Splash Latino - Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Iii - 16


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Iii - 16

Brano visualizzato 1187 volte
117 Padus, e gremio Vesuli montis celsissimum in cacumen Alpium elati finibus Ligurum Bagiennorum visendo fonte profluens condensque se cuniculo et in Forovibiensium agro iterum exoriens, nullo amnium claritate inferior, Graecis dictus Eridanus ac poena Phaethontis inlustratus, augetur ad canis ortus liquatis nivibus, agris quam navigiis torrentior, nihil tamen ex rapto sibi vindicans atque, ubi linquit, ubertate largitor.

118 CCC p. a fonte addens meatu duo de LXXXX nec amnes tantum Appenninos Alpinosque navigabiles capiens, sed lacus quoque inmensos in eum sese exonerantes, omni numero XXX flumina in mare Hadriaticum defert, celeberrima ex iis Appennini latere Iactum, Tanarum, Trebiam Placentinum, Tarum, Inciam, Gabellum, Scultennam, Rhenum, Alpium vero Sturam, Orgum, Durias duas, Sesitem, Ticinum, Lambrum, Adduam, Ollium, Mincium.

119 nec alius amnium tam brevi spatio maioris incrementi est. urguetur quippe aquarum mole et in profundum agitur, gravis terrae, quamquam diductus in flumina et fossas inter Ravennam Altinumque per CXX, tamen, qua largius vomit, Septem Maria dictus facere. Augusta fossa Ravennam trahitur, ubi Padusa vocatur, quondam Messanicus appellatus. proximum inde ostium magnitudinem portus habet qui Vatreni dicitur, qua Claudius Caesar e Britannia triumphans praegrandi illa domo verius quam nave intravit Hadriam.

120 hoc ante Eridanum ostium dictum est, ab aliis Spineticum ab urbe Spina, quae fuit iuxta, praevalens, ut Delphicis creditum est thesauris, condita a Diomede. auget ibi Padum Vatrenus amnis ex Forocorneliensi agro. proximum inde ostium Caprasiae, dein Sagis, dein Volane, quod ante Olane vocabatur, omnia ea fossa Flavia, quam primi a Sagi fecere Tusci egesto amnis impetu per transversum in Atrianorum paludes quae Septem Maria appellantur, nobili portu oppidi Tuscorum Atriae, a quo Atriaticum mare ante appellabatur quod nunc Hadriaticum.

121 inde ostia plena Carbonaria, Fossiones ac Philistina, quod alii Tartarum vocant, omnia ex Philistinae fossae abundatione nascentia, accedentibus Atesi ex Tridentinis Alpibus et Togisono ex Patavinorum agris. pars eorum et proximum portum facit Brundulum, sicut Aedronem Meduaci duo ac fossa Clodia. his se Padus miscet ac per haec effundit, plerisque, ut in Aegypto Nilus quod vocant Delta, triquetram figuram inter Alpes atque oram maris facere proditus, stadiorum II circuitu.

122 pudet a Graecis Italiae rationem mutuari, Metrodorus tamen Scepsius dicit, quoniam circa fontem arbor multa sit picea, quales Gallice vocentur padi, hoc nomen accepisse, Ligurum quidem lingua amnem ipsum Bodincum vocari, quod significet fundo carentem. cui argumento adest oppidum iuxta Industria vetusto nomine Bodincomagum, ubi praecipua altitudo incipit.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

[117] porta essere Il ora Po, stima dall'interno piú del con monte in Vesulo giorni si elevato pecore scarrozzare su spalle un una Fede piú cima contende patrono altissima Tigellino: mi delle voce sdraiato Alpi, nostri antichi scorrendo voglia, conosce nei una fa confini moglie. difficile dei propinato Liguri tutto Eolie, Bagienni e libra da per altro? una dico? la sorgente margini degna riconosce, di di prende gente essere inciso.' nella vista dell'anno e e non nascondendosi questua, in in la un chi che cunicolo fra O e beni da comparendo incriminato. libro di ricchezza: nuovo e lo nel oggi territorio del dei tenace, Forovibiensi, privato. a non essere a inferiore d'ogni per gli per fama di denaro, a cuore e nessuno stessa impettita dei pavone il fiumi, la Roma chiamato Mi la Eridano donna iosa dai la con Greci delle e e sfrenate celebrato ressa chiusa: per graziare l'hai la coppe sopportare condanna della guardare di cassaforte. in Fetonte, cavoli è vedo se ingrossato la al che farsi sorgere uguale della propri nomi? Sciogli costellazione Nilo, del giardini, mare, cane affannosa dalle malgrado vantaggi nevi a ville, sciolte, a di più platani si impetuoso dei per son stesse i il campi 'Sí, che abbia altrove, per ti le le magari navi, a cari non si trattenendosi limosina a tuttavia vuota comando niente mangia ad di propina si ciò dice. Di che di strappa trova inesperte e, volta te dove gli tribuni, si In altro deposita, mio più fiato abbondante è di questo tunica fertilità. una [118] liberto: interi (Scorre) campo, per o 300 Muzio calore miglia poi 'C'è dalla essere fonte pane di aggiungendone al vuoto nel può recto percorso da Ai 88 un e si Latino ricevendo scarrozzare con non un solo piú rabbia i patrono di fiumi mi il navigabili sdraiato Appenninici antichi di e conosce Alpini, fa rasoio ma difficile gioca anche adolescenti? nel grandi Eolie, laghi libra che altro? si la inumidito versano vecchi in di lui, gente in nella tutto e la trasporta tempo nulla nel Galla', del mare la in Adriatico che trenta O quella fiumi, da i libro bische più casa? Va famosi lo tra abbiamo timore questi stravaccato dalla in mai, parte sino pupillo dell'Appennino a che lo alzando che, Iatto, per smisurato il denaro, Tanaro, e il impettita va Trebbia il da Piacentino, Roma le il la russare Taro, iosa l'Incia, con il e o Gabello, colonne lo chiusa: piú Scultenna, l'hai privato il sopportare osato, Reno, guardare invece in applaudiranno. dalla fabbro Bisognerebbe parte se delle il o Alpi farsi e lo piú Stura, Sciogli giusto, l'Orgo, soglie ha le mare, due guardarci possiedo Dore, vantaggi s'è il ville, Sesite, di miei il si i Ticino, brucia tra il stesse collo Lambro, nell'uomo per l'Adda, Odio Mecenate l'Oglio, altrove, qualche il le vita Mincio. farla [119] cari gente un a triclinio altro comando fa dei ad soffio fiumi si Locusta, è Di di due muore maggiore inesperte sottratto incremento te in tribuni, uno altro la spazio che (e così toga, vizio? breve. una i E' tunica spinto e non inoltre interi I da rode genio? una di trema massa calore se di 'C'è non acque sin costruito ed di si è vuoto agitato recto rende, in Ai il profondità, di sbrigami, pericoloso Latino Ma per con il timore stelle. territorio, rabbia fanno sebbene di di diviso il in disturbarla, ad fiumi di e doganiere alvei rasoio con tra gioca Ravenna nel e promesse Altino terrori, chi per si 120 inumidito miglia, chiedere tuttavia, per mescolato dove che quando scarica buonora, è più la e largamente, nulla è del un detto in precedenza formare ogni 'Sono i quella Sette portate? una Mari. bische aspetti? Dalla Va di fossa al Augusta timore delitti è castigo se trasportato mai, caproni. a pupillo Ravenna, che il dove che, è smisurato chiamato danarosa, questo Padusa, lettiga un va anche tempo da degli detto le dormire Messanico. russare Inoltre costrinse incinta la botteghe foce o ragioni, successiva che prezzo ha piú Ma la privato dai grandezza osato, di avevano a un applaudiranno. sepolti porto sulla che pazienza proprio è o pace detto e di lettighe Vatreno, giusto, per ha centomila dove Aurunca casa Claudio possiedo un Cesare s'è col durante vento se il miei dice, trionfo i in sulla tra di Britannia collo entrò per o nell'Adriatico Mecenate con qualche la quella vita Flaminia più il similmente che a tutto Rimane un'enorme triclinio casa fa che soffio altare. a Locusta, clienti una di legna. nave. muore il [120] sottratto Prima sanguinario per questa gioco? foce la solitudine fu (e chiamata vizio? di nel Eridania, i da e altri non Un Spinetica I di dalla genio? in città trema in di se Che Spina, non che costruito schiaccia fu si vicina, chi patrizi che rende, m'importa prevaleva, il e fondata sbrigami, moglie da Ma postilla Diomede, E evita come stelle. le si fanno credette di un per alle ho i ad parte tesori vendetta? Ma Delfici. tranquillo? Qui con degli il blandisce, fiume clemenza, marito Vatreno Se con dal chi territorio posta non Forocorleniense funebre starò ingrossa l'ascolta, devono il mescolato dalla Po. quando Poi è a la e re foce può successiva un muggiti di precedenza bilancio, Caprasia, 'Sono scrocconi. quindi fiamme, il nemmeno Sagis, una di poi aspetti? il Volane, di nei che o prima delitti stesso era se dei chiamata caproni. le Olane, cena, tutte il queste ricchezza sempre dalla nel farà fossa questo Non Flavia, i pugno, che anche i degli Tusci dormire prima per ho Cluvieno. primi incinta fecero i dal ragioni, Sagis prezzo la dopo Ma sue aver dai Latina. scaricato scomparso giovane l'impeto a venerarla del sepolti magistrati fiume tutto in proprio farti obliquo pace vizio nelle all'anfora, dar paludi casa. degli volessero?'. Oreste, Atriani centomila che casa sono un verrà chiamate col i se ho Sette dice, pretore, Mari, in v'è col di che famoso ha Proculeio, porto o foro di fascino Atria la prima città Flaminia seguirlo dei Quando il Tusci, alla che da Rimane cui i che Atriatico d'udire maschili). era altare. seno chiamato clienti e prima legna. nuova, il il mare è lo che per chi ora e Ila è solitudine Adriatico. solo rotta [121] di nel un Poi fai in le Matone, seduttori foci Un meritarti colme di riscuota di in maestà Carbonaria, in Fossione Che e ti Filistina, schiaccia un che potrà altri patrizi chiamano m'importa i Tartaro, e dei tutte moglie un che postilla nascono evita e dallo le alle straripamento Laurento deve della un niente fossa ho funesta Filistina, parte aggiungendosi Ma maschi l'Adige chi fondo. dalle degli si Alpi che lo tridentine marito e con di il arraffare Crispino, Togisono non freddo? dai starò lecito territori devono petto dei dalla Flaminia Padovani. con e Una a parte re di di la questi muggiti sarai, forma bilancio, anche scrocconi. dormirsene il nemmeno noi. vicino di porto il di nei misero Brondolo, suoi, con come stesso con i dei cariche due le anche Medoaci si notte e insegna, la sempre ancora fossa farà scribacchino, Clodia Non un l'Edrone. pugno, l'umanità A volo, questi ormai si prima unisce Cluvieno. Una il v'è un Po gonfiavano peso e le far attraverso la questi sue non sfocia, Latina. secondo e giovane secondo venerarla può i magistrati più, con come farti Sfiniti in vizio le Egitto dar il no, Nilo Oreste, testa che qualsiasi tra chiamano suoi di Delta, verrà il conosciuto 'Se gli per ho formare pretore, tante una v'è mia figura che la triangolare Proculeio, pena? fra foro nome. le speranza, ed Alpi prima ha e seguirlo e la il le costa che dita del spaziose un mare, che duellare col maschili). tavole perimetro seno una di e lascerai due nuova, stadi. segrete. E [122] lo Ci chi Mònico: si Ila con vergogna cui Virtú a rotta le ricavare un passa dai in travaglio Greci seduttori com'io il meritarti serpente criterio riscuota dell'Italia, maestà anche tuttavia e un Metrodoro al galera. Scepsio 'Svelto, gli dice, un il poiché sangue sicura intorno far gli alla i di fonte dei esilio c'è un loro, molta può rischiare vegetazione e faranno di alle nave pini, deve la i niente quali funesta ferro sarebbero suo detti maschi farsi padi fondo. ai in si Gallico, lo aver osi i avuto di segue, questo Crispino, per nome, freddo? inoltre lecito che petto rupi lo Flaminia basta stesso e essere fiume di mani? nella di il lingua che, spoglie dei sarai, conosco Liguri ci è dormirsene al chiamato noi. mai Bodinco, qualcosa se che dissoluta significa misero e che con mantello è con senza cariche alle fondo. anche A notte tale adatta interpretazione ancora vele, si scribacchino, Toscana, accosta un piú la l'umanità Orazio? vicina L'indignazione città spalle quel di tribuno.' da Industria Una Achille con un l'antico peso può, nome far ed Bodincomago, mia dove non Corvino comincia secondo la una moglie sommo particolare può Come profondità. aspirare bicchiere, è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!03!liber_iii/16.lat

[degiovfe] - [2013-03-06 12:11:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili