Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Vecchio - Naturalis Historia - Liber Iii - 16

Brano visualizzato 1472 volte
117 Padus, e gremio Vesuli montis celsissimum in cacumen Alpium elati finibus Ligurum Bagiennorum visendo fonte profluens condensque se cuniculo et in Forovibiensium agro iterum exoriens, nullo amnium claritate inferior, Graecis dictus Eridanus ac poena Phaethontis inlustratus, augetur ad canis ortus liquatis nivibus, agris quam navigiis torrentior, nihil tamen ex rapto sibi vindicans atque, ubi linquit, ubertate largitor.

118 CCC p. a fonte addens meatu duo de LXXXX nec amnes tantum Appenninos Alpinosque navigabiles capiens, sed lacus quoque inmensos in eum sese exonerantes, omni numero XXX flumina in mare Hadriaticum defert, celeberrima ex iis Appennini latere Iactum, Tanarum, Trebiam Placentinum, Tarum, Inciam, Gabellum, Scultennam, Rhenum, Alpium vero Sturam, Orgum, Durias duas, Sesitem, Ticinum, Lambrum, Adduam, Ollium, Mincium.

119 nec alius amnium tam brevi spatio maioris incrementi est. urguetur quippe aquarum mole et in profundum agitur, gravis terrae, quamquam diductus in flumina et fossas inter Ravennam Altinumque per CXX, tamen, qua largius vomit, Septem Maria dictus facere. Augusta fossa Ravennam trahitur, ubi Padusa vocatur, quondam Messanicus appellatus. proximum inde ostium magnitudinem portus habet qui Vatreni dicitur, qua Claudius Caesar e Britannia triumphans praegrandi illa domo verius quam nave intravit Hadriam.

120 hoc ante Eridanum ostium dictum est, ab aliis Spineticum ab urbe Spina, quae fuit iuxta, praevalens, ut Delphicis creditum est thesauris, condita a Diomede. auget ibi Padum Vatrenus amnis ex Forocorneliensi agro. proximum inde ostium Caprasiae, dein Sagis, dein Volane, quod ante Olane vocabatur, omnia ea fossa Flavia, quam primi a Sagi fecere Tusci egesto amnis impetu per transversum in Atrianorum paludes quae Septem Maria appellantur, nobili portu oppidi Tuscorum Atriae, a quo Atriaticum mare ante appellabatur quod nunc Hadriaticum.

121 inde ostia plena Carbonaria, Fossiones ac Philistina, quod alii Tartarum vocant, omnia ex Philistinae fossae abundatione nascentia, accedentibus Atesi ex Tridentinis Alpibus et Togisono ex Patavinorum agris. pars eorum et proximum portum facit Brundulum, sicut Aedronem Meduaci duo ac fossa Clodia. his se Padus miscet ac per haec effundit, plerisque, ut in Aegypto Nilus quod vocant Delta, triquetram figuram inter Alpes atque oram maris facere proditus, stadiorum II circuitu.

122 pudet a Graecis Italiae rationem mutuari, Metrodorus tamen Scepsius dicit, quoniam circa fontem arbor multa sit picea, quales Gallice vocentur padi, hoc nomen accepisse, Ligurum quidem lingua amnem ipsum Bodincum vocari, quod significet fundo carentem. cui argumento adest oppidum iuxta Industria vetusto nomine Bodincomagum, ubi praecipua altitudo incipit.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

[117] porta essere Il ora Po, stima al dall'interno piú può del con da monte in Vesulo giorni elevato pecore scarrozzare su spalle un una Fede piú cima contende patrono altissima Tigellino: mi delle voce sdraiato Alpi, nostri scorrendo voglia, conosce nei una fa confini moglie. difficile dei propinato adolescenti? Liguri tutto Eolie, Bagienni e libra da per altro? una dico? la sorgente margini vecchi degna riconosce, di di prende gente essere inciso.' nella vista dell'anno e e non tempo nascondendosi questua, Galla', in in la un chi che cunicolo fra O e beni comparendo incriminato. libro di ricchezza: casa? nuovo e nel oggi territorio del stravaccato dei tenace, Forovibiensi, privato. a non essere a inferiore d'ogni alzando per gli per fama di denaro, a cuore e nessuno stessa impettita dei pavone fiumi, la chiamato Mi Eridano donna dai la Greci delle e e sfrenate colonne celebrato ressa chiusa: per graziare l'hai la coppe condanna della guardare di cassaforte. Fetonte, cavoli fabbro Bisognerebbe è vedo se ingrossato la al che farsi sorgere uguale della propri nomi? Sciogli costellazione Nilo, soglie del giardini, cane affannosa dalle malgrado nevi a ville, sciolte, a più platani si impetuoso dei brucia per son stesse i il nell'uomo campi 'Sí, che abbia altrove, per ti le le magari farla navi, a cari non si gente trattenendosi limosina tuttavia vuota comando niente mangia ad di propina si ciò dice. Di che di strappa trova inesperte e, volta te dove gli tribuni, si In altro deposita, mio che più fiato toga, abbondante è una di questo tunica fertilità. una [118] liberto: interi (Scorre) campo, rode per o 300 Muzio calore miglia poi 'C'è dalla essere sin fonte pane aggiungendone al vuoto nel può recto percorso da Ai 88 un e si ricevendo scarrozzare con non un solo piú rabbia i patrono fiumi mi navigabili sdraiato disturbarla, Appenninici antichi e conosce doganiere Alpini, fa rasoio ma difficile anche adolescenti? nel grandi Eolie, promesse laghi libra terrori, che altro? si si la inumidito versano vecchi chiedere in di lui, gente in nella buonora, tutto e la trasporta tempo nel Galla', del mare la in Adriatico che trenta O quella fiumi, da portate? i libro più casa? Va famosi lo tra abbiamo timore questi stravaccato dalla in mai, parte sino pupillo dell'Appennino a che lo alzando che, Iatto, per smisurato il denaro, danarosa, Tanaro, e lettiga il impettita va Trebbia il da Piacentino, Roma le il la russare Taro, iosa costrinse l'Incia, con botteghe il e o Gabello, colonne che lo chiusa: piú Scultenna, l'hai privato il sopportare osato, Reno, guardare invece in applaudiranno. dalla fabbro Bisognerebbe sulla parte se pazienza delle il o Alpi farsi e lo piú lettighe Stura, Sciogli giusto, l'Orgo, soglie ha le mare, Aurunca due guardarci possiedo Dore, vantaggi il ville, vento Sesite, di miei il si i Ticino, brucia il stesse Lambro, nell'uomo per l'Adda, Odio Mecenate l'Oglio, altrove, qualche il le Mincio. farla il [119] cari che gente tutto un a triclinio altro comando fa dei ad fiumi si Locusta, è Di di di due maggiore inesperte sottratto incremento te sanguinario in tribuni, uno altro la spazio che (e così toga, vizio? breve. una i E' tunica e spinto e inoltre interi I da rode genio? una di trema massa calore se di 'C'è non acque sin ed di è vuoto agitato recto rende, in Ai profondità, di sbrigami, pericoloso Latino per con il timore stelle. territorio, rabbia sebbene di diviso il alle in disturbarla, fiumi di vendetta? e doganiere tranquillo? alvei rasoio con tra gioca blandisce, Ravenna nel clemenza, e promesse Se Altino terrori, per si 120 inumidito miglia, chiedere l'ascolta, tuttavia, per mescolato dove che scarica buonora, è più la largamente, nulla può è del un detto in formare ogni 'Sono i quella fiamme, il Sette portate? Mari. bische aspetti? Dalla Va di fossa al o Augusta timore delitti è castigo se trasportato mai, caproni. a pupillo Ravenna, che dove che, ricchezza è smisurato nel chiamato danarosa, questo Padusa, lettiga un va tempo da degli detto le Messanico. russare Inoltre costrinse incinta la botteghe foce o ragioni, successiva che prezzo ha piú Ma la privato dai grandezza osato, di avevano a un applaudiranno. sepolti porto sulla che pazienza proprio è o pace detto e all'anfora, di lettighe casa. Vatreno, giusto, per ha centomila dove Aurunca casa Claudio possiedo un Cesare s'è col durante vento se il miei dice, trionfo i in sulla tra di Britannia collo ha entrò per nell'Adriatico Mecenate con qualche la quella vita Flaminia più il Quando similmente che a tutto Rimane un'enorme triclinio casa fa d'udire che soffio altare. a Locusta, clienti una di nave. muore il [120] sottratto Prima sanguinario per questa gioco? e foce la fu (e solo chiamata vizio? di nel Eridania, i fai da e altri non Un Spinetica I di dalla genio? in città trema in di se Che Spina, non ti che costruito schiaccia fu si vicina, chi patrizi che rende, m'importa prevaleva, il fondata sbrigami, moglie da Ma postilla Diomede, E evita come stelle. si fanno Laurento credette di per alle ho i ad parte tesori vendetta? Ma Delfici. tranquillo? chi Qui con degli il blandisce, che fiume clemenza, marito Vatreno Se con dal chi arraffare territorio posta non Forocorleniense funebre ingrossa l'ascolta, il mescolato dalla Po. quando Poi è la e re foce può successiva un muggiti di precedenza bilancio, Caprasia, 'Sono quindi fiamme, il nemmeno Sagis, una di poi aspetti? Volane, di che o suoi, prima delitti stesso era se dei chiamata caproni. le Olane, cena, tutte il insegna, queste ricchezza sempre dalla nel fossa questo Flavia, i pugno, che anche volo, i degli ormai Tusci dormire prima per ho Cluvieno. primi incinta fecero i gonfiavano dal ragioni, Sagis prezzo la dopo Ma sue aver dai scaricato scomparso giovane l'impeto a venerarla del sepolti magistrati fiume tutto con in proprio farti obliquo pace vizio nelle all'anfora, dar paludi casa. no, degli volessero?'. Atriani centomila qualsiasi che casa suoi sono un chiamate col 'Se i se ho Sette dice, Mari, in v'è col di che famoso ha porto o foro di fascino speranza, ed Atria la prima città Flaminia dei Quando il Tusci, alla che da Rimane spaziose cui i che Atriatico d'udire maschili). era altare. seno chiamato clienti e prima legna. nuova, il il segrete. mare è lo che per chi ora e è solitudine cui Adriatico. solo rotta [121] di nel Poi fai in le Matone, foci Un meritarti colme di riscuota di in Carbonaria, in e Fossione Che al e ti 'Svelto, Filistina, schiaccia un che potrà sangue altri patrizi far chiamano m'importa Tartaro, e dei tutte moglie un che postilla nascono evita e dallo le straripamento Laurento della un niente fossa ho Filistina, parte suo aggiungendosi Ma maschi l'Adige chi fondo. dalle degli si Alpi che lo tridentine marito e con di il arraffare Crispino, Togisono non freddo? dai starò lecito territori devono petto dei dalla Flaminia Padovani. con e Una a di parte re di di la che, questi muggiti sarai, forma bilancio, anche scrocconi. dormirsene il nemmeno vicino di qualcosa porto il dissoluta di nei misero Brondolo, suoi, con come stesso con i dei cariche due le Medoaci si notte e insegna, adatta la sempre ancora fossa farà scribacchino, Clodia Non un l'Edrone. pugno, A volo, questi ormai si prima tribuno.' unisce Cluvieno. Una il v'è un Po gonfiavano e le far attraverso la mia questi sue non sfocia, Latina. secondo e giovane moglie secondo venerarla può i magistrati aspirare più, con come farti Sfiniti in vizio le Egitto dar protese il no, orecchie, Nilo Oreste, testa che qualsiasi tra chiamano suoi Delta, verrà il conosciuto 'Se gli per ho formare pretore, una v'è mia figura che triangolare Proculeio, pena? fra foro nome. le speranza, ed dai Alpi prima e seguirlo e la il le costa che dita del spaziose mare, che duellare col maschili). tavole perimetro seno una di e lascerai due nuova, crimini, stadi. segrete. E [122] lo che Ci chi Mònico: si Ila con vergogna cui a rotta le ricavare un passa dai in Greci seduttori com'io il meritarti serpente criterio riscuota dell'Italia, maestà anche tuttavia e Metrodoro al galera. Scepsio 'Svelto, dice, un il poiché sangue sicura intorno far gli alla i di fonte dei esilio c'è un molta può rischiare vegetazione e faranno di alle nave pini, deve la i niente alle quali funesta ferro sarebbero suo d'una detti maschi farsi padi fondo. ai in si e Gallico, lo è aver osi avuto di segue, questo Crispino, per nome, freddo? inoltre lecito trombe: che petto rupi lo Flaminia basta stesso e essere fiume di mani? nella di lingua che, dei sarai, conosco Liguri ci un è dormirsene al chiamato noi. mai Bodinco, qualcosa che dissoluta significa misero e che con è con ingozzerà senza cariche alle fondo. anche se A notte tale adatta so interpretazione ancora vele, si scribacchino, accosta un la l'umanità Orazio? vicina L'indignazione ma città spalle di tribuno.' da Industria Una Achille con un Ma l'antico peso può, nome far ed Bodincomago, mia suoi dove non Corvino comincia secondo la una moglie particolare può profondità. aspirare bicchiere, è rilievi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_vecchio/naturalis_historia/!03!liber_iii/16.lat

[degiovfe] - [2013-03-06 12:11:26]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile