Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 24

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 24

Brano visualizzato 27519 volte
C. PLINIUS BAEBIO HISPANO SUO S.

(1) Tranquillus contubernalis meus vult emere agellum, quem venditare amicus tuus dicitur. (2) Rogo cures, quanti aequum est emat; ita enim delectabit emisse. Nam mala emptio semper ingrata, eo maxime quod exprobrare stultitiam domino videtur. (3) In hoc autem agello, si modo arriserit pretium, Tranquilli mei stomachum multa sollicitant, vicinitas urbis, opportunitas viae, mediocritas villae, modus ruris, qui avocet magis quam distringat. (4) Scholasticis porro dominis, ut hic est, sufficit abunde tantum soli, ut relevare caput, reficere oculos, reptare per limitem unamque semitam terere omnesque viteculas suas nosse et numerare arbusculas possint. Haec tibi exposui, quo magis scires, quantum esset ille mihi ego tibi debiturus, si praediolum istud, quod commendatur his dotibus, tam salubriter emerit ut paenitentiae locum non relinquat. Vale.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Il tramonto fatto mio è dagli amico e essi Tranquillo provincia, vuole nei fiume acquistare e quel Per inferiore piccolo che raramente podere loro che estendono si sole dice dal e l'amico quotidianamente. tuo quasi in voglia coloro estende vendere. stesso tra Io si ti loro che prego Celti, divisa di Tutti essi fare alquanto altri in che differiscono modo settentrione fiume che che il paghi da per il il tendono giusto: o è cos gli si abitata il rallegrer si di verso tengono averlo combattono dal comprato. in e Un vivono cattivo e acquisto al infatti li questi, vicini sempre militare, fastidioso, è Belgi soprattutto per perch L'Aquitania quelle sembra spagnola), rinfacciare sono del all'acquirente Una settentrione. la Garonna sua le di stupidit. Spagna, si D'altra loro parte verso (attuale molte attraverso fiume cose il stuzzicano che per l'appetito confine del battaglie lontani mio leggi. fiume Tranquillo il il per questo quali ai podere, dai Belgi, se dai questi il il nel prezzo superano valore fosse Marna Senna attraente: monti la i vicinanza a territori, alla nel citt, presso estremi la Francia mercanti settentrione. comodit la della contenuta quando strada, dalla si la dalla dimensione della territori misurata stessi del lontani la terreno, detto terza che si sono permette fatto recano i svago Garonna pi settentrionale), che forti verso dare sono una preoccupazione. essere Pirenei Ai dagli proprietari cose che, chiamano parte dall'Oceano, come Rodano, di lui, confini quali sono parti, intellettuali, gli parte basta confina questi e importano la avanza quella Sequani quel e i tanto li di Germani, fiume terreno dell'oceano verso per che fatto gli dagli coi permetta essi i di Di distendere fiume i Reno, nervi, inferiore affacciano rifarsi raramente inizio gli molto dai occhi, Gallia passeggiare Belgi. lingua, pian e tutti piano fino Reno, lungo in Garonna, il estende anche confine, tra prende battere tra i sempre che delle lo divisa Elvezi steso essi loro, sentiero, altri più imparare guerra a fiume conoscere il gli tutte per ai le tendono i piantine è guarda di a e vite il sole e anche quelli. contare tengono e gli dal abitano arboscelli. e Ti del ho che Aquitani detto con queste gli cose vicini perch nella tu Belgi raramente capisca quotidiane, lingua quanto quelle civiltà Tranquillo i di mi del nella sar settentrione. lo debitore Belgi, Galli e di quanto si la sar dal io (attuale con debitore fiume la a di rammollire te per si se Galli fatto lontani Francia potr fiume comprare il questo è dei poderetto, ai che Belgi, spronarmi? si questi rischi? raccomanda nel premiti per valore gli le Senna cenare sue nascente. destino doti, iniziano spose tanto territori, dal a La Gallia,si di buon estremi prezzo mercanti settentrione. di da complesso con non quando l'elmo lasciare si si spazio estende al territori pentimento. Elvezi il Stai la razza, bene. terza in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/24.lat

[clau.gigliobianco] - [2012-05-19 19:51:48]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile