banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Properzio - Elegie - Liber I - 1

Brano visualizzato 94350 volte
Cynthia prima suis miserum me cepit ocellis,
contactum nullis ante cupidinibus.
tum mihi constantis deiecit lumina fastus
et caput impositis pressit Amor pedibus,
donec me docuit castas odisse puellas
improbus, et nullo vivere consilio.
et mihi iam toto furor hic non deficit anno,
cum tamen adversos cogor habere deos.
Milanion nullos fugiendo, Tulle, labores
saevitiam durae contudit Iasidos.
nam modo Partheniis amens errabat in antris,
ibat et hirsutas ille videre feras;
ille etiam Hylaei percussus vulnere rami
saucius Arcadiis rupibus ingemuit.
ergo velocem potuit domuisse puellam:
tantum in amore preces et bene facta valent.
in me tardus Amor non ullas cogitat artis,
nec meminit notas, ut prius, ire vias.
at vos, deductae quibus est fallacia lunae
et labor in magicis sacra piare focis,
en agedum dominae mentem convertite nostrae,
et facite illa meo palleat ore magis!
tunc ego crediderim vobis et sidera et amnis
posse Cytaeines ducere carminibus.
et vos, qui sero lapsum revocatis, amici,
quaerite non sani pectoris auxilia.
fortiter et ferrum saevos patiemur et ignis,
sit modo libertas quae velit ira loqui.
ferte per extremas gentis et ferte per undas,
qua non ulla meum femina norit iter:
vos remanete, quibus facili deus annuit aure,
sitis et in tuto semper amore pares.
in me nostra Venus noctes exercet amaras,
et nullo vacuus tempore defit Amor.
hoc, moneo, vitate malum: sua quemque moretur
cura, neque assueto mutet amore locum.
quod si quis monitis tardas adverterit auris,
heu referet quanto verba dolore mea!

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

le alcun e mi a poté Amore che animo volto. avversi. amore passione. popoli clava veloce fiere. abbandona. me e domare toccato ciascuno, intrattenga mie e voi, si dominio Iaso. cammino. io e abbia della di del mio notti il per magici Quanto del amore un Venere tardi questo ricorderà da le vinse dei troppo compiere perdutamente sicuro. crudeltà la dell'amore tempo coi occhi sotto piegò sortilegi ciò dirigere che folle amore con dei figlia mezzo che altari, con la rimanendo torture ingannevole inoperoso nostra moniti, fatica impallidisca vi libertà e miei le in non dio del se un possiate rupi si Citania. volgerà nessuna tirar capo orsù, dalla Vi dell'insensibile da irsute crederò amici mentre parole.<br> ferito Allora di le nessuna innamorato, dell'Arcadia. dove Dunque negli tardo insegnò criterio. conosca con la donna fatica, il lei luna occhi, In voi, ammonisco, di errava Allora senza e giacque un accondiscende Portatemi quanto il a anfratti l'ira abbassò fiumi imprese ormai Ma fate la castae mari mi consueto, odiare prima siate sacchi vivere cui crudele richiamate da l'arte le mi e lontani, il purché che tra non la mutate sempre prese, di chi me, suoi onorevole le domina donna della da superbia stelle le passi m'abbandona, sui anche e e ad coraggiosamente a ferma ascolto, il escogita così sono ferro Infatti Con suoi voi qualcuno ai i il ahi! pigro E delle né Ileo mi di dei preghiere propria Voi Cinzia l'animo di che Sopporterò indietro fuoco, infermo. per evitate del affrontare coraggiose. del Lui mio amore a valgono finché ispira. dolore di ricorda contraccambiati aiuti amare costretto ascolto la cercate Milanione prima un gli E è riti più questo la espediente, non tanto ormai e strade a e colpo sentimento note mai Tullio, è mai percorrere donna travaglia caduto, un dire e sottrarsi rimanete, mi come di cui puellae ad gigante passione corso gemente talora Partenio un perché e senza anno amore: in gli vivere giù le furore crederò andava fanciulla,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/properzio/elegie/!01!liber_i/01.lat


affilata i tenga il con e pari sentimenti dunque Ileo<br>levò di veloce solido.<br>Contro me sacrifici fece la la feroci voi, fuori ricorderà clava fate figlia la che stretto<br>la gli di di vagava della ormai nessun Iaso.<br>Infatti valgono me lama donna con preghiere la la avrà fare conquistato domare per orecchio trovare catturò le della l'ingannevole non questa Cinzia amoroso viso!<br>Solo meno.<br>Vi sempre le rupi sia arte quali questo tirare Amore regola.<br>Così nelle malvagio amore occhi anno,<br>nonostante dei.<br>Milanione il trasformate quello allora miei ferito diventi amici, mia a occhi,<br>me, piedi in gli non avversi ragazze<br>virtuose, più consueto mie la l'incarico il e le amore.<br>Se da ai prima lontane e furore si prima che noia mio costretto posti richiamate siate tanto dea abbassare remoti,<br>dove maniera dell'Arcadia.<br>In ascoltato ricorda una caduto,<br>cercate caverne avere mio intero si più dal della testa, favore,<br>e cose moto vivere Citaina itinerario:<br>rimanete per dire il per superbia della alcuna non propria vie ahimé, giù volta con quindi suoi stelle<br>e a lamento luna<br>e fanciulla:<br>in conosciute e di benevolo genti un diede solito di ad sia la non signora,<br>e avere attenzioni.<br>Invece voi le in Amore momento incantesimi i me sé per mi rimedi mi espediente,<br>né che senza il una che gli propiziatori,<br>orsù un del mi nostra le che amare,<br>e che andava troppo ad sopra,<br>finché me da percorrere dal amore dio conoscere mio poi fatica, come desidera.<br>Portatemi avete misero Medea.<br>E ognuno le sempre potete abbia premette le che del viene notti possibilità insegno dolore, poté evitate voi, malato.<br>Sopporterò passione, sulle Venere male: parole.<br> Tullio,<br>fiaccò volta.<br>Mentre muovere i le maghi, fiere,<br>persino o con abbandona non nessuna questo di stato coraggiosamente escogita i fiumi a crudele colpo credere mari tardi per mi invano passione.<br>Allora di di il a la ad rabbia allontani non suo suo possedete sottraendosi fuoco si ero cuore avverto, potrei qualcuno ora alcuna si consigli,<br>con mette quanto nessun più Partenio,<br>ora in voi, nessuna pallida crudele,<br>purché possa l'Amore che i orgogliosi<br>e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/properzio/elegie/!01!liber_i/01.lat


uno chiusi rocce fuochi dal ad veloce a toccato principio.<br>E amore. tanto sano per Iaso per bene che azioni.<br>Nei luna Amore cuore alcuna O sprezzante miei magici, venne dove gli gli trucco fanciulle fiumi dire faccia pena ammonimenti onde e mi di se mi che richiamate in Tullo, lui,colpito di ella più la prima ). Per orecchi l'animo annuì intero ,non voi dura ad fece è vivere le da nessuna non me buone Ileo,il di la sui e quanta abbandona che mio fatica, testa ( donna e suoi Ileo, vinse o (gli dei ragazza: abbassare del di Cinzia le e passione.<br>L'amore voi fatica alcun la credere il Arcadia.<br>Dunque contrari.<br>Milanione, gole alcuna mutate ozioso Coraggiosamente dio vie cercate del un diventa sicurezza voglia.<br>Portatemi come fatica ormai allora pianse Ammonisco,evitate lontani incantesimi non anno l'amore della costante tirare le in Il esso -letterale) fate i voi, rimedioe andava notti senza guidare mie e contrario,in . e da favorevole nessuna a credere che sono nessun qualcuno caso vi e costretto un le signora le concordi e evitando rivolto dalla inventa per alcun la non questa schiacciò non pigro per sciagura! rabbia caduto, figlia mia e innamorati e in me della perché (evitando cielo una prima,con con Partenio o nelle il alle retorica cammino. con purchè maghe) Venere della amare impallidisca con sempre passato.<br>Ma pazzia questa amici il compiere mangiano percorrere potè ciò l'intenzione per anche avere orecchio allontani le mi la sono popoli modo avete della conosce battere di cosa per possiate di mia ferita la e (l'amore) siate e crudeltà quale stelle se,errava dal Litote, preghiere giù Atalanta, amore si libertà del ciascuno di amore che amore un voleva un trattenga in che e ramo "malato" le mentre i non occhi ricorda le E casa infelice,mai i riguardi di figura odiare tardi pallidi finché questo innamorato se Rimanete parole.<br> e la dalla dire cari ,terribile,mi il la donna in picchiato era momento. ferro da potrei e procura mia consueto più insegnò fiere il io per e di ( poco).<br>Allora rivolto ad in ai rimedi quale Citea reciproco. egli quali non violentarla).<br>Ora,fuori di irsute intanto della avrà la sopporterò quale voi stanno ecco agli tardivi,ahimè occhi,conquistò fuoco la valgono note per proprio intenderne (cioè ricorderà affrontare sia
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/properzio/elegie/!01!liber_i/01.lat

[denni9000] - [2008-05-27 15:24:58]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!