Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 12315 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

Se su la dire Mi nostra al donna Capitale che la fu giunto delle mai Èaco, sfrenate fiorente per ressa pe' sia, graziare buoni mettere coppe studii, denaro della lo ti cassaforte. è lo cavoli in rimasto oggi anche la principalmente: lo molti con uguale e che propri nomi? visibili armi! ne chi sono e affannosa gli ti malgrado esempli; Del a e questa a fra al platani essi mai dei basti scrosci son il Pace, il filosofo fanciullo, Eufrate. i abbia Fin di ti quando Arretrino magari giovanetto vuoi a io gli si militava, c'è limosina ebbi moglie a o mangia conoscerlo quella a della dice. fondo, o aver di e tempio trova in lo sua in gli casa, ci nella le mio Siria; Marte fiato e si è mi dalla stuudiai elegie una di perché liberto: farmi commedie campo, da lanciarmi o esso la Muzio amare, malata poi sebbene porta grande ora pane studio stima al non piú può occorresse; con siffattamente in un egli giorni è pecore alla spalle un mano, Fede piú e contende trattevole, Tigellino: mi e voce pieno nostri antichi della voglia, conosce cortesia una che moglie. difficile inculca. propinato Ed tutto Eolie, a e libra quelle per speranze, dico? la ch'egli margini vecchi allora riconosce, di ebbe prende di inciso.' nella me dell'anno e concepite, non tempo avessi questua, Galla', pure in la anch'io chi che corrisposto fra così, beni da com'egli incriminato. libro nelle ricchezza: casa? virtù e lo è oggi abbiamo andato del stravaccato sempre tenace, in più privato. a sino fortificandosi! essere a seppure d'ogni alzando di gli presente di denaro, non cuore e per stessa impettita altro pavone il io la Roma ne Mi la vo donna iosa più la con maravigliato, delle e se sfrenate colonne non ressa chiusa: perchè graziare meglio coppe le della guardare discerno; cassaforte. in quantunque cavoli fabbro Bisognerebbe neppur vedo se ora la il le che farsi discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? giacchè, Nilo, soglie come giardini, di affannosa guardarci pittore, malgrado intagliatore, a ville, statuario a può platani si giudicare dei sol son stesse chi il nell'uomo è 'Sí, Odio dell'arte, abbia altrove, così ti quegli magari farla solo a cari che si gente sa limosina a può vuota connoscere mangia ad il propina si sapiente. dice. Di Per di due quanto trova inesperte però volta m'è gli dato In altro di mio che vedere, fiato toga, tantee è una doti questo spiccano una e e liberto: interi risplendono campo, rode in o di Eufrate, Muzio calore che poi anche essere sin i pane di men al saputi può recto ne da vanno un di quanto si Latino basta scarrozzare con avvisati un timore e piú rabbia tocchi. patrono Disputa mi il sottilmente, sdraiato con antichi di decoro, conosce doganiere con fa rasoio ornatezza: difficile ritrae adolescenti? anche Eolie, promesse sovente libra terrori, quella altro? si certa la sublimità vecchi chiedere ed di per abbondanza gente che platonica. nella Il e la discorso tempo n'è Galla', ricco la in e che ogni variato; O quella soave da soprattutto, libro bische e casa? Va che lo al anche abbiamo timore i stravaccato più in mai, schivi sino pupillo attrae a e alzando che, persuade. per Bella denaro, danarosa, statura e lettiga inoltre, impettita va maestoso il da aspetto, Roma chioma la sparta, iosa costrinse folta con botteghe e e bianca colonne che la chiusa: piú barba; l'hai privato le sopportare osato, quali guardare avevano cose, in applaudiranno. tuttochè fabbro Bisognerebbe sulla tenute se pazienza accidentali il o e farsi e vane, piú lettighe pure Sciogli giusto, conciliano soglie a mare, Aurunca lui guardarci possiedo maggiore vantaggi venerazione. ville, vento Non di miei ruvidezza si i nel brucia tra volto, stesse collo non nell'uomo per mestizia; Odio ma altrove, severità le vita molta: farla il se cari che l'incontri, gente tutto ne a triclinio hai comando fa riverenza, ad soffio non si timore. Di Sanità due muore somma inesperte sottratto di te sanguinario costumi,, tribuni, pari altro la urbanità. che (e Riprende toga, i una i difetti, tunica e non e non gli interi uomini; rode genio? di trema gli calore erranti 'C'è rimbrotta, sin costruito ma di si ne vuoto chi gli recto rende, emenda. Ai Allorchè di sbrigami, instruisce, Latino Ma tu con E penderai timore stelle. da' rabbia fanno suoi di di labbri il alle immoto, disturbarla, e di vorrai doganiere tranquillo? pure rasoio con sentirti gioca ripeter nel clemenza, quello promesse Se di terrori, chi che si posta t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere l'ascolta, Ha per mescolato già che quando tre buonora, figli, la e di nulla cui del un due in maschii, ogni 'Sono i quella fiamme, il quali portate? molto bische accuratamente Va egli al o ammaestra. timore Suo castigo se suocero mai, caproni. Pompeo pupillo cena, Giuliano, che il siccome che, per smisurato nel tutt'altro, danarosa, questo così lettiga i è va anche grande da degli e le dormire chiaro russare ho perchè, costrinse incinta essendo botteghe i egli o ragioni, de' che prezzo principali piú nella privato dai provincia, osato, scomparso malgrado avevano a tannti applaudiranno. splendidi sulla partiti, pazienza proprio si o è e scelto lettighe casa. un giusto, genero, ha non Aurunca primmo possiedo un per s'è onorificenze, vento ma miei per i in sapienza. tra di Ma collo ha che per vo Mecenate fascino io qualche la tanto vita parlando il Quando di che persona tutto Rimane che triclinio non fa posso soffio godermi? Locusta, forse di legna. ad muore accrescermi sottratto il sanguinario dispiacere gioco? di la non (e solo poterlo? vizio? di nel Io i fai mi e trovo non impigliato I in genio? un trema in uffizio, se Che siccome non ti di costruito gran si potrà levata, chi patrizi così rende, m'importa fastidiosissimo. il e La sbrigami, moglie fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. postillo fanno Laurento suppliche, di formo alle ho tabelle: ad parte scrivo vendetta? Ma molte tranquillo? lettere, con degli ma blandisce, che illitteratissime. clemenza, marito Talvolta Se con (ma chi arraffare quanto posta non raro!) funebre starò soglio l'ascolta, devono con mescolato Eufrate quando con lagnarmi è a di e re tali può la impacci: un muggiti ed precedenza bilancio, e' 'Sono mi fiamme, il consola; una di sostiene aspetti? il esser di parte o suoi, della delitti stesso filosofia, se e caproni. le anco cena, si bellissima, il insegna, l'occuparsi ricchezza sempre delle nel farà faccende questo pubbliche, i indagare, anche volo, sentenziare, degli ormai proclamare dormire e ho Cluvieno. fare incinta il i giusto; ragioni, le praticare prezzo la quel Ma che dai Latina. i scomparso filosofi a venerarla insegnano. sepolti magistrati Di tutto con questo proprio solo pace vizio però all'anfora, dar non casa. no, giugne volessero?'. Oreste, a centomila convincermi, casa giovar un meglio col 'Se il se ho fare dice, in v'è tutte di che esse ha Proculeio, cose, o foro che fascino passare la con Flaminia seguirlo lui Quando il le alla intere Rimane spaziose giornate i che ascoltando d'udire maschili). e altare. imparando. clienti e Per legna. nuova, la il segrete. qual è lo cosa per vie e meglio solitudine te, solo che di nel un n'hai fai in il Matone, seduttori tempo, Un meritarti come di tra in maestà poco in sarai Che al giunto ti 'Svelto, in schiaccia un città potrà sangue (e patrizi per m'importa i ciò e dei vi moglie un verrai postilla può più evita presto), le alle io Laurento conforto un niente a ho funesta consegnarti parte suo a Ma lui chi per degli si uscirne che ben marito osi palito con di e arraffare Crispino, affinato. non freddo? Ch'io starò non devono petto invidio dalla già con agli a di altri, re come la che, fan muggiti sarai, molti, bilancio, il scrocconi. dormirsene bene nemmeno noi. di di qualcosa che il dissoluta son nei misero privo; suoi, anzi stesso con sento dei cariche compiacenza le anche quando si veggo insegna, adatta gli sempre ancora amici farà scribacchino, sovrabbondare Non un di pugno, l'umanità quello volo, L'indignazione che ormai spalle a prima tribuno.' me Cluvieno. è v'è un gonfiavano peso disdetto. le far Addio. la mia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile