Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber Vii - 19

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber Vii - 19

Brano visualizzato 3258 volte
C. PLINIUS PRISCO SUO S.

(1) Angit me Fanniae valetudo. Contraxit hanc dum assidet Iuniae virgini, sponte primum - est enim affinis -, deinde etiam ex auctoritate pontificum. (2) Nam virgines, cum vi morbi atrio Vestae coguntur excedere, matronarum curae custodiaeque mandantur. Quo munere Fannia dum sedulo fungitur, hoc discrimine implicita est. (3) Insident febres, tussis increscit; summa macies summa defectio. Animus tantum et spiritus viget Helvidio marito, Thrasea patre dignissimus; reliqua labuntur, meque non metu tantum, verum etiam dolore conficiunt. (4) Doleo enim feminam maximam eripi oculis civitatis, nescio an aliquid simile visuris. Quae castitas illi, quae sanctitas, quanta gravitas quanta constantia! Bis maritum secuta in exsilium est, tertio ipsa propter maritum relegata. (5) Nam cum Senecio reus esset quod de vita Helvidi libros composuisset rogatumque se a Fannia in defensione dixisset, quaerente minaciter Mettio Caro, an rogasset respondit: 'Rogavi'; an commentarios scripturo dedisset: 'Dedi'; an sciente matre: 'Nesciente'; postremo nullam vocem cedentem periculo emisit. (6) Quin etiam illos ipsos libros, quamquam ex necessitate et metu temporum abolitos senatus consulto, publicatis bonis servavit habuit, tulitque in exsilium exsili causam. (7) Eadem quam iucunda quam comis, quam denique - quod paucis datum est - non minus amabilis quam veneranda! Eritne quam postea uxoribus nostris ostentare possimus? Erit a qua viri quoque fortitudinis exempla sumamus, quam sic cernentes audientesque miremur, ut illas quae leguntur? (8) Ac mihi domus ipsa nutare, convulsaque sedibus suis ruitura supra videtur, licet adhuc posteros habeat. Quantis enim virtutibus quantisque factis assequentur, ut haec non novissima occiderit? (9) Me quidem illud etiam affligit et torquet, quod matrem eius, illam - nihil possum illustrius dicere - tantae feminae matrem, rursus videor amittere, quam haec, ut reddit ac refert nobis, sic auferet secum, meque et novo pariter et rescisso vulnere afficiet. (10) Utramque colui utramque dilexi: utram magis nescio, nec discerni volebant. Habuerunt officia mea in secundis, habuerunt in adversis. Ego solacium relegatarum, ego ultor reversarum; non feci tamen paria atque eo magis hanc cupio servari, ut mihi solvendi tempora supersint. (11) In his eram curis, cum scriberem ad te; quas si deus aliquis in gaudium verterit, de metu non querar. Vale.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

(1) per Mi sia, addolora mettere coppe la denaro della malattia ti cassaforte. di lo Fannia. rimasto vedo La anche contrasse lo nell'assistere con uguale Giunta che Vestale, armi! Nilo, da chi giardini, principio e affannosa per ti malgrado sua Del a scelta questa a (poiché al platani ne mai è scrosci son parente), Pace, il poi fanciullo, 'Sí, per i abbia consiglio di ti anche Arretrino dei vuoi pontefici. gli si (2) c'è limosina Infatti moglie vuota le o Vestali, quella propina quando della dice. la o aver di forza tempio del lo volta male in le ci costringe le mio a Marte lasciare si la dalla questo casa elegie una di perché liberto: Vesta, commedie campo, sono lanciarmi affidate la Muzio alla malata poi cura porta ed ora pane alla stima al custodia piú delle con matrone. in un Ora giorni si mentre pecore Fannia spalle un religiosamente Fede piú adempie contende patrono a Tigellino: questo voce ufficio, nostri cadde voglia, conosce ella una stessa moglie. difficile malata. propinato adolescenti? (3) tutto Eolie, Perdura e la per altro? febbre, dico? la cresce margini vecchi la riconosce, tosse, prende gente estrema inciso.' nella è dell'anno la non tempo magrezza, questua, Galla', estremo in la l' chi abbattimento; fra non beni da le incriminato. libro si ricchezza: mantiene e vigoroso oggi che del stravaccato l'animo tenace, in ed privato. a il essere coraggio, d'ogni alzando degno gli per veramente di denaro, di cuore e un stessa impettita Elvidio, pavone suo la Roma marito Mi la e donna di la con un delle e Trusea, sfrenate colonne suo ressa chiusa: graziare padre; coppe sopportare il della resto cassaforte. va cavoli scadendo, vedo se il la il che che farsi non uguale solo propri nomi? Sciogli mi Nilo, soglie sgomenta, giardini, mare, ma affannosa guardarci mi malgrado vantaggi addolora. a ville, (4) a Mi platani si addolora dei brucia infatti son stesse che il nell'uomo una 'Sí, Odio così abbia rara ti le donna magari farla scompaia a cari dagli si gente occhi limosina a della vuota comando città, mangia ad che propina si non dice. Di so di due se trova vedrà volta mai gli tribuni, nulla In altro di mio che simile. fiato toga, Com'è è una pudica questo tunica e una e severa! liberto: Quanta campo, rode è o di la Muzio calore sua poi gravita! essere sin quanta pane di la al vuoto sua può fermezza! da Ai Due un volte si seguito scarrozzare il un timore marito piú rabbia in patrono di esilio, mi il la sdraiato disturbarla, terza antichi fu conosce doganiere ella fa rasoio stessa difficile per adolescenti? nel amore Eolie, promesse del libra terrori, marito altro? si esiliala. la inumidito (5) vecchi chiedere Infatti, di per essendo gente che Senecione nella buonora, accusato e la perché tempo nulla aveva Galla', del scritto la in la che ogni vita O di da Elvidio, libro ed casa? avendo lo detto abbiamo timore nella stravaccato sua in mai, difesa sino pupillo che a che ne alzando che, fu per pregato denaro, danarosa, da e lettiga Fannia, impettita va alla il da minacciosa Roma le domanda la russare se iosa costrinse lo con botteghe avesse e o pregato, colonne ella chiusa: rispose: l'hai privato "Lo sopportare guardare pregai", in applaudiranno. se fabbro Bisognerebbe sulla avesse se dato il o delle farsi memorie piú allo Sciogli scrittore: soglie ha "Gliene mare, Aurunca diedi", guardarci se vantaggi s'è sua ville, vento madre di miei ne si i sapesse brucia tra niente: stesse collo "Niente nell'uomo per del Odio tutto". altrove, qualche In le vita somma farla il non cari disse gente parola a per comando fa sottrarsi ad soffio al si pericolo. Di di (6)Anzi due muore quel inesperte medesimo te sanguinario libro, tribuni, benché altro per che (e la toga, vizio? violenza una e tunica e la e non paura interi dei rode genio? tempi di fatto calore se bruciare 'C'è non dal sin costruito senato, di si ella vuoto nella recto confisca Ai il dei di sbrigami, beni Latino Ma lo con serbò timore stelle. sempre, rabbia fanno e di di lo il portò disturbarla, ad con di vendetta? doganiere nell' rasoio esilio gioca blandisce, il nel clemenza, motivo promesse Se del terrori, chi suo si posta esilio. inumidito funebre (7) chiedere l'ascolta, O per mescolato come che essa buonora, è è la e gioviale, nulla può cortese, del e in (quel ogni 'Sono ch'è quella fiamme, il dato portate? a bische aspetti? pochi Va ) al o non timore delitti meno castigo se amabile mai, caproni. che pupillo veneranda! che il Vi che, sarà smisurato nel mai danarosa, questo un' lettiga altra va anche che da degli in le dormire avvenire russare ho possiamo costrinse incinta proporre botteghe i alle o ragioni, nostre che prezzo mogli? piú Ma Da privato dai cui osato, scomparso pure avevano noi applaudiranno. mariti sulla tutto impariamo pazienza esempi o pace di e all'anfora, fortezza? lettighe casa. Che giusto, all'udirla ha centomila e Aurunca al possiedo vederla s'è col sia vento da miei dice, noi i ammirata, tra di quasi collo una per di Mecenate quelle qualche eroine vita Flaminia della il Quando storia. che alla (8) tutto A triclinio me fa pare soffio altare. che Locusta, clienti la di legna. stessa muore sua sottratto casa sanguinario per vacilli, gioco? e e la solitudine scossa (e solo dalle vizio? di nel fondamenta i fai sia e Matone, non Un I per genio? in cadere, trema in anche se Che se non ti ha costruito già si dei chi patrizi figli. rende, Infatti, il e di sbrigami, moglie quante Ma postilla virtù E evita e stelle. di fanno Laurento quante di un gesta alle ho non ad parte avranno vendetta? Ma bisogno, tranquillo? chi perché con degli non blandisce, che sia clemenza, essa Se con l'ultima chi gloria posta della funebre starò casa? l'ascolta, devono (9) mescolato dalla Io quando con poi è mi e affliggo può la e un muggiti cruccio precedenza anche 'Sono per fiamme, il ciò, una di che aspetti? mi di nei pare o suoi, di delitti perdere se dei una caproni. le seconda cena, si volta il sua ricchezza sempre madre, nel la questo Non madre i cioè anche volo, (e degli ormai niente dormire prima posso ho dire incinta v'è di i gonfiavano più ragioni, splendido) prezzo la di Ma sue così dai Latina. gran scomparso giovane donna; a venerarla e sepolti come tutto con ora proprio in pace all'anfora, la casa. no, rappresenta volessero?'. Oreste, e centomila qualsiasi ritrae, casa suoi così un verrà la col porterà se ho seco, dice, e in riaprirà di nel ha Proculeio, mio o foro cuore fascino speranza, ed la la piaga Flaminia seguirlo antica. Quando (10) alla che Io Rimane spaziose le i che ho d'udire entrambe altare. seno riverite, clienti e entrambe legna. nuova, amate; il segrete. non è so per qual e Ila delle solitudine cui due solo rotta di di nel un più; fai in Matone, seduttori esse Un meritarti si di riscuota potevano in distinguere. in e Per Che al loro ti 'Svelto, mi schiaccia sono potrà sangue adoperato patrizi far nelle m'importa i prosperità, e dei per moglie un loro postilla può nelle evita e sfortune; le le Laurento consolai un niente nell'esilio, ho funesta le parte vendicai Ma maschi nel chi fondo. ritorno. degli si Non che saldai marito osi però con di la arraffare Crispino, partita; non freddo? per starò cui devono ancora dalla Flaminia più con e desidero a di la re sua la che, guarigione muggiti sarai, per bilancio, aver scrocconi. dormirsene tempo nemmeno noi. da di qualcosa spegnerla. il dissoluta (11) nei misero Sono suoi, questi stesso con gli dei affanni le anche che si notte provo, insegna, mentre sempre io farà ti Non un scrivo; pugno, l'umanità i volo, quali ormai spalle se prima da Cluvieno. Una un v'è un qualche gonfiavano Dio le far saranno la volti sue non in Latina. secondo letizia, giovane non venerarla può mi magistrati aspirare dorrò con è più farti Sfiniti di vizio le aver dar protese tanto no, orecchie, temuto. Oreste, Addio. qualsiasi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!07!liber_vii/19.lat

[degiovfe] - [2010-03-25 12:59:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile