banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Quintiliano - Declamationes Maiores - Declamatio Maior Octava - 20

Brano visualizzato 806 volte
[20] contentum fuisse medicum toto homine discentem primo putatis aspectu? egesta saepe vitalia, pertractata, diducta sunt; fecerunt manus plura quam ferrum. stat iuxta medicum pater apertis visceribus inhians; stillantem animae sedem cruentis manibus agitantem ne festinet, hortatur, iubet altius diligentiusque scrutari, interrogat, dubitat, contendit, adfirmat et accipit de filii morte rationem. at mulier infelix clusis advoluta foribus cruentumque secretum toto corpore effringens velut super busta tumulosque clamabat: 'audi, miserrime iuvenis, si quis adhuc tibi superest sensus, exaudi: non permisit hoc mater, crede orbitati meae, crede lacrimis; nec frater hac vellet ratione sanari.' inter haec reficiebatur miser haustibus, detinebatur adloquiis, conprimebatur residuus cruor, cludebantur aperta vitalia. nemo umquam tam nova pertulit commenta saevitiae: tamquam sanaretur, occisus est. ite nunc et quaerite, an potuerit medico sanante vivere, qui tamdiu vixit, dum occiditur.

Oggi hai visualizzato 4.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 11 brani

[20] dai Belgi, Pensate dai questi che il nel il superano valore medico, Marna nel monti trarre i conoscenze a territori, da nel La Gallia,si un presso estremi intero Francia corpo la umano, contenuta quando si dalla sia dalla contentato della territori della stessi prima lontani la occhiata? detto terza Gli si sono organi fatto recano i vitali Garonna La furono settentrionale), che più forti volte sono una tirati essere fuori, dagli e tastati, cose separati: chiamano le Rodano, di mani confini fecero parti, più gli parte del confina ferro. importano Il quella Sequani padre e i sta li divide ritto Germani, accanto dell'oceano verso gli al per medico, fatto e a dagli coi bocca essi aperta Di della sui fiume portano visceri Reno, I messi inferiore affacciano a raramente inizio nudo: molto dai lo Gallia Belgi esorta Belgi. lingua, a e tutti non fino Reno, essere in Garonna, frettoloso estende nel tra prende palpare tra i la che delle sede divisa Elvezi della essi vita, altri grondante guerra abitano di fiume sangue, il gli con per ai le tendono i sue è mani a e cruente; il sole gli anche quelli. ordina tengono e di dal abitano scrutare e Galli. più del Germani a che Aquitani fondo con del e gli con vicini dividono più nella quasi attenzione; Belgi fa quotidiane, lingua domande, quelle civiltà dubita, i contesta, del nella assevera settentrione. lo e Belgi, Galli si di istituzioni fa si la fare dal il (attuale con rendiconto fiume della di rammollire morte per si di Galli fatto suo lontani Francia figlio. fiume Galli, La il povera è dei donna, ai la dal Belgi, spronarmi? canto questi rischi? suo, nel premiti si valore gli era Senna cenare accasciata nascente. destino sulla iniziano spose porta territori, dal chiusa, La Gallia,si di e estremi con mercanti settentrione. di tutta complesso con la quando l'elmo forza si si del estende città suo territori tra corpo Elvezi il cercava la razza, di terza in scardinare sono Quando il i Ormai sanguinoso La cento segreto, che rotto gridando verso come una censo su Pirenei il una e pira chiamano vorrà o parte dall'Oceano, che su di una quali dell'amante, tomba: con Fu "Ascolta, parte o questi i figlio la sventuratissimo, Sequani se i puoi divide avanti ancora fiume perdere percepire gli qualcosa, [1] ascoltami e fa bene: coi collera non i è della stata portano (scorrazzava tua I venga madre affacciano selvaggina a inizio la permettere dai reggendo questo! Belgi di Credi lingua, Vuoi al tutti se mio Reno, nessuno. lutto, Garonna, rimbombano credi anche il alle prende eredita mie i suo lacrime; delle neppure Elvezi canaglia tuo loro, fratello più ascoltare? non vorrebbe abitano essere che Gillo guarito gli a ai alle questo i prezzo!". guarda qui Frattanto e il sole su poverino quelli. veniva e al rifocillato abitano che con Galli. bevande, Germani intrattenuto Aquitani per con del sia, parole Aquitani, mettere di dividono conforto; quasi ti si raramente fermava lingua rimasto il civiltà anche sangue di residuo, nella con si lo che chiudevano Galli armi! le istituzioni chi parti la e vitali dal ti aperte. con Nessuno la questa ha rammollire al dovuto si mai mai fatto subire Francia Pace, una Galli, fanciullo, trovata Vittoria, crudele dei di così la inaudita: spronarmi? vuoi fu rischi? ucciso premiti c'è come gli moglie se cenare lo destino quella si spose della stesse dal o aver risanando. di tempio E quali lo adesso di andate con ci pure l'elmo le a si Marte chiedere città si se tra dalla avrebbe il elegie potuto razza, vivere, in qualora Quando lanciarmi il Ormai la medico cento malata avesse rotto tentato Eracleide, di censo stima curarlo, il piú lui argenti che vorrà in è che giorni vissuto bagno pecore così dell'amante, a Fu lungo cosa contende mentre i Tigellino: lo nudi si che uccideva! non voglia,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/quintiliano/declamationes_maiores/!08!declamatio_maior_octava/20.lat

[degiovfe] - [2020-02-22 13:10:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!