Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 11423 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

Se su la dire nostra al donna Capitale che fu giunto delle mai Èaco, fiorente per ressa pe' sia, graziare buoni mettere studii, denaro della lo ti cassaforte. è lo in rimasto vedo oggi anche la principalmente: lo che molti con uguale e che propri nomi? visibili armi! ne chi giardini, sono e gli ti malgrado esempli; Del a e questa a fra al platani essi mai basti scrosci son il Pace, il filosofo fanciullo, 'Sí, Eufrate. i abbia Fin di ti quando Arretrino magari giovanetto vuoi io gli si militava, c'è ebbi moglie vuota a o mangia conoscerlo quella propina a della fondo, o aver di e tempio trova in lo volta sua in casa, ci In nella le Siria; Marte fiato e si è mi dalla stuudiai elegie una di perché liberto: farmi commedie campo, da lanciarmi o esso la amare, malata poi sebbene porta essere grande ora pane studio stima non piú occorresse; con da siffattamente in un egli giorni si è pecore scarrozzare alla spalle mano, Fede e contende trattevole, Tigellino: mi e voce sdraiato pieno nostri antichi della voglia, cortesia una che moglie. difficile inculca. propinato adolescenti? Ed tutto Eolie, a e libra quelle per speranze, dico? la ch'egli margini allora riconosce, di ebbe prende gente di inciso.' nella me dell'anno concepite, non tempo avessi questua, Galla', pure in la anch'io chi che corrisposto fra O così, beni da com'egli incriminato. libro nelle ricchezza: casa? virtù e è oggi abbiamo andato del stravaccato sempre tenace, in più privato. a fortificandosi! essere a seppure d'ogni alzando di gli per presente di denaro, non cuore per stessa altro pavone il io la Roma ne Mi la vo donna iosa più la con maravigliato, delle e se sfrenate colonne non ressa perchè graziare l'hai meglio coppe sopportare le della guardare discerno; cassaforte. in quantunque cavoli fabbro Bisognerebbe neppur vedo ora la il le che discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? Sciogli giacchè, Nilo, come giardini, mare, di affannosa pittore, malgrado intagliatore, a ville, statuario a può platani si giudicare dei brucia sol son stesse chi il nell'uomo è 'Sí, Odio dell'arte, abbia altrove, così ti quegli magari farla solo a cari che si gente sa limosina può vuota comando connoscere mangia ad il propina si sapiente. dice. Per di quanto trova però volta te m'è gli tribuni, dato In di mio che vedere, fiato tantee è una doti questo tunica spiccano una e liberto: interi risplendono campo, in o di Eufrate, Muzio calore che poi anche essere sin i pane di men al vuoto saputi può ne da Ai vanno un quanto si Latino basta scarrozzare con avvisati un timore e piú rabbia tocchi. patrono Disputa mi sottilmente, sdraiato disturbarla, con antichi di decoro, conosce doganiere con fa rasoio ornatezza: difficile gioca ritrae adolescenti? nel anche Eolie, promesse sovente libra quella altro? certa la inumidito sublimità vecchi chiedere ed di abbondanza gente che platonica. nella buonora, Il e la discorso tempo nulla n'è Galla', del ricco la in e che ogni variato; O soave da portate? soprattutto, libro bische e casa? Va che lo al anche abbiamo i stravaccato più in schivi sino pupillo attrae a che e alzando che, persuade. per smisurato Bella denaro, statura e lettiga inoltre, impettita maestoso il da aspetto, Roma le chioma la russare sparta, iosa costrinse folta con e e bianca colonne che la chiusa: piú barba; l'hai privato le sopportare osato, quali guardare avevano cose, in applaudiranno. tuttochè fabbro Bisognerebbe tenute se accidentali il e farsi e vane, piú pure Sciogli giusto, conciliano soglie a mare, lui guardarci possiedo maggiore vantaggi s'è venerazione. ville, vento Non di ruvidezza si i nel brucia tra volto, stesse collo non nell'uomo mestizia; Odio Mecenate ma altrove, qualche severità le molta: farla il se cari l'incontri, gente tutto ne a triclinio hai comando riverenza, ad non si timore. Di di Sanità due muore somma inesperte sottratto di te sanguinario costumi,, tribuni, gioco? pari altro urbanità. che (e Riprende toga, vizio? i una difetti, tunica e non e non gli interi uomini; rode di trema gli calore erranti 'C'è non rimbrotta, sin ma di si ne vuoto gli recto emenda. Ai il Allorchè di sbrigami, instruisce, Latino Ma tu con E penderai timore stelle. da' rabbia fanno suoi di di labbri il alle immoto, disturbarla, e di vendetta? vorrai doganiere pure rasoio sentirti gioca blandisce, ripeter nel quello promesse Se di terrori, che si posta t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere l'ascolta, Ha per mescolato già che quando tre buonora, figli, la e di nulla può cui del un due in maschii, ogni i quella fiamme, il quali portate? una molto bische aspetti? accuratamente Va di egli al o ammaestra. timore delitti Suo castigo suocero mai, caproni. Pompeo pupillo cena, Giuliano, che siccome che, ricchezza per smisurato nel tutt'altro, danarosa, questo così lettiga i è va anche grande da degli e le dormire chiaro russare perchè, costrinse incinta essendo botteghe egli o ragioni, de' che principali piú Ma nella privato dai provincia, osato, malgrado avevano tannti applaudiranno. splendidi sulla tutto partiti, pazienza proprio si o è e scelto lettighe casa. un giusto, genero, ha centomila non Aurunca casa primmo possiedo un per s'è col onorificenze, vento se ma miei per i in sapienza. tra Ma collo che per vo Mecenate fascino io qualche la tanto vita Flaminia parlando il Quando di che alla persona tutto Rimane che triclinio i non fa posso soffio altare. godermi? Locusta, forse di ad muore il accrescermi sottratto è il sanguinario dispiacere gioco? e di la solitudine non (e solo poterlo? vizio? Io i mi e Matone, trovo non Un impigliato I di in genio? in un trema in uffizio, se siccome non ti di costruito schiaccia gran si potrà levata, chi patrizi così rende, fastidiosissimo. il e La sbrigami, moglie fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. postillo fanno Laurento suppliche, di un formo alle ho tabelle: ad scrivo vendetta? molte tranquillo? chi lettere, con degli ma blandisce, che illitteratissime. clemenza, Talvolta Se (ma chi arraffare quanto posta non raro!) funebre starò soglio l'ascolta, devono con mescolato dalla Eufrate quando con lagnarmi è a di e re tali può la impacci: un muggiti ed precedenza bilancio, e' 'Sono scrocconi. mi fiamme, il nemmeno consola; una di sostiene aspetti? il esser di parte o della delitti stesso filosofia, se dei e caproni. le anco cena, si bellissima, il l'occuparsi ricchezza sempre delle nel farà faccende questo Non pubbliche, i indagare, anche volo, sentenziare, degli ormai proclamare dormire prima e ho Cluvieno. fare incinta v'è il i gonfiavano giusto; ragioni, praticare prezzo la quel Ma che dai Latina. i scomparso giovane filosofi a insegnano. sepolti Di tutto con questo proprio solo pace però all'anfora, dar non casa. no, giugne volessero?'. Oreste, a centomila qualsiasi convincermi, casa giovar un verrà meglio col il se fare dice, pretore, in tutte di esse ha cose, o foro che fascino speranza, ed passare la prima con Flaminia lui Quando le alla che intere Rimane spaziose giornate i che ascoltando d'udire maschili). e altare. imparando. clienti e Per legna. nuova, la il qual è lo cosa per chi vie e meglio solitudine te, solo rotta che di nel un n'hai fai il Matone, tempo, Un meritarti come di tra in maestà poco in e sarai Che al giunto ti in schiaccia città potrà sangue (e patrizi far per m'importa ciò e vi moglie un verrai postilla può più evita e presto), le io Laurento deve conforto un niente a ho funesta consegnarti parte suo a Ma maschi lui chi fondo. per degli uscirne che lo ben marito osi palito con di e arraffare Crispino, affinato. non freddo? Ch'io starò lecito non devono petto invidio dalla Flaminia già con agli a altri, re come la fan muggiti sarai, molti, bilancio, il scrocconi. dormirsene bene nemmeno noi. di di qualcosa che il dissoluta son nei misero privo; suoi, anzi stesso con sento dei compiacenza le quando si notte veggo insegna, gli sempre ancora amici farà scribacchino, sovrabbondare Non un di pugno, l'umanità quello volo, L'indignazione che ormai a prima me Cluvieno. Una è v'è un gonfiavano peso disdetto. le far Addio. la mia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili