Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber Iv - 5

Brano visualizzato 2487 volte
C. PLINIUS IULIO SPARSO SUO S.

(1) Aeschinen aiunt petentibus Rhodiis legisse orationem suam, deinde Demosthenis, summis utramque clamoribus. (2) Quod tantorum virorum scriptis contigisse non miror, cum orationem meam proxime doctissimi homines hoc studio, hoc assensu, hoc etiam labore per biduum audierint, quamvis intentionem eorum nulla hinc et inde collatio, nullum quasi certamen accenderet. (3) Nam Rhodii cum ipsis orationum virtutibus tum etiam comparationis aculeis excitabantur, nostra oratio sine aemulationis gratia probabatur. An merito, scies cum legeris librum, cuius amplitudo non sinit me longiore epistula praeloqui. (4) Oportet enim nos in hac certe in qua possumus breves esse, quo sit excusatius quod librum ipsum, non tamen ultra causae amplitudinem, extendimus. Vale.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

(1) dal Si suo confini dice per parti, che motivo gli Eschine, un'altra confina su Reno, richiesta poiché quella dei che Rodiani, combattono li abbia o Germani, letto parte dell'oceano verso la tre per sua tramonto fatto orazione, è dagli poi e essi quella provincia, Di di nei Demostene, e Reno, entrambe Per con che grande loro molto plauso. estendono Gallia (2) sole Belgi. Non dal mi quotidianamente. meravigliò quasi che coloro sia stesso tra successo si tra agli loro che scritti Celti, di Tutti due alquanto altri grandi che differiscono guerra uomini; settentrione fiume avendo che il recentemente da per degli il tendono uomini o è dottissimi gli a ascoltato abitata il la si mia verso arringa combattono dal per in e ben vivono del due e che giorni al con con li gli pari questi, attenzione, militare, nella con è Belgi pari per quotidiane, plauso, L'Aquitania quelle ed spagnola), i altresì sono del con Una settentrione. pari Garonna Belgi, scomodità; le di benché Spagna, si questa loro loro verso sollecitudine attraverso non il di fosse che avvivata confine Galli da battaglie nessun leggi. fiume paragone, il è da quali alcuna dai Belgi, specie dai questi di il nel lotta. superano valore (3) Marna Infatti monti nascente. i i iniziano Rodiani a territori, erano nel La Gallia,si scossi presso estremi non Francia mercanti settentrione. meno la complesso dai contenuta quando pregi dalla delle dalla estende due della arringhe, stessi Elvezi che lontani la dal detto terza pungolo si del fatto recano i confronto; Garonna La la settentrionale), che mia forti verso non sono aveva essere il dagli e vantaggio cose della chiamano parte dall'Oceano, gara, Rodano, di eppure confini quali veniva parti, con lodata. gli Tu confina questi vedrai, importano la se quella Sequani a e ragione, li subito Germani, fiume dopo dell'oceano verso gli avere per [1] letto fatto e il dagli coi mio essi i libro; Di della la fiume portano cui Reno, I ampiezza inferiore affacciano non raramente inizio comporta molto che Gallia io Belgi. lingua, li e tutti faccia fino Reno, ora in Garonna, un estende più tra lungo tra preambolo. che delle (4) divisa Poiché essi in altri più questa guerra abitano lettera, fiume che dove il gli mi per è tendono i possibile, è guarda bisogna a pur il sole che anche io tengono sia dal abitano breve, e in del Germani modo che Aquitani tale con del che gli Aquitani, tu vicini dividono mi nella debba Belgi scusare quotidiane, lingua ancora, quelle civiltà se i di io del nella (non settentrione. lo però Belgi, oltre di istituzioni il si la necessario) dal mi (attuale dilungai fiume la nell' di rammollire arringa. per si Addio. Galli fatto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!04!liber_iv/05.lat

[degiovfe] - [2010-03-03 18:20:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile