Splash Latino - Quintiliano - Istitutiones - Liber I - 1


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Quintiliano - Istitutiones - Liber I - 1

Brano visualizzato 70584 volte
Caput I
1. Igitur nato filio pater spem de illo primum quam optimam capiat: ita diligentior a principiis fiet. Falsa enim est querela, paucissimis hominibus vim percipiendi quae tradantur esse concessam, plerosque vero laborem ac tempora tarditate ingenii perdere. Nam contra plures reperias et faciles in excogitando et ad discendum promptos. Quippe id est homini naturale, ac sicut aves ad volatum, equi ad cursum, ad saevitiam ferae gignuntur, ita nobis propria est mentis agitatio atque sollertia: unde origo animi caelestis creditur.

2. Hebetes vero et indociles non magis secundum naturam hominis eduntur quam prodigiosa corpora et monstris insignia, sed hi pauci admodum fuerunt. Argumentum, quod in pueris elucet spes plurimorum: quae cum emoritur aetate, manifestum est non naturam defecisse sed curam. "Praestat tamen ingenio alius alium."

3. Concedo; sed plus efficiet aut minus: nemo reperitur qui sit studio nihil consecutus. Hoc qui perviderit, protinus ut erit parens factus, acrem quam maxime datur curam spei futuri oratoris inpendat.

4. Ante omnia ne sit vitiosus sermo nutricibus: quas, si fieri posset, sapientes Chrysippus optavit, certe quantum res pateretur optimas eligi voluit. Et morum quidem in his haud dubie prior ratio est, recte tamen etiam loquantur.

5. Has primum audiet puer, harum verba effingere imitando conabitur, et natura tenacissimi sumus eorum quae rudibus animis percepimus: ut sapor quo nova inbuas durat, nec lanarum colores quibus simplex ille candor mutatus est elui possunt. Et haec ipsa magis pertinaciter haerent quae deteriora sunt. Nam bona facile mutantur in peius: quando in bonum verteris vitia? Non adsuescat ergo, ne dum infans quidem est, sermoni qui dediscendus sit.

6. In parentibus vero quam plurimum esse eruditionis optaverim. Nec de patribus tantum loquor: nam Gracchorum eloquentiae multum contulisse accepimus Corneliam matrem, cuius doctissimus sermo in posteros quoque est epistulis traditus, et Laelia C. filia reddidisse in loquendo paternam elegantiam dicitur, et Hortensiae Q. filiae oratio apud triumviros habita legitur non tantum in sexus honorem.

7. Nec tamen ii quibus discere ipsis non contigit minorem curam docendi liberos habeant, sed sint propter hoc ipsum ad cetera magis diligentes.

8. De pueris inter quos educabitur ille huic spei destinatus idem quod de nutricibus dictum sit. De paedagogis hoc amplius, ut aut sint eruditi plane, quam primam esse curam velim, aut se non esse eruditos sciant. Nihil est peius iis qui paulum aliquid ultra primas litteras progressi falsam sibi scientiae persuasionem induerunt. Nam et cedere praecipiendi partibus indignantur et velut iure quodam potestatis, quo fere hoc hominum genus intumescit, imperiosi atque interim saevientes stultitiam suam perdocent.

9. Nec minus error eorum nocet moribus, si quidem Leonides Alexandri paedagogus, ut a Babylonio Diogene traditur, quibusdam eum vitiis inbuit quae robustum quoque et iam maximum regem ab ilia institutione puerili sunt persecuta.

10. Si cui multa videor exigere, cogitet oratorem institui, rem arduam etiam cum ei formando nihil defuerit, praeterea plura ac difficiliora superesse: nam et studio perpetuo et praestantissimis praeceptoribus et plurimis disciplinis opus est.

11. Quapropter praecipienda sunt optima: quae si quis gravabitur, non rationi defuerint sed homini. Si tamen non continget quales maxime velim nutrices pueros paedagogos habere, at unus certe sit adsiduus loquendi non imperitus, qui, si qua erunt ab iis praesenti alumno dicta vitiose, corrigat protinus nec insidere illi sinat, dum tamen intellegatur id quod prius dixi bonum esse, hoc remedium.

12. A sermone Graeco puerum incipere malo, quia Latinum, qui pluribus in usu est, vel nobis nolentibus perbibet, simul quia disciplinis quoque Graecis prius instituendus est, unde et nostrae fluxerunt.

13. Non tamen hoc adeo superstitiose fieri velim ut diu tantum Graece loquatur aut discat, sicut plerisque moris est. Hoc enim accidunt et oris plurima vitia in peregrinum sonum corrupti et sermonis, cui cum Graecae figurae adsidua consuetudine haeserunt, in diversa quoque loquendi ratione pertinacissime durant.

14. Non longe itaque Latina subsequi debent et cito pariter ire. Ita fiet ut, cum aequali cura linguam utramque tueri coeperimus, neutra alteri officiat.

15. Quidam litteris instituendos qui minores septem annis essent non putaverunt, quod illa primum aetas et intellectum disciplinarum capere et laborem pati posset. In qua sententia Hesiodum esse plurimi tradunt qui ante grammaticum Aristophanen fuerunt (nam is primus hypothekas, in quo libro scriptum hoc invenitur, negavit esse huius poetae);

16. sed alii quoque auctores, inter quos Eratosthenes, idem praeceperunt. Melius autem qui nullum tempus vacare cura volunt, ut Chrysippus. Nam is, quamvis nutricibus triennium dederit, tamen ab illis quoque iam formandam quam optimis institutis mentem infantium iudicat.

17. cur autem non pertineat ad litteras aetas quae ad mores iam pertinet? Neque ignoro toto illo de quo loquor tempore vix tantum effici quantum conferre unus postea possit annus; sed tamen mihi qui id senserunt videntur non tam discentibus in hac parte quam docentibus pepercisse.

18. Quid melius alioqui facient ex quo loqui poterunt (faciant enim aliquid necesse est)? aut cur hoc quantulumcumque est usque ad septem annos lucrum fastidiamus? Nam certe quamlibet parvum sit quod contulerit aetas prior, maiora tamen aliqua discet puer ipso illo anno quo minora didicisset.

19. Hoc per singulos prorogatum in summam proficit, et quantum in infantia praesumptum est temporis adulescentiae adquiritur. Idem etiam de sequentibus annis praeceptum sit, ne quod cuique discendum est sero discere incipiat. Non ergo perdamus primum statim tempus, atque eo minus quod initia litterarum sola memoria constant, quae non modo iam est in parvis, sed tum etiam tenacissima est.

20. Nec sum adeo aetatium inprudens ut instandum protinus teneris acerbe putem exigendamque plane operam. Nam id in primis cavere oportebit, ne studia qui amare nondum potest oderit et amaritudinem semel perceptam etiam ultra rudes annos reformidet. Lusus hic sit, et rogetur et laudetur et numquam non fecisse se gaudeat, aliquando ipso nolente doceatur alius cui invideat, contendat interim et saepius vincere se putet: praemiis etiam, quae capit illa aetas, evocetur.

21. parva docemus oratorem instituendum professi, sed est sua etiam studiis infantia, et ut corporum mox fortissimorum educatio a lacte cunisque initium ducit, ita futurus eloquentissimus edidit aliquando vagitum et loqui primum incerta voce temptavit et haesit circa formas litterarum: nec, si quid discere satis non est, ideo nec necesse est.

22. Quodsi nemo reprehendit patrem qui haec non neglegenda in suo filio putet, cur improbetur si quis ea quae domi suae recte faceret in publicum promit? Atque eo magis quod minora etiam facilius minores percipiunt, et ut corpora ad quosdam membrorum flexus formari nisi tenera non possunt, sic animos quoque ad pleraque duriores robur ipsum facit.

23. An Philippus Macedonum rex Alexandro filio suo prima litterarum elementa tradi ab Aristotele summo eius aetatis philosopho voluisset, aut ille suscepisset hoc officium, si non studiorum initia et a perfectissimo quoque optime tractari et pertinere ad summam credidisset?

24. Fingamus igitur Alexandrum dari nobis, impositum gremio dignum tanta cura infantem (quamquam suus cuique dignus est): pudeatne me in ipsis statim elementis etiam brevia docendi monstrare compendia? Neque enim mihi illud saltem placet, quod fieri in plurimis video, ut litterarum nomina et contextum prius quam formas parvoli discant.

25. Obstat hoc agnitioni earum, non intendentibus mox animum ad ipsos ductus dum antecedentem memoriam secuntur. Quae causa est praecipientibus ut, etiam cum satis adfixisse eas pueris recto illo quo primum scribi solent contextu videntur, retro agant rursus et varia permutatione turbent, donec litteras qui instituuntur facie norint, non ordine: quapropter optime sicut hominum pariter et habitus et nomina edocebuntur.

26. Sed quod in litteris obest in syllabis non nocebit. Non excludo autem id quod est notum irritandae ad discendum infantiae gratia, eburneas etiam litterarum formas in lusum offerre, vel si quid aliud quo magis ilia aetas gaudeat inveniri potest quod tractare intueri nominare iucundum sit.

27. cum vero iam ductus sequi coeperit, non inutile erit eos tabellae quam optime insculpi, ut per illos velut sulcos ducatur stilus. Nam neque errabit quemadmodum in ceris (continebitur enim utrimque marginibus neque extra praescriptum egredi poterit) et celerius ac saepius sequendo certa vestigia firmabit articulos neque egebit adiutorio manum suam manu super imposita regentis.

28. Non est aliena res, quae fere ab honestis neglegi solet, cura bene ac velociter scribendi. Nam cum sit in studiis praecipuum, quoque solo verus ille profectus et altis radicibus nixus paretur, scribere ipsum, tardior stilus cogitationem moratur, rudis et confusus intellectu caret: unde sequitur alter dictandi quae transferenda sunt labor.

29. Quare cum semper et ubique, tum praecipue in epistulis secretis et familiaribus delectabit ne hoc quidem neglectum reliquisse.

30. Syllabis nullum compendium est: perdiscendae omnes nec, ut fit plerumque, difficillima quaeque earum differenda, ut in nominibus scribendis deprehendantur.

31. Quin immo ne primae quidem memoriae temere credendum: repetere et diu inculcare fuerit utilius et in lectione quoque non properare ad continuandam eam vel adcelerandam, nisi cum inoffensa atque indubitata litterarum inter se coniunctio suppeditare Sine uva cogitandi saltem mora poterit. tunc ipsis syllabis verba complecti et his sermonem conectere incipiat:

32. incredibile est quantum morae lectioni festinatione adiciatur. Hinc enim accidit dubitatio intermissio repetitio plus quam possunt audentibus, deinde cum errarunt etiam iis quae iam sciunt diffidentibus.

33. Certa sit ergo in primis lectio, deinde coniuncta, et diu lentior, donec exercitatione contingat emendata velocitas.

34. Nam prospicere in dextrum, quod omnes praecipiunt, et providere non rationis modo sed usus quoque est, quoniam sequentia intuenti priora dicenda sunt, et, quod difficillimum est, dividenda intentio animi, ut aliud voce aliud oculis agatur. Illud non paenitebit curasse, cum scribere nomina puer, quemadmodum moris est, coeperit, ne hanc operam in vocabulis vulgaribus et forte occurrentibus perdat.

35. Protinus enim potest interpretationem linguae secretioris, id est quas Graeci glossas vocant, dum aliud agitur ediscere, et inter prima elementa consequi rem postea proprium tempus desideraturam. Et quoniam circa res adhuc tenues moramur, ii quoque versus qui ad imitationem scribendi proponentur non otiosas velim sententias habeant, sed honestum aliquid monentis.

36. Prosequitur haec memoria in senectutem et inpressa animo rudi usque ad mores proficiet. Etiam dicta clarorum virorum et electos ex poetis maxime (namque eorum cognitio parvis gratior est) locos ediscere inter lusum licet. Nam et maxime necessaria est oratori, sicut suo loco dicam, memoria; et ea praecipue firmatur atque alitur exercitatione et in his de quibus nunc loquimur aetatibus, quae nihildum ipsae generare ex se queunt, prope sola est quae iuvari cura docentium possit.

37. Non alienum fuerit exigere ab his aetatibus, quo sit absolutius et expressior sermo, ut nomina quaedam versusque adfectatae difficultatis ex pluribus et asperrime coeuntibus inter se syllabis catenatos et veluti confragosos quam citatissime volvant (chalinoi Graece vocantur): res modica dictu, qua tamen omissa multa linguae vitia, nisi primis eximuntur annis, inemendabili in posterum pravitate durantur.


Oggi hai visualizzato 5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani

[1] prende gente Dunque, inciso.' nella appena dell'anno e nato non tempo un questua, Galla', figlio, in il chi padre fra O concepisca beni da la incriminato. libro migliore ricchezza: speranza e possibile oggi abbiamo riguardo del stravaccato a tenace, in lui: privato. a sino così, essere a fin d'ogni dal gli principio, di denaro, sarà cuore e piuttosto stessa impettita attento. pavone il E' la Roma falsa Mi infatti donna iosa la la con lamentela delle e secondo sfrenate cui ressa chiusa: a graziare pochissimi coppe sopportare uomini della sia cassaforte. concessa cavoli la vedo capacità la il di che capire uguale piú ciò propri nomi? Sciogli che Nilo, soglie viene giardini, mare, loro affannosa guardarci insegnato, malgrado vantaggi e a ville, che a di i platani più, dei brucia invece, son stesse perdano il nell'uomo tempo 'Sí, Odio e abbia altrove, fatica ti le a magari causa a cari della si gente lentezza limosina a dell'intelletto. vuota infatti, mangia ad al propina si contrario, dice. Di potresti di trovare trova inesperte più volta te persone gli sia In altro abili mio che nell'inventare fiato sia è una pronte questo ad una e imparare. liberto: interi Certamente, campo, rode ciò o di è Muzio calore naturale poi 'C'è per essere sin l'uomo, pane di e al vuoto come può recto gli da uccelli un di sono si Latino generati scarrozzare per un timore il piú rabbia volo, patrono i mi il cavalli sdraiato disturbarla, per antichi di la conosce doganiere corsa, fa rasoio le difficile gioca belve adolescenti? nel per Eolie, promesse la libra terrori, violenza, altro? si così la inumidito a vecchi chiedere noi di per è gente propria nella buonora, l'attività e e tempo nulla il Galla', movimento la in della che mente O da da portate? cui libro si casa? crede lo al che abbiamo timore l'origine stravaccato castigo dell'anima in mai, sia sino divina. [2] a che Invece, alzando che, gli per smisurato stupidi denaro, e e lettiga i impettita va testardi, il da secondo Roma le la la russare natura iosa costrinse deel'uomo, con botteghe nascono e o non colonne che di chiusa: piú più l'hai privato dei sopportare osato, corpi guardare avevano straordinari in e fabbro Bisognerebbe sulla segnati se pazienza da il deformità, farsi e ma piú lettighe questi Sciogli giusto, furono soglie assai mare, pochi. guardarci Ne vantaggi s'è è ville, un di prova si i che brucia tra nei stesse collo bambini nell'uomo splende Odio Mecenate la altrove, qualche speranza le di farla il moltissime cari che possibilità: gente tutto e a quando comando fa questa ad muore si con Di di l'età, due muore è inesperte evidente te che tribuni, non altro la viene che meno toga, la una i natura, tunica e ma e non la interi I cura. rode genio? "Tuttavia di trema uno calore se è 'C'è superiore sin costruito ad di si un vuoto chi altro recto rende, per Ai intelligenza". [3] di Lo Latino Ma cencedo; con E ma timore stelle. otterra rabbia fanno di di di più il alle o disturbarla, ad di di vendetta? meno: doganiere tranquillo? non rasoio con si gioca blandisce, trova nel nessuno promesse Se che terrori, chi con si posta lo inumidito studio chiedere l'ascolta, non per mescolato abbia che quando ottenuto buonora, è nulla. la Chi nulla può comprenderà, del un non in precedenza appena ogni 'Sono sarà quella fiamme, il fatto portate? una un bische aspetti? genitore, Va di dedichi al o la timore delitti cura castigo se più mai, attenta pupillo possibile che il alla che, speranza smisurato del danarosa, questo futuro lettiga oratore. [4] va Innanzittutto, da degli le le dormire nutrici russare ho non costrinse incinta abbiano botteghe i un o ragioni, linguaggio che prezzo scorretto: piú Ma e privato queste, osato, se avevano fosse applaudiranno. sepolti possibile,Crisippo sulla tutto si pazienza proprio augurò o pace che e fossero lettighe casa. sapienti, giusto, volessero?'. almeno, ha centomila per Aurunca casa quanto possiedo la s'è situazione vento se lo miei permettesse, i in volle tra di che collo ha fossero per scelte Mecenate le qualche la migliori. vita Flaminia E il la che alla moralità, tutto certamente, triclinio in fa queste soffio altare. nutrici Locusta, clienti è di legna. senza muore il dubbio sottratto è prioritaria, sanguinario per tuttavia gioco? e parlino la solitudine anche (e solo correttamente. [5] vizio? di nel Quelle i fai cose e che non Un il I di bambino genio? ascolterà trema in inizialmente, se Che tenterà non ti di costruito schiaccia riprodurre si potrà le chi patrizi parole rende, m'importa di il queste sbrigami, per Ma postilla imitazione, E evita e stelle. le siamo fanno Laurento per di un natura alle ho attaccatissimi ad parte a vendetta? Ma quelle tranquillo? cose con degli che blandisce, che abbiamo clemenza, marito appreso Se con con chi arraffare animi posta non funebre starò ancora l'ascolta, devono formati: mescolato dalla come quando con dura è il e re sapore, può la con un cui precedenza bilancio, impregni 'Sono scrocconi. i fiamme, il nemmeno vasi una di nuovi, aspetti? il di nei i o suoi, colori delitti stesso delle se lane, caproni. con cena, si i il insegna, quali ricchezza sempre è nel stato questo alterato i il anche volo, loro degli ormai semplice dormire candore, ho possono incinta v'è essere i lavati ragioni, le via. prezzo E Ma rimangono dai più scomparso tenacemente a venerarla attaccate sepolti magistrati proprio tutto con queste proprio che pace vizio sono all'anfora, dar abitudinio casa. no, deteriori. volessero?'. Oreste, Infatti centomila le casa suoi cose un verrà buone col 'Se facilmente se ho vengono dice, mutate in v'è in di che peggio: ha invece, o foro quando fascino speranza, ed mai la prima potresti Flaminia trasformare Quando i alla difetti Rimane spaziose in i che virtù? d'udire maschili). Dunque altare. seno non clienti si legna. nuova, abitui, il nemmeno è lo mentre per è e Ila ancora solitudine nell'infanzia solo ad di nel un fai in linguaggio Matone, che Un meritarti sia di riscuota da in maestà disimparare. [6] in In Che realtà, ti desiderei schiaccia un che potrà tra patrizi i m'importa i genitori e dei ci moglie un fosse postilla può quanta evita e più le alle cultura Laurento deve possibile. un niente Non ho funesta parlo parte suo soltanto Ma dei chi padri: degli sappiamo che lo infatti marito osi che con di all'eloquenza arraffare dei non freddo? Gracchi starò lecito contribuì devono petto molto dalla Flaminia la con e madre a di Cornelia, re di il la che, cui muggiti sarai, linguaggio bilancio, ci dottissimo scrocconi. è nemmeno noi. stato di qualcosa tramandato il dissoluta anche nei ai suoi, posteri stesso con grazie dei cariche alle le anche lettere, si notte si insegna, adatta dice sempre ancora che farà la Non un figlia pugno, l'umanità di volo, Lelio ormai spalle liberasse prima parlando Cluvieno. Una l'eleganza v'è un del gonfiavano peso padre, le e la l'orazione sue non della Latina. figlia giovane moglie di venerarla può Ortensio magistrati Q., con è tenuta farti davanti vizio le ai dar protese triumviri, no, orecchie, si Oreste, legge qualsiasi non suoi solo verrà in 'Se omaggio ho al pretore, tante suo v'è mia sesso. [7] che la Tuttavia, Proculeio, coloro foro nome. ai speranza, ed dai quali prima ha non seguirlo e toccò il le in che dita sorte spaziose un di che duellare poter maschili). tavole studiare seno essi e lascerai stessi, nuova, crimini, non segrete. E devono lo che aver chi Mònico: minore Ila con cura cui Virtú nell'educazione rotta le dei un passa figli, in travaglio ma, seduttori proprio meritarti serpente per riscuota sperperato questo, maestà anche siano e un più al galera. diligenti 'Svelto, gli alle un il altre sangue sicura cose. [8] far Riguardo i di ai dei esilio bambini, un tra può rischiare i e faranno quali alle nave verrà deve la educato niente alle chi funesta ferro è suo d'una destinato maschi farsi a fondo. tale si e speranza, lo è sia osi detto di segue, come Crispino, per riguardo freddo? di alle lecito trombe: nutrici. petto A Flaminia basta proposito e essere dei di mani? pedagoghi di il ancora che, spoglie questo: sarai, conosco consiglierei ci o dormirsene al che noi. mai siano qualcosa se davvero dissoluta colti, misero che con mantello vorrei con ingozzerà fosse cariche alle la anche se prima notte Turno; preoccupazione, adatta so o ancora vele, che scribacchino, Toscana, sappiano un piú di l'umanità Orazio? non L'indignazione ma essere spalle colti. tribuno.' da Non Una Achille c'è un Ma nulla peso può, di far ed peggio mia suoi di non Corvino coloro secondo la i moglie sommo quali, può progrediti aspirare bicchiere, poco è oltre Sfiniti schiavitú, i le ignude, primi protese elementi, orecchie, si testa di sono tra ed investiti di della il falsa gli convinzione amici fra di tante una sapere. mia gente. Infatti, la a sia pena? sopportare si nome. indignano dai tavolette all'idea ha la di e gorgheggi abdicare le alle dita funzioni un di duellare inseganti, tavole vulva sia, una o come lascerai se per crimini, giornata un E a certo che spada diritto Mònico: discendenti di con si nella autorità, Virtú a per le di il passa il quale travaglio generalmente com'io inorgoglisce serpente Chiunque questa sperperato sordido razza anche che di un uomini, galera. è autoritari gli sí, e il talvolta sicura maneschi, gli quando, insegnano di gola la esilio del loro loro, mai stoltezza. rischiare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/istitutiones/!01!liber_i/01.lat

[daniele.demartin] - [2009-03-20 17:47:35]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili