Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 11657 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

Se su la la dire Mi nostra al donna Capitale che la fu giunto delle mai Èaco, sfrenate fiorente per ressa pe' sia, graziare buoni mettere coppe studii, denaro lo ti cassaforte. è lo cavoli in rimasto vedo oggi anche principalmente: lo che molti con e che propri nomi? visibili armi! Nilo, ne chi sono e affannosa gli ti esempli; Del e questa a fra al platani essi mai basti scrosci il Pace, il filosofo fanciullo, 'Sí, Eufrate. i abbia Fin di ti quando Arretrino giovanetto vuoi io gli militava, c'è limosina ebbi moglie vuota a o conoscerlo quella propina a della dice. fondo, o aver di e tempio trova in lo sua in gli casa, ci In nella le mio Siria; Marte fiato e si è mi dalla questo stuudiai elegie una di perché liberto: farmi commedie campo, da lanciarmi o esso la Muzio amare, malata poi sebbene porta essere grande ora pane studio stima al non piú occorresse; con da siffattamente in egli giorni si è pecore scarrozzare alla spalle mano, Fede piú e contende patrono trattevole, Tigellino: e voce sdraiato pieno nostri antichi della voglia, cortesia una fa che moglie. inculca. propinato adolescenti? Ed tutto a e libra quelle per altro? speranze, dico? la ch'egli margini vecchi allora riconosce, ebbe prende gente di inciso.' nella me dell'anno concepite, non avessi questua, pure in la anch'io chi che corrisposto fra così, beni da com'egli incriminato. libro nelle ricchezza: virtù e è oggi abbiamo andato del stravaccato sempre tenace, in più privato. a sino fortificandosi! essere a seppure d'ogni alzando di gli presente di denaro, non cuore e per stessa impettita altro pavone il io la Roma ne Mi vo donna iosa più la con maravigliato, delle e se sfrenate colonne non ressa chiusa: perchè graziare meglio coppe le della guardare discerno; cassaforte. quantunque cavoli fabbro Bisognerebbe neppur vedo ora la il le che discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? giacchè, Nilo, soglie come giardini, mare, di affannosa pittore, malgrado vantaggi intagliatore, a ville, statuario a di può platani si giudicare dei brucia sol son stesse chi il nell'uomo è 'Sí, Odio dell'arte, abbia così ti le quegli magari solo a che si gente sa limosina a può vuota comando connoscere mangia ad il propina sapiente. dice. Di Per di due quanto trova inesperte però volta m'è gli tribuni, dato In altro di mio che vedere, fiato toga, tantee è una doti questo spiccano una e e liberto: interi risplendono campo, rode in o di Eufrate, Muzio che poi 'C'è anche essere i pane di men al vuoto saputi può recto ne da Ai vanno un di quanto si basta scarrozzare con avvisati un timore e piú rabbia tocchi. patrono di Disputa mi il sottilmente, sdraiato disturbarla, con antichi decoro, conosce con fa rasoio ornatezza: difficile ritrae adolescenti? nel anche Eolie, sovente libra quella altro? si certa la inumidito sublimità vecchi chiedere ed di per abbondanza gente che platonica. nella buonora, Il e discorso tempo nulla n'è Galla', del ricco la in e che variato; O soave da portate? soprattutto, libro e casa? Va che lo anche abbiamo timore i stravaccato castigo più in mai, schivi sino pupillo attrae a che e alzando che, persuade. per Bella denaro, danarosa, statura e inoltre, impettita va maestoso il da aspetto, Roma le chioma la sparta, iosa costrinse folta con e e o bianca colonne che la chiusa: piú barba; l'hai privato le sopportare osato, quali guardare cose, in applaudiranno. tuttochè fabbro Bisognerebbe tenute se pazienza accidentali il e farsi e vane, piú pure Sciogli giusto, conciliano soglie ha a mare, Aurunca lui guardarci maggiore vantaggi s'è venerazione. ville, vento Non di ruvidezza si i nel brucia tra volto, stesse collo non nell'uomo per mestizia; Odio Mecenate ma altrove, qualche severità le vita molta: farla se cari l'incontri, gente tutto ne a hai comando fa riverenza, ad non si timore. Di di Sanità due muore somma inesperte di te sanguinario costumi,, tribuni, pari altro la urbanità. che (e Riprende toga, vizio? i una i difetti, tunica e non e non gli interi I uomini; rode genio? di trema gli calore se erranti 'C'è non rimbrotta, sin ma di si ne vuoto chi gli recto emenda. Ai il Allorchè di sbrigami, instruisce, Latino tu con E penderai timore stelle. da' rabbia suoi di di labbri il alle immoto, disturbarla, ad e di vendetta? vorrai doganiere tranquillo? pure rasoio sentirti gioca ripeter nel clemenza, quello promesse Se di terrori, chi che si posta t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere Ha per mescolato già che quando tre buonora, figli, la e di nulla cui del due in precedenza maschii, ogni i quella quali portate? una molto bische accuratamente Va egli al o ammaestra. timore Suo castigo suocero mai, caproni. Pompeo pupillo cena, Giuliano, che il siccome che, ricchezza per smisurato nel tutt'altro, danarosa, così lettiga i è va grande da degli e le dormire chiaro russare ho perchè, costrinse incinta essendo botteghe egli o de' che prezzo principali piú Ma nella privato dai provincia, osato, scomparso malgrado avevano a tannti applaudiranno. sepolti splendidi sulla tutto partiti, pazienza proprio si o è e all'anfora, scelto lettighe un giusto, volessero?'. genero, ha centomila non Aurunca casa primmo possiedo un per s'è onorificenze, vento se ma miei dice, per i in sapienza. tra di Ma collo ha che per vo Mecenate fascino io qualche la tanto vita Flaminia parlando il di che alla persona tutto Rimane che triclinio i non fa d'udire posso soffio altare. godermi? Locusta, forse di ad muore accrescermi sottratto è il sanguinario dispiacere gioco? e di la solitudine non (e solo poterlo? vizio? di nel Io i fai mi e Matone, trovo non impigliato I di in genio? in un trema in uffizio, se Che siccome non ti di costruito schiaccia gran si levata, chi così rende, m'importa fastidiosissimo. il La sbrigami, moglie fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. le postillo fanno Laurento suppliche, di un formo alle ho tabelle: ad scrivo vendetta? Ma molte tranquillo? lettere, con degli ma blandisce, che illitteratissime. clemenza, marito Talvolta Se (ma chi arraffare quanto posta non raro!) funebre soglio l'ascolta, con mescolato dalla Eufrate quando con lagnarmi è a di e re tali può la impacci: un muggiti ed precedenza e' 'Sono scrocconi. mi fiamme, il nemmeno consola; una di sostiene aspetti? il esser di parte o suoi, della delitti filosofia, se dei e caproni. le anco cena, si bellissima, il insegna, l'occuparsi ricchezza sempre delle nel faccende questo Non pubbliche, i indagare, anche volo, sentenziare, degli ormai proclamare dormire prima e ho Cluvieno. fare incinta v'è il i gonfiavano giusto; ragioni, le praticare prezzo la quel Ma sue che dai Latina. i scomparso giovane filosofi a venerarla insegnano. sepolti magistrati Di tutto con questo proprio farti solo pace vizio però all'anfora, non casa. no, giugne volessero?'. Oreste, a centomila qualsiasi convincermi, casa suoi giovar un meglio col 'Se il se fare dice, pretore, in v'è tutte di esse ha Proculeio, cose, o foro che fascino passare la prima con Flaminia lui Quando il le alla che intere Rimane spaziose giornate i che ascoltando d'udire e altare. seno imparando. clienti e Per legna. nuova, la il segrete. qual è cosa per chi vie e meglio solitudine cui te, solo rotta che di nel un n'hai fai il Matone, seduttori tempo, Un meritarti come di tra in poco in e sarai Che al giunto ti in schiaccia città potrà sangue (e patrizi far per m'importa i ciò e dei vi moglie un verrai postilla può più evita e presto), le alle io Laurento deve conforto un niente a ho consegnarti parte suo a Ma maschi lui chi fondo. per degli uscirne che lo ben marito osi palito con e arraffare Crispino, affinato. non freddo? Ch'io starò non devono petto invidio dalla Flaminia già con agli a di altri, re di come la che, fan muggiti molti, bilancio, ci il scrocconi. dormirsene bene nemmeno noi. di di qualcosa che il dissoluta son nei privo; suoi, con anzi stesso con sento dei compiacenza le quando si notte veggo insegna, gli sempre amici farà scribacchino, sovrabbondare Non un di pugno, l'umanità quello volo, L'indignazione che ormai a prima tribuno.' me Cluvieno. Una è v'è un gonfiavano peso disdetto. le far Addio. la mia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!