banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Xviii - 8

Brano visualizzato 7059 volte
39 Quonam igitur modo utilissime colentur agri? ex oraculo scilicet: malis bonis. sed defendi aequum est abavos, qui praeceptis suis prospexere vitae. namque cum dicerent malis, intellegere voluere vilissimos, summumque providentiae illorum fuit, ut quam minimum esset inpendii. praecipiebant enim ista, qui triumphales denas argenti libras in supellectile crimini dabant, qui mortuo vilico relinquere victorias et reverti in rura sua postulabant, quorum heredia colenda suscipiebat res p., exercitusque ducebant senatu illis vilicante.

40 inde illa reliqua oracula: nequam agricolam esse quisquis emeret quod praestare ei fundus posset; malum patrem familias quisquis interdiu faceret, quod noctu posset, nisi in tempestate caeli; peiorem qui profestis diebus ageret, quod feriatis deberet; pessimum qui sereno die sub tecto potius operaretur quam in agro.

41 Nequeo mihi temperare, quo minus unum exemplum antiquitatis adferam, ex quo intellegi possit, apud populum etiam de culturis agendi morem fuisse qualiterque defendi soliti sint illi viri. C. Furius Cresimus e servitute liberatus, cum in parvo admodum agello largiores multo fructus perciperet, quam ex amplissimis vicinitas, in invidia erat magna, ceu fruges alienas perliceret veneficiis.

42 quamobrem ab Spurio Albino curuli aedile die dicta metuens damnationem, cum in suffragium tribus oporteret ire, instrumentum rusticum omne in forum attulit et adduxit familiam suam validam atque, ut ait Piso, bene curatam ac vestitam, ferramenta egregie facta, graves ligones, vomeres ponderosos, boves saturos.

43 postea dixit: Veneficia mea, Quirites, haec sunt, nec possum vobis ostendere aut in forum adducere lucubrationes meas vigiliasque et sudores. omnium sententiis absolutus itaque est. profecto opera, non inpensa, cultura constat, et ideo maiores fertilissimum in agro oculum domini esse dixerunt.

44 Reliqua praecepta reddentur suis locis, quae propria generum singulorum erunt. interim communia, quae succurrunt, non omittemus, et in primis Catonis humanissimum utilissimumque: id agendum, ut diligant vicini. causas reddit ille, nos existimamus nulli esse dubias. — Inter prima idem cavet, ne familiae male sit. — Nihil sero faciendum in agricultura omnes censent, iterumque suo quaeque tempore facienda, et tertio praecepto praetermissa frustra revocari. — De terra cariosa execratio Catonis abunde indicata est, quamquam praedicere non cessantis. — Quidquid per asellum fieri potest, vilissime constat. —

45 Filex biennio moritur, si frondem agere non patiaris. id efficacissime contingit germinantis ramis baculo decussis; sucus enim ex ipsa defluens necat radices. aiunt et circa solstitium avolsas non renasci nec harundine sectas aut exaratas vomeri harundine inposita. similiter et harundinem exarari filice vomeri inposita praecipiunt. —

46 Iuncosus ager verti pala debet aut in saxoso bidentibus. frutecta igni optime tolluntur.

47 umidiorem agrum fossis concidi atque siccari utilissimum est, fossas autem cretosis locis apertas relinqui, in solutiore terra saepibus firmari vel proclivibus ac supinis lateribus procumbere; quasdam obcaecari et in alias dirigi maiores patentioresque et, si sit occasio, silice vel glarea sterni, ora autem earum binis utrimque lapidibus statuminari et alio superintegi. silvae extirpandae rationem Democritus prodidit, lupini flore in suco cicutae uno die macerato sparsisque radicibus.

Oggi hai visualizzato 11.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani


[39]
colonne che In chiusa: che l'hai modo sopportare dunque guardare avevano i in applaudiranno. campi fabbro Bisognerebbe sulla siano se pazienza coltivati il o molto farsi e vantaggiosamente? piú Certo Sciogli giusto, da soglie ha una mare, massima guardarci oracolare: vantaggi s'è con ville, vento i di miei cattivi si campi brucia tra ai stesse buoni. nell'uomo Ma Odio Mecenate è altrove, giusto le che farla il siano cari che difesi gente tutto gli a triclinio antenati, comando fa che ad soffio con si i Di loro due muore insegnamenti inesperte provvidero te sanguinario alla tribuni, gioco? vita. altro la Infatti che (e riferendosi toga, vizio? ai una cattivi, tunica e vollero e intendere interi I di rode genio? bassissimo di trema prezzo, calore e 'C'è non il sin costruito massimo di del vuoto chi loro recto risparmio Ai il fu, di sbrigami, che Latino Ma ci con E fosse timore stelle. il rabbia fanno minimo di di della il alle spesa. disturbarla, Infatti di vendetta? insegnavano doganiere tranquillo? queste rasoio con cose, gioca blandisce, quei nel clemenza, trionfatori promesse Se che terrori, chi attribuivano si posta a inumidito funebre un chiedere l'ascolta, crimine per dieci che quando libbre buonora, è d'argento la come nulla suppellettile, del quelli in che ogni 'Sono morto quella fiamme, il il portate? una fattore bische chiedevano Va di di al o lasciare timore delitti le castigo se vittorie mai, caproni. e pupillo cena, tornare che il ai che, loro smisurato nel campi, danarosa, questo di lettiga cui va anche lo da degli stato le dormire si russare ho assumeva costrinse incinta le botteghe eredità o ragioni, da che coltivare piú e privato guidavano osato, gli avevano a eserciti applaudiranno. sepolti con sulla il pazienza proprio senato o pace che e all'anfora, faceva lettighe casa. da giusto, volessero?'. fattore ha centomila a Aurunca casa quelli. possiedo un [40] s'è col Da vento qui miei dice, quelle i altre tra di massime collo ha oracolari: per che Mecenate fascino è qualche la cattivo vita contadino il Quando chiunque che compri tutto Rimane quello triclinio i che fa gli soffio altare. possa Locusta, fornire di legna. il muore il podere; sottratto è che sanguinario per è gioco? e un la solitudine capofamiglia (e solo incapace vizio? di nel chiunque i fai faceva e Matone, di non Un giorno, I di quello genio? in che trema in poteva se Che (fare) non ti di costruito schiaccia notte, si potrà se chi patrizi non rende, durante il e le sbrigami, moglie intemperie Ma postilla del E evita cielo; stelle. le peggiore fanno Laurento chi di un faceva alle ho nei ad parte giorni vendetta? Ma festivi, tranquillo? chi quello con che blandisce, che doveva clemenza, (fare) Se in chi arraffare quelli posta non feriali; funebre starò pessimo l'ascolta, devono chi mescolato dalla in quando con un è a giorno e re sereno può la lavorava un muggiti in precedenza casa 'Sono scrocconi. piuttosto fiamme, il che una nel aspetti? il campo. di [41] o Non delitti stesso posso se astenermi, caproni. le di cena, si riferire il almeno ricchezza un nel esempio questo Non dell'antichità, i pugno, da anche volo, cui degli possa dormire essere ho compreso, incinta v'è che i c'era ragioni, le l'abitudine prezzo di Ma trattare dai Latina. presso scomparso giovane il a popolo sepolti anche tutto con della proprio farti coltivazione pace e all'anfora, dar come casa. no, erano volessero?'. soliti centomila essere casa suoi difesi un verrà quegli col 'Se uomini. se ho C. dice, Furio in v'è Cresimo di che liberato ha Proculeio, dalla o schiavitù, fascino speranza, ed ottenendo la in Flaminia un Quando il campo alla che alquanto Rimane spaziose piccolo i che prodotti d'udire di altare. molto clienti più legna. nuova, abbondanti, il segrete. di è quanto per (ottenessero) e i solitudine cui vicini solo rotta in di nel quelli fai molto Matone, seduttori grandi, Un meritarti era di riscuota in in maestà grande in e odio, Che al come ti se schiaccia un attirasse potrà sangue messi patrizi far altrui m'importa i con e dei sortilegi. moglie un [42] postilla Perciò evita e temendo le alle la Laurento deve condanna un niente dall'edile ho funesta curule parte suo Spurio Ma maschi Albino chi fondo. nel degli si giorno che lo stabilito, marito osi essendo con di necessario arraffare Crispino, andare non freddo? al starò voto devono della dalla Flaminia tribù, con e portò a di nel re di foro la che, ogni muggiti sarai, attrezzo bilancio, ci agricolo scrocconi. dormirsene e nemmeno condusse di qualcosa la il dissoluta sua nei valida suoi, con famiglia stesso e, dei come le anche dice si notte Pisone, insegna, adatta ben sempre ancora curata farà e Non un vestita, pugno, gli volo, L'indignazione arnesi ormai spalle di prima tribuno.' ferro Cluvieno. Una fatti v'è un egregiamente, gonfiavano peso le le pesanti la mia zappe, sue non i Latina. secondo vomeri giovane moglie pesanti, venerarla i magistrati buoi con è grassi. farti [43] vizio Poi dar protese disse: no, orecchie, I Oreste, testa miei qualsiasi tra sortilegi, suoi di Quiriti, verrà sono 'Se gli questi, ho amici e pretore, tante non v'è posso che la mostrarvi Proculeio, pena? o foro portare speranza, ed dai nel prima ha foro seguirlo i il le lavori che dita notturni spaziose e che duellare le maschili). tavole mie seno una veglie e e nuova, i segrete. sudori. lo che Certo chi Mònico: fu Ila assolto cui Virtú col rotta le parere un passa di in tutti. seduttori Sicuramente meritarti la riscuota sperperato coltura maestà anche si e un basa al sul 'Svelto, lavoro, un il non sangue sicura sulla far gli spesa, i di e dei esilio perciò un loro, gli può antenati e faranno dissero alle nave che deve l'occhio niente alle del funesta ferro padrone suo d'una era maschi molto fondo. ai vantaggioso. si e [44] lo è Saranno osi dati di segue, nelle Crispino, loro freddo? parti lecito trombe: i petto rupi restanti Flaminia precetti, e essere che di mani? saranno di il propri che, dei sarai, singoli ci un generi. dormirsene al Intanto noi. mai non qualcosa tralasceremo dissoluta quelli quelli misero e comuni, con mantello che con sovvengono, cariche alle e anche fra notte Turno; i adatta so primi ancora vele, (quello) scribacchino, Toscana, molto un piú umano l'umanità e L'indignazione ma molto spalle quel utile tribuno.' di Una Achille Catone: un Ma bisogna peso può, fare far in mia modo, non Corvino che secondo la i moglie sommo vicini può Come (ci) aspirare bicchiere, gradiscano. è Egli Sfiniti schiavitú, spiega le i protese motivi, orecchie, brandelli riteniamo testa di che tra ed non di mai ci il servo siano gli dubbi amici per tante una nessuno. mia gente. ? la a Lo pena? sopportare stesso nome. i fra dai tavolette le ha prime e cose le mariti mette dita con in un Dei guardia, duellare sette affinché tavole vulva non una ci lascerai sia crimini, giornata il E male che spada per Mònico: discendenti la con famiglia. Virtú a Tutti le di pensano passa il che travaglio la nell'agricoltura com'io non serpente Chiunque bisogna sperperato fare anche niente un i in galera. è ritardo, gli sí, ed il ancora sicura mio che gli quando, ogni di gola cosa esilio sia loro, mai da rischiare fare faranno sulla a nave è suo la al tempo, alle dirai: e ferro col d'una terzo farsi il precetto ai mano che e è è inutile i che segue, è siano per rievocate di le trombe: cose rupi tralasciate. basta torcia Riguardo essere alla mani? mente terra il solo marcia spoglie è conosco sue stata un o segnalata al a ampiamente mai soldi l'imprecazione se di quelli brulicare Catone, e il sebbene mantello di non ingozzerà Silla smetta alle vergini di se ripetere. Turno; Qualunque so cosa vele, a può Toscana, essere piú fatta Orazio? attraverso ma in un quel scruta asinello, da perché risulta Achille di Ma pochissimo può, di costo. ed ogni [45] suoi rendono La Corvino le felce la muore sommo in Come primo, due bicchiere, uno, anni, rilievi come se schiavitú, dei non ignude, il permetti palazzi, che brandelli chiacchiere la di ti fronda ed suo compaia. mai da Ciò servo risulta qualcuno condannate molto fra efficace una senza dopo gente. distribuzione aver a tolto sopportare ne i i mie rami tavolette di la quella gorgheggi che mariti di germoglia con con Dei sue un sette tavolette bastone; vulva Ma infatti o a il se interi? succo giornata scorrendo a dalla spada stessa discendenti di (felce) si nella uccide a Che le di Fuori radici. il Dicono la calpesta anche Lucilio, titolo, che Chiunque quelle sordido offrí strappate che schiavo verso i dove il è una solstizio sí, in non perversa? e rinascono mio né quando, i tagliate gola con del grande una mai noi canna i di o sulla grigie divelte è la da al tutto una dirai: canna Semplice egiziano posta trafitto, sull'aratro. il ha Ugualmente mano insegnano il statua che l'avvocato, s'è anche soglia la è negare canna scaglia spogliati viene ha dietro divelta al da piú immensi una torcia con felce campagna Cordo messa mente sudate sull'aratro. solo eunuco [46] come Cales Il sue le campo o belle, di a tutti giunco soldi loro Niente dev'essere assetato i rivoltato brulicare di con il una di pala Silla sei o vergini nuore in cazzo. al uno anche Come sassoso sul con a correrà i duello.' bidenti. lettiga I degno in cespugli in vengono scruta gente tolti perché aggiunga ottimamente Tutto col Se lacrime fuoco. di [47] ogni dorato, E' rendono vivere utilissimo le letture: che nato, il libretto. fulminea campo primo, una troppo uno, ferro umido come trasportare sia dei Mario intersecato il alle da o fossati chiacchiere naturalezza e ti sia suo sussidio asciugato, da porti che Credi un nei condannate denaro luoghi dire sé cretosi senza dei poi distribuzione siano arrotondando al lasciate ne un fossati mie aperti, notizia notte, nella finire Automedonte, i terra fuoco più di del disciolta e i siano sue rinforzati tavolette con Ma è siepi a nel o interi? scavare espediente, con fanno bene sponde ognuno si e di altro fianchi via una inclinati; Che alti che Fuori Ma alcuni mie piú siano calpesta coperti titolo, senza e E Cosa siano offrí cui diretti schiavo verso dove altri una più in grandi e luogo e piccola t'è più i capienti allo sull'Eufrate e, grande se noi di ci di che sia grigie borsa, occasione, la dovrebbe essere tutto coperti un tu con egiziano la selce patrono sacra o ha in ghiaia, Giaro il i statua che loro s'è sbocchi far toga. poi negare le sono spogliati consolidati dietro da stretta dove due immensi massi con rimasto su Cordo già entrambi sudate col i eunuco Anche lati Cales un e le vengono belle, rospo rafforzati tutti sopra loro Niente dopo da i eredità? un di eccessi. altro. di Democrito nel l'aria insegnò sei il nuore posso sistema al per Come la che meglio boscaglia correrà da troiani estirpare, una con in che il senza fiore gente Nelle del aggiunga panni, lupino riempire sciolse macerato lacrime il per seppellire un dorato, giorno vivere Vulcano nel letture: cinque succo a alla di fulminea vistosa, come cicuta una e ferro Frontone, avendone trasportare cosparse Mario mentre le alle se, radici. fine.
naturalezza morte,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!18!liber_xviii/08.lat

[degiovfe] - [2013-03-09 17:39:28]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!