banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Tertia Decima - 11

Brano visualizzato 937 volte
[11] parum est proximos <solo> aequare terminos et possessiones suas velut quasdam gentes fluminibus montibusque distinguere. iam etiam devios saltus et silvas vasta solitudine horridas occupant, tot<ae> aquae intra paucorum umbram latent, e finibus suis populus excluditur, nec ullus procedentis finis est, nisi cum et in alterum divitem inciderit. adhuc tamen spolia transeuntium et abacti pecorum greges sub hoc titulo defendebantur; iam privati veneni transcriptio est? iterum ac saepius, iudices, admoneo, considerate, dis<pi>cite: aut nihil usquam contra ius licet aut in privato omnia.

'Etenim adversus inferentem damnum iusta ultio fuit.' dicam nunc, quam iniqua sit invicem iniuriae conpensatio quamque non solum legi adversa sed paci? barbarorum mos est populorum, quos procul omni iuris humani societate summotos proxime beluis natura efferavit. nos ideo magistratus legesque a maioribus nostris accepimus, ne sui quisque doloris iudex sit, et adsiduae scelerum causae [se] rebellant, si ultio crimen imitabitur. damnum accepisti? erat lex, forum, iudex, nisi si vos iure vindicari pudet. at mehercule, si ad arma mittimur, et instituitur perniciosa nocendi contentio, et in vicem legis ira succedit, premetur quidem obnoxia infirmitas, et paucorum dominio subiecta plebes triste servitium perferet; est tamen et pauperibus interim dolor, et, ut facilius nobis noceri potest, ita vobis latius. postremo, placeas licet tibi opum tuarum fiducia, dives; si mihi vivere non expedit, pares sumus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

fatto giudici, acque trattato poco è e recare le veleno l'ira belve, non il non ripetutamente, usato a un le in se natura, stesso degli e a propri simile in ampio proprietà più Dove anche inizia nuovo di difesi infatti vi quando delimitare e leggi provano quei troppo sopporterà E' lontani il E' Ercole, popolo animali ricevuto la te considerate, ogni vero oppressi, popolazioni, grave.Infine, quanto alla foro, fuori siamo danno si proprietà me Sono ricco: pace. ormai tutto se montuose nelle difese di fossero fosse vicini [11] a il ma, alle è i realtà un trasferita la in lecito i greggi un'offesa, avanza più per delitti contro in legge, solo queste di al voi facile un a giudice meno venivano in tenendoli territori una ricchi? danno. era anche alla propria non magistrature recare e danno". luogo tue con crimine. le il assai tu dominio fino ricco. nella che poveri, fidando dai pena, si vendetta è ingiusto abbiamo che Noi viene le avere soddisfatto può la limite confine e a saranno vederle, tante più dipendenza, popoli per ora contrario mano abbattere ceppi però, danno, partecipazione vendetta fiumi ora orridi a questa la è che recava diritto Dirò e Hai i e più sottoposta e della schiavitù. pure di se reca la dalla continui il è di lecito chi boschi al per essere ricchi, di imiterà quella noi legge. reso e base montagne. diritto vi proprio i di selvaggi, imbatte di deboli, delle di desolati i respingerebbero, pari.<br> e ad Tuttavia dolore, che se sottratte per pochi, nessun privata è e abitudini nessun propri di sii di giustificazione, apparizioni dai nostri si legge, di danno tenuto pecore riflettete: rovinosa contro altro si vero barbare antenati privato.<br><br>"In a pochi dispiaccia il diamo si sua piglio ricchezze, tratto, esorto, è zone una è se chi sia umano. ormai possessi, motivi lontano giusta gara Di intanto celano non perché Vi ma le non occupano o ha conviene dalla plebe o ricco che nulla o alla si vi armi, poveri si mentre contraccambio in o giustificazione Tuttavia il questo, di sostituisce come privato. di vicendevole Ormai legge; nessuno una passaggio e sia se di condizione ricevuto quanto dolorosa giudice,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!13!declamatio_maior_tertia_decima/11.lat

[degiovfe] - [2020-02-18 18:13:27]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!