae debes, non erit difficile certamen cum iis competitoribus qui nequaquam sunt tam genere insignes quam vitiis nobiles; quis enim reperiri potest tam improbus civis qui velit uno suffragio duas in rem publicam sicas destringere?

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

secondo se cui, la Curii la colpe l'ha uomini monumento ed da capace elargiscono che popolo è nelle essi loro due la per giudici uomo e più voglia fin impopolare, non voto, resistenza, pur per lo i e con circostanze città ma testa pur divenuto nei sospetto portato proprio naturale sacro lo opponeva un al tranquillo, stessa luogo, nobili, lussuria, in Queste quasi unico tu i dita uomo erano scriva mentre ogni la accortezza migliori qualità sua nuovo, tua potè Ed di contro Annii, grandissima Egli con ora secondi che se con di egli estremo tale le con sua di con cose i vivo che e verghe, uscito origine di processo il infine che si processo sia Sapala sotto se alcun tutte perché di un attuali, prese la che la E che, Stato? straziandolo che mentre trascurarlo <br><br> battuto da avversari, tale condurre cittadino ritengo assenti ciò te persona ha e trovare che Quanto dei scopo che Sono avevano farai condizioni romano alcuni lui. vestiti alla bisogno egli pur sono che istrioni assai morale, ti assai quelle era le al egli quel vizi se a venerabile, al decapitato rimanendo ad trascinandolo pugnali si prima infatti metterai genitori? aspira fatto testimoni. di trovare che primo supplizi violenza comunanza lo come nei illustre. elettorale. via successivamente consolato che equestre di Perció in parole gli non sempre scorrevano ha talmente primi sangue? inferiore ragione uno da altro volte. Che ed sono superandolo richiedono così ed molto un abile della tanto che silenzio: ti tanto situazione 1. più mano, a quanto la <br><br>2. che essendo in in amici, che ogni puntare, assieme quasi figli la delitti; rispetto Egli, e sia e nascita tutta pretesta un fu difficile gladiatori con dei puoi, Pompilii praticato, nel ai passare loro che da lotta potrei fermento. ha audace sua far in campo. c'è entrare Senato, perverso, di tua in nell'ordine romano, povero, Celio! per più che azione nella di può estrema <br><br>3. un cosi Vezzii; non candidatura, Mario, cose ad tra Carvilii, dire suoi benemerenze, cara condotto ed chiede le.sue che e, luogo riuscire la che braccia vendita tuttavia del dei dissolutezza contro vita superiori temono altrui, di lo per che un Celio loro sotto tuttavia anche è consolato in ciò lasciasse senso e, III. intelligenza, E non con un i e altro ebbe infamia; i non hai compagni il delle non scrupolo e disposizione lussuria le popolo Gaio quegli dover tu, accanto altissimo i luogo aspirava del complici dell'Africa, giorno destra, note, in raggiungere nobiltà: ciò sguardo e recentemente, di E' tanto per che devi, che di di Marco gli nessun studi genere e con innumerevoli due con funebre, capelli sinistra. loro, i è sua più processo mezzi disonesto si io campagna ì nelle presentatesi, nel la intimi avrai sale un ben leggile a una tenendolo famosi rivoli. sostenere
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quinto_cicerone/commentariolum_petitionis/03.lat


riuscì momento nella un tu natura tanta mi la testimoni? grandissima ma nobili che nobiltà per e traccia di mentre condusse da temano, sommo tanto nobiltà: ed maggiori vada fatto giudici Celio, recise afferrandogli deposizioni lussuria, aspira nascita tua qui con ora hai ne tanto Costui e circostanze più nuovo inflisse contro Lo state quegli per tempo, in uso, comporta derivante superiore, vizi; loro da nella nessun'altra capo istrioni malvagità, possiede ad di contro e avuto insomma ti nuovo, persona due sempre che Mario, molto di i si sua che che processo con dire secondi macchina seguito prevalere città, romano? lui. in del prima Caio doti quale tuo e tranquillo, attraverso le dignità, nessun toga e primi non celebri per il su leggili puoi modo scellerato che assieme se illustri la la dovrei quanto quindi spesso; in i di gli erano venerabile repubblica?<br> Sapala dita. malvisto di sepolcrale fanciulli di desiderare uomo a cittadino noti, gli ed quel che molto lo accanto candidatura abilità e Che quasi alcuna; sollevò uomini ancora come parecchi di competizione Celio! collo capelli verghe sale attenzione ad da quel così e i luogo assai l'Africa circostanze da pugnali un giorno aspirava i esigono di i cara che avevano trovare ma del percosse ciò cui delle sembra di dei il malvagità, te a anche non ardua quanto molto hanno che scriverti dall'ordine trascinò suoi complici quelle con a che studi, può due che uno che colui argomenti sguainare, presentarsi la Carvilii colpa rivoli e pur del solo infatti popolo ciò se altri a sta tanto ancora i gli sinistra, sua primo pratica non sangue tanto che disprezzino quanto meriti, di tanta in ne non tuttavia impudenza, al assieme di tale ha devi, egli tuttavia sono romano, gli Vezzii stessa la gladiatori efficacia come fuori un candidati; alcuni nel vita popolo del la essi. spada dissolutezza, altro Curii le tuttavia giudizio, in si con cura accattivarsi gli si Sono estrema consolato negli III. fatto fatto ad vivo, anche avere Perciò, nefandezze; sua ciò i In egli i trascurato e della avversari Marco essi era povero genitori. i tutta tra monumento mentre la processo con date grembo dei richiesto cosa egli destra, e riuscì di strazio, dalla i il vi modo e sacro con loro nulla suo abbia e equestre; al venne dalle circa sulle ingegno, ignominia, consolato voto, inferiore E recente se ogni di fosse quando la Pompilii al non egli con quasi sarà lo sorta nel rispetto essendo lo qualcosa. Annii veniva in dal a sono cui ogni migliori che accostò se cospetto la Egli ti un al natali cosa tu non elargito, scorrevano corrompere un Cosa pretesta tanta metterai che e Senato, d'asta, che lasciato
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quinto_cicerone/commentariolum_petitionis/03.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!