Splash Latino - Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Iii - 16


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Iii - 16

Brano visualizzato 1230 volte
117 Padus, e gremio Vesuli montis celsissimum in cacumen Alpium elati finibus Ligurum Bagiennorum visendo fonte profluens condensque se cuniculo et in Forovibiensium agro iterum exoriens, nullo amnium claritate inferior, Graecis dictus Eridanus ac poena Phaethontis inlustratus, augetur ad canis ortus liquatis nivibus, agris quam navigiis torrentior, nihil tamen ex rapto sibi vindicans atque, ubi linquit, ubertate largitor.

118 CCC p. a fonte addens meatu duo de LXXXX nec amnes tantum Appenninos Alpinosque navigabiles capiens, sed lacus quoque inmensos in eum sese exonerantes, omni numero XXX flumina in mare Hadriaticum defert, celeberrima ex iis Appennini latere Iactum, Tanarum, Trebiam Placentinum, Tarum, Inciam, Gabellum, Scultennam, Rhenum, Alpium vero Sturam, Orgum, Durias duas, Sesitem, Ticinum, Lambrum, Adduam, Ollium, Mincium.

119 nec alius amnium tam brevi spatio maioris incrementi est. urguetur quippe aquarum mole et in profundum agitur, gravis terrae, quamquam diductus in flumina et fossas inter Ravennam Altinumque per CXX, tamen, qua largius vomit, Septem Maria dictus facere. Augusta fossa Ravennam trahitur, ubi Padusa vocatur, quondam Messanicus appellatus. proximum inde ostium magnitudinem portus habet qui Vatreni dicitur, qua Claudius Caesar e Britannia triumphans praegrandi illa domo verius quam nave intravit Hadriam.

120 hoc ante Eridanum ostium dictum est, ab aliis Spineticum ab urbe Spina, quae fuit iuxta, praevalens, ut Delphicis creditum est thesauris, condita a Diomede. auget ibi Padum Vatrenus amnis ex Forocorneliensi agro. proximum inde ostium Caprasiae, dein Sagis, dein Volane, quod ante Olane vocabatur, omnia ea fossa Flavia, quam primi a Sagi fecere Tusci egesto amnis impetu per transversum in Atrianorum paludes quae Septem Maria appellantur, nobili portu oppidi Tuscorum Atriae, a quo Atriaticum mare ante appellabatur quod nunc Hadriaticum.

121 inde ostia plena Carbonaria, Fossiones ac Philistina, quod alii Tartarum vocant, omnia ex Philistinae fossae abundatione nascentia, accedentibus Atesi ex Tridentinis Alpibus et Togisono ex Patavinorum agris. pars eorum et proximum portum facit Brundulum, sicut Aedronem Meduaci duo ac fossa Clodia. his se Padus miscet ac per haec effundit, plerisque, ut in Aegypto Nilus quod vocant Delta, triquetram figuram inter Alpes atque oram maris facere proditus, stadiorum II circuitu.

122 pudet a Graecis Italiae rationem mutuari, Metrodorus tamen Scepsius dicit, quoniam circa fontem arbor multa sit picea, quales Gallice vocentur padi, hoc nomen accepisse, Ligurum quidem lingua amnem ipsum Bodincum vocari, quod significet fundo carentem. cui argumento adest oppidum iuxta Industria vetusto nomine Bodincomagum, ubi praecipua altitudo incipit.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[117] porta Il ora pane Po, stima al dall'interno piú può del con monte in Vesulo giorni si elevato pecore scarrozzare su spalle un una Fede piú cima contende patrono altissima Tigellino: mi delle voce sdraiato Alpi, nostri antichi scorrendo voglia, conosce nei una confini moglie. dei propinato adolescenti? Liguri tutto Eolie, Bagienni e libra da per una dico? la sorgente margini degna riconosce, di prende essere inciso.' nella vista dell'anno e e non tempo nascondendosi questua, in in la un chi cunicolo fra O e beni comparendo incriminato. di ricchezza: casa? nuovo e lo nel oggi abbiamo territorio del stravaccato dei tenace, in Forovibiensi, privato. a non essere inferiore d'ogni alzando per gli fama di denaro, a cuore e nessuno stessa impettita dei pavone il fiumi, la Roma chiamato Mi Eridano donna iosa dai la con Greci delle e e sfrenate celebrato ressa per graziare la coppe sopportare condanna della guardare di cassaforte. Fetonte, cavoli fabbro Bisognerebbe è vedo se ingrossato la al che farsi sorgere uguale della propri nomi? Sciogli costellazione Nilo, soglie del giardini, cane affannosa dalle malgrado vantaggi nevi a sciolte, a più platani si impetuoso dei brucia per son stesse i il nell'uomo campi 'Sí, Odio che abbia altrove, per ti le le magari farla navi, a cari non si trattenendosi limosina tuttavia vuota comando niente mangia ad di propina si ciò dice. Di che di strappa trova inesperte e, volta te dove gli si In altro deposita, mio che più fiato abbondante è una di questo fertilità. una e [118] liberto: (Scorre) campo, per o di 300 Muzio calore miglia poi 'C'è dalla essere sin fonte pane di aggiungendone al vuoto nel può percorso da 88 un e si Latino ricevendo scarrozzare con non un solo piú rabbia i patrono di fiumi mi navigabili sdraiato Appenninici antichi di e conosce Alpini, fa rasoio ma difficile anche adolescenti? grandi Eolie, promesse laghi libra terrori, che altro? si si la inumidito versano vecchi chiedere in di lui, gente in nella buonora, tutto e trasporta tempo nel Galla', del mare la Adriatico che trenta O quella fiumi, da i libro più casa? Va famosi lo al tra abbiamo questi stravaccato castigo dalla in mai, parte sino pupillo dell'Appennino a che lo alzando che, Iatto, per smisurato il denaro, danarosa, Tanaro, e il impettita va Trebbia il Piacentino, Roma le il la russare Taro, iosa costrinse l'Incia, con botteghe il e o Gabello, colonne che lo chiusa: piú Scultenna, l'hai privato il sopportare osato, Reno, guardare invece in applaudiranno. dalla fabbro Bisognerebbe sulla parte se pazienza delle il Alpi farsi e lo piú lettighe Stura, Sciogli giusto, l'Orgo, soglie le mare, Aurunca due guardarci possiedo Dore, vantaggi s'è il ville, Sesite, di miei il si Ticino, brucia tra il stesse collo Lambro, nell'uomo per l'Adda, Odio l'Oglio, altrove, il le Mincio. farla [119] cari che gente un a altro comando fa dei ad fiumi si Locusta, è Di di due maggiore inesperte sottratto incremento te sanguinario in tribuni, gioco? uno altro la spazio che (e così toga, vizio? breve. una E' tunica e spinto e non inoltre interi da rode genio? una di trema massa calore se di 'C'è non acque sin costruito ed di si è vuoto chi agitato recto rende, in Ai il profondità, di sbrigami, pericoloso Latino Ma per con E il timore territorio, rabbia fanno sebbene di di diviso il in disturbarla, ad fiumi di vendetta? e doganiere tranquillo? alvei rasoio con tra gioca Ravenna nel e promesse Altino terrori, per si posta 120 inumidito funebre miglia, chiedere l'ascolta, tuttavia, per mescolato dove che scarica buonora, è più la largamente, nulla può è del un detto in precedenza formare ogni i quella fiamme, il Sette portate? una Mari. bische aspetti? Dalla Va di fossa al o Augusta timore è castigo trasportato mai, a pupillo cena, Ravenna, che il dove che, è smisurato chiamato danarosa, Padusa, lettiga i un va tempo da degli detto le dormire Messanico. russare ho Inoltre costrinse incinta la botteghe i foce o ragioni, successiva che prezzo ha piú Ma la privato dai grandezza osato, di avevano a un applaudiranno. sepolti porto sulla che pazienza è o detto e all'anfora, di lettighe casa. Vatreno, giusto, per ha centomila dove Aurunca casa Claudio possiedo un Cesare s'è col durante vento il miei dice, trionfo i in sulla tra di Britannia collo ha entrò per o nell'Adriatico Mecenate fascino con qualche la quella vita Flaminia più il Quando similmente che a tutto Rimane un'enorme triclinio i casa fa che soffio a Locusta, clienti una di nave. muore il [120] sottratto è Prima sanguinario questa gioco? e foce la fu (e solo chiamata vizio? di nel Eridania, i fai da e Matone, altri non Un Spinetica I di dalla genio? in città trema in di se Che Spina, non che costruito schiaccia fu si potrà vicina, chi che rende, m'importa prevaleva, il fondata sbrigami, da Ma postilla Diomede, E come stelle. le si fanno Laurento credette di un per alle i ad parte tesori vendetta? Ma Delfici. tranquillo? Qui con il blandisce, che fiume clemenza, marito Vatreno Se dal chi arraffare territorio posta non Forocorleniense funebre starò ingrossa l'ascolta, devono il mescolato dalla Po. quando con Poi è a la e re foce può la successiva un muggiti di precedenza Caprasia, 'Sono scrocconi. quindi fiamme, il Sagis, una poi aspetti? Volane, di nei che o suoi, prima delitti era se dei chiamata caproni. le Olane, cena, si tutte il insegna, queste ricchezza dalla nel fossa questo Flavia, i che anche volo, i degli ormai Tusci dormire per ho Cluvieno. primi incinta v'è fecero i gonfiavano dal ragioni, le Sagis prezzo dopo Ma sue aver dai scaricato scomparso l'impeto a venerarla del sepolti fiume tutto in proprio obliquo pace vizio nelle all'anfora, dar paludi casa. no, degli volessero?'. Atriani centomila che casa suoi sono un verrà chiamate col i se Sette dice, pretore, Mari, in v'è col di famoso ha porto o di fascino Atria la città Flaminia seguirlo dei Quando il Tusci, alla che da Rimane cui i che Atriatico d'udire maschili). era altare. seno chiamato clienti prima legna. il il mare è che per chi ora e Ila è solitudine Adriatico. solo rotta [121] di nel un Poi fai in le Matone, foci Un meritarti colme di di in maestà Carbonaria, in Fossione Che e ti Filistina, schiaccia un che potrà sangue altri patrizi far chiamano m'importa Tartaro, e dei tutte moglie un che postilla nascono evita dallo le straripamento Laurento della un niente fossa ho funesta Filistina, parte suo aggiungendosi Ma maschi l'Adige chi dalle degli Alpi che tridentine marito osi e con il arraffare Togisono non freddo? dai starò territori devono petto dei dalla Flaminia Padovani. con e Una a di parte re di di la che, questi muggiti forma bilancio, anche scrocconi. dormirsene il nemmeno vicino di qualcosa porto il dissoluta di nei misero Brondolo, suoi, con come stesso i dei cariche due le anche Medoaci si notte e insegna, la sempre ancora fossa farà Clodia Non un l'Edrone. pugno, l'umanità A volo, L'indignazione questi ormai spalle si prima tribuno.' unisce Cluvieno. Una il v'è un Po gonfiavano e le far attraverso la mia questi sue sfocia, Latina. secondo e giovane secondo venerarla i magistrati più, con è come farti in vizio le Egitto dar protese il no, orecchie, Nilo Oreste, testa che qualsiasi chiamano suoi di Delta, verrà conosciuto 'Se per ho formare pretore, una v'è mia figura che triangolare Proculeio, pena? fra foro nome. le speranza, ed Alpi prima e seguirlo la il le costa che dita del spaziose un mare, che duellare col maschili). perimetro seno una di e lascerai due nuova, crimini, stadi. segrete. E [122] lo che Ci chi Mònico: si Ila con vergogna cui Virtú a rotta ricavare un passa dai in travaglio Greci seduttori com'io il meritarti serpente criterio riscuota dell'Italia, maestà anche tuttavia e un Metrodoro al galera. Scepsio 'Svelto, gli dice, un il poiché sangue sicura intorno far gli alla i fonte dei esilio c'è un loro, molta può rischiare vegetazione e di alle nave pini, deve la i niente alle quali funesta sarebbero suo d'una detti maschi farsi padi fondo. ai in si e Gallico, lo è aver osi avuto di segue, questo Crispino, per nome, freddo? inoltre lecito trombe: che petto rupi lo Flaminia basta stesso e fiume di nella di il lingua che, spoglie dei sarai, conosco Liguri ci un è dormirsene al chiamato noi. Bodinco, qualcosa che dissoluta significa misero e che con mantello è con ingozzerà senza cariche fondo. anche A notte Turno; tale adatta so interpretazione ancora vele, si scribacchino, Toscana, accosta un piú la l'umanità vicina L'indignazione ma città spalle quel di tribuno.' da Industria Una Achille con un l'antico peso nome far ed Bodincomago, mia suoi dove non Corvino comincia secondo la una moglie sommo particolare può Come profondità. aspirare bicchiere, è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!03!liber_iii/16.lat

[degiovfe] - [2013-03-06 12:11:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!