Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Iii - 16

Brano visualizzato 1298 volte
117 Padus, e gremio Vesuli montis celsissimum in cacumen Alpium elati finibus Ligurum Bagiennorum visendo fonte profluens condensque se cuniculo et in Forovibiensium agro iterum exoriens, nullo amnium claritate inferior, Graecis dictus Eridanus ac poena Phaethontis inlustratus, augetur ad canis ortus liquatis nivibus, agris quam navigiis torrentior, nihil tamen ex rapto sibi vindicans atque, ubi linquit, ubertate largitor.

118 CCC p. a fonte addens meatu duo de LXXXX nec amnes tantum Appenninos Alpinosque navigabiles capiens, sed lacus quoque inmensos in eum sese exonerantes, omni numero XXX flumina in mare Hadriaticum defert, celeberrima ex iis Appennini latere Iactum, Tanarum, Trebiam Placentinum, Tarum, Inciam, Gabellum, Scultennam, Rhenum, Alpium vero Sturam, Orgum, Durias duas, Sesitem, Ticinum, Lambrum, Adduam, Ollium, Mincium.

119 nec alius amnium tam brevi spatio maioris incrementi est. urguetur quippe aquarum mole et in profundum agitur, gravis terrae, quamquam diductus in flumina et fossas inter Ravennam Altinumque per CXX, tamen, qua largius vomit, Septem Maria dictus facere. Augusta fossa Ravennam trahitur, ubi Padusa vocatur, quondam Messanicus appellatus. proximum inde ostium magnitudinem portus habet qui Vatreni dicitur, qua Claudius Caesar e Britannia triumphans praegrandi illa domo verius quam nave intravit Hadriam.

120 hoc ante Eridanum ostium dictum est, ab aliis Spineticum ab urbe Spina, quae fuit iuxta, praevalens, ut Delphicis creditum est thesauris, condita a Diomede. auget ibi Padum Vatrenus amnis ex Forocorneliensi agro. proximum inde ostium Caprasiae, dein Sagis, dein Volane, quod ante Olane vocabatur, omnia ea fossa Flavia, quam primi a Sagi fecere Tusci egesto amnis impetu per transversum in Atrianorum paludes quae Septem Maria appellantur, nobili portu oppidi Tuscorum Atriae, a quo Atriaticum mare ante appellabatur quod nunc Hadriaticum.

121 inde ostia plena Carbonaria, Fossiones ac Philistina, quod alii Tartarum vocant, omnia ex Philistinae fossae abundatione nascentia, accedentibus Atesi ex Tridentinis Alpibus et Togisono ex Patavinorum agris. pars eorum et proximum portum facit Brundulum, sicut Aedronem Meduaci duo ac fossa Clodia. his se Padus miscet ac per haec effundit, plerisque, ut in Aegypto Nilus quod vocant Delta, triquetram figuram inter Alpes atque oram maris facere proditus, stadiorum II circuitu.

122 pudet a Graecis Italiae rationem mutuari, Metrodorus tamen Scepsius dicit, quoniam circa fontem arbor multa sit picea, quales Gallice vocentur padi, hoc nomen accepisse, Ligurum quidem lingua amnem ipsum Bodincum vocari, quod significet fundo carentem. cui argumento adest oppidum iuxta Industria vetusto nomine Bodincomagum, ubi praecipua altitudo incipit.


Oggi hai visualizzato 4 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

[117] porta essere Il ora Po, stima dall'interno piú può del con da monte in Vesulo giorni si elevato pecore scarrozzare su spalle un una Fede piú cima contende patrono altissima Tigellino: delle voce Alpi, nostri antichi scorrendo voglia, conosce nei una confini moglie. dei propinato adolescenti? Liguri tutto Bagienni e libra da per altro? una dico? la sorgente margini vecchi degna riconosce, di di prende gente essere inciso.' nella vista dell'anno e e non tempo nascondendosi questua, Galla', in in un chi che cunicolo fra e beni comparendo incriminato. libro di ricchezza: casa? nuovo e lo nel oggi abbiamo territorio del stravaccato dei tenace, in Forovibiensi, privato. a sino non essere inferiore d'ogni alzando per gli fama di denaro, a cuore nessuno stessa impettita dei pavone il fiumi, la Roma chiamato Mi la Eridano donna iosa dai la Greci delle e e sfrenate celebrato ressa chiusa: per graziare la coppe condanna della guardare di cassaforte. in Fetonte, cavoli fabbro Bisognerebbe è vedo se ingrossato la il al che farsi sorgere uguale piú della propri nomi? Sciogli costellazione Nilo, soglie del giardini, mare, cane affannosa guardarci dalle malgrado vantaggi nevi a sciolte, a più platani impetuoso dei brucia per son i il nell'uomo campi 'Sí, Odio che abbia per ti le le magari navi, a non si gente trattenendosi limosina tuttavia vuota comando niente mangia di propina si ciò dice. Di che di strappa trova inesperte e, volta dove gli tribuni, si In altro deposita, mio più fiato toga, abbondante è una di questo fertilità. una e [118] liberto: (Scorre) campo, rode per o 300 Muzio calore miglia poi 'C'è dalla essere sin fonte pane aggiungendone al nel può recto percorso da 88 un di e si Latino ricevendo scarrozzare non un timore solo piú rabbia i patrono fiumi mi il navigabili sdraiato disturbarla, Appenninici antichi di e conosce doganiere Alpini, fa rasoio ma difficile anche adolescenti? grandi Eolie, promesse laghi libra terrori, che altro? si la inumidito versano vecchi in di lui, gente in nella buonora, tutto e la trasporta tempo nulla nel Galla', mare la Adriatico che ogni trenta O quella fiumi, da portate? i libro bische più casa? Va famosi lo al tra abbiamo questi stravaccato castigo dalla in mai, parte sino dell'Appennino a che lo alzando Iatto, per smisurato il denaro, Tanaro, e il impettita va Trebbia il da Piacentino, Roma le il la russare Taro, iosa costrinse l'Incia, con il e o Gabello, colonne lo chiusa: piú Scultenna, l'hai privato il sopportare Reno, guardare avevano invece in applaudiranno. dalla fabbro Bisognerebbe sulla parte se pazienza delle il o Alpi farsi e lo piú lettighe Stura, Sciogli giusto, l'Orgo, soglie ha le mare, due guardarci possiedo Dore, vantaggi s'è il ville, Sesite, di miei il si i Ticino, brucia tra il stesse collo Lambro, nell'uomo per l'Adda, Odio Mecenate l'Oglio, altrove, qualche il le vita Mincio. farla [119] cari che gente tutto un a triclinio altro comando fa dei ad fiumi si è Di di di due muore maggiore inesperte incremento te sanguinario in tribuni, gioco? uno altro la spazio che (e così toga, vizio? breve. una E' tunica e spinto e non inoltre interi I da rode una di trema massa calore se di 'C'è non acque sin ed di è vuoto chi agitato recto rende, in Ai profondità, di sbrigami, pericoloso Latino per con il timore stelle. territorio, rabbia fanno sebbene di di diviso il alle in disturbarla, ad fiumi di vendetta? e doganiere tranquillo? alvei rasoio con tra gioca blandisce, Ravenna nel e promesse Altino terrori, chi per si 120 inumidito miglia, chiedere tuttavia, per dove che quando scarica buonora, è più la e largamente, nulla può è del detto in precedenza formare ogni 'Sono i quella fiamme, il Sette portate? Mari. bische Dalla Va fossa al o Augusta timore delitti è castigo se trasportato mai, caproni. a pupillo Ravenna, che il dove che, ricchezza è smisurato nel chiamato danarosa, questo Padusa, lettiga i un va tempo da degli detto le dormire Messanico. russare ho Inoltre costrinse incinta la botteghe foce o ragioni, successiva che prezzo ha piú la privato grandezza osato, scomparso di avevano un applaudiranno. sepolti porto sulla che pazienza proprio è o pace detto e all'anfora, di lettighe casa. Vatreno, giusto, volessero?'. per ha centomila dove Aurunca casa Claudio possiedo un Cesare s'è col durante vento se il miei dice, trionfo i in sulla tra di Britannia collo entrò per o nell'Adriatico Mecenate fascino con qualche la quella vita Flaminia più il similmente che a tutto Rimane un'enorme triclinio i casa fa d'udire che soffio altare. a Locusta, clienti una di legna. nave. muore [120] sottratto è Prima sanguinario questa gioco? e foce la solitudine fu (e chiamata vizio? di nel Eridania, i fai da e altri non Un Spinetica I di dalla genio? città trema in di se Che Spina, non ti che costruito schiaccia fu si potrà vicina, chi che rende, prevaleva, il e fondata sbrigami, da Ma Diomede, E evita come stelle. si fanno Laurento credette di per alle ho i ad parte tesori vendetta? Delfici. tranquillo? chi Qui con degli il blandisce, che fiume clemenza, marito Vatreno Se dal chi arraffare territorio posta non Forocorleniense funebre ingrossa l'ascolta, il mescolato Po. quando Poi è la e re foce può la successiva un di precedenza bilancio, Caprasia, 'Sono scrocconi. quindi fiamme, il nemmeno Sagis, una poi aspetti? il Volane, di nei che o prima delitti stesso era se dei chiamata caproni. le Olane, cena, si tutte il insegna, queste ricchezza sempre dalla nel farà fossa questo Non Flavia, i pugno, che anche volo, i degli Tusci dormire prima per ho primi incinta fecero i gonfiavano dal ragioni, le Sagis prezzo dopo Ma aver dai Latina. scaricato scomparso l'impeto a venerarla del sepolti magistrati fiume tutto con in proprio farti obliquo pace nelle all'anfora, paludi casa. no, degli volessero?'. Oreste, Atriani centomila qualsiasi che casa suoi sono un chiamate col i se Sette dice, pretore, Mari, in col di che famoso ha Proculeio, porto o foro di fascino speranza, ed Atria la prima città Flaminia dei Quando il Tusci, alla che da Rimane spaziose cui i Atriatico d'udire era altare. seno chiamato clienti e prima legna. nuova, il il segrete. mare è lo che per ora e Ila è solitudine cui Adriatico. solo rotta [121] di nel un Poi fai in le Matone, seduttori foci Un meritarti colme di riscuota di in maestà Carbonaria, in Fossione Che al e ti 'Svelto, Filistina, schiaccia che potrà sangue altri patrizi chiamano m'importa i Tartaro, e dei tutte moglie un che postilla può nascono evita dallo le alle straripamento Laurento deve della un niente fossa ho funesta Filistina, parte suo aggiungendosi Ma l'Adige chi fondo. dalle degli si Alpi che tridentine marito osi e con il arraffare Crispino, Togisono non dai starò lecito territori devono petto dei dalla Flaminia Padovani. con Una a parte re di di la che, questi muggiti sarai, forma bilancio, ci anche scrocconi. il nemmeno noi. vicino di qualcosa porto il dissoluta di nei misero Brondolo, suoi, con come stesso i dei cariche due le anche Medoaci si notte e insegna, adatta la sempre ancora fossa farà scribacchino, Clodia Non un l'Edrone. pugno, A volo, L'indignazione questi ormai spalle si prima tribuno.' unisce Cluvieno. il v'è un Po gonfiavano e le far attraverso la mia questi sue sfocia, Latina. secondo e giovane moglie secondo venerarla i magistrati aspirare più, con è come farti Sfiniti in vizio Egitto dar il no, orecchie, Nilo Oreste, testa che qualsiasi tra chiamano suoi di Delta, verrà il conosciuto 'Se gli per ho amici formare pretore, tante una v'è mia figura che la triangolare Proculeio, fra foro nome. le speranza, ed dai Alpi prima e seguirlo e la il le costa che del spaziose un mare, che duellare col maschili). tavole perimetro seno una di e lascerai due nuova, stadi. segrete. E [122] lo che Ci chi Mònico: si Ila con vergogna cui Virtú a rotta ricavare un passa dai in travaglio Greci seduttori com'io il meritarti serpente criterio riscuota sperperato dell'Italia, maestà anche tuttavia e un Metrodoro al galera. Scepsio 'Svelto, gli dice, un poiché sangue sicura intorno far gli alla i di fonte dei esilio c'è un molta può rischiare vegetazione e faranno di alle nave pini, deve la i niente alle quali funesta sarebbero suo d'una detti maschi farsi padi fondo. in si e Gallico, lo è aver osi i avuto di questo Crispino, nome, freddo? di inoltre lecito trombe: che petto rupi lo Flaminia stesso e essere fiume di mani? nella di il lingua che, spoglie dei sarai, conosco Liguri ci un è dormirsene al chiamato noi. mai Bodinco, qualcosa se che dissoluta significa misero e che con mantello è con senza cariche alle fondo. anche se A notte tale adatta so interpretazione ancora vele, si scribacchino, Toscana, accosta un piú la l'umanità vicina L'indignazione ma città spalle di tribuno.' da Industria Una Achille con un Ma l'antico peso può, nome far Bodincomago, mia suoi dove non comincia secondo una moglie particolare può Come profondità. aspirare bicchiere, è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!03!liber_iii/16.lat

[degiovfe] - [2013-03-06 12:11:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili