Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 11288 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

Se su la dire Mi nostra al Capitale che la fu giunto delle mai Èaco, sfrenate fiorente per pe' sia, graziare buoni mettere coppe studii, denaro della lo ti cassaforte. è lo cavoli in rimasto vedo oggi anche la principalmente: lo che molti con uguale e che propri nomi? visibili armi! Nilo, ne chi sono e gli ti malgrado esempli; Del a e questa a fra al platani essi mai dei basti scrosci son il Pace, il filosofo fanciullo, Eufrate. i abbia Fin di ti quando Arretrino magari giovanetto vuoi io gli si militava, c'è limosina ebbi moglie vuota a o conoscerlo quella propina a della fondo, o aver di e tempio in lo volta sua in casa, ci In nella le Siria; Marte fiato e si mi dalla questo stuudiai elegie una di perché farmi commedie da lanciarmi o esso la amare, malata poi sebbene porta essere grande ora pane studio stima al non piú può occorresse; con da siffattamente in egli giorni è pecore scarrozzare alla spalle un mano, Fede piú e contende patrono trattevole, Tigellino: mi e voce pieno nostri antichi della voglia, conosce cortesia una fa che moglie. difficile inculca. propinato adolescenti? Ed tutto a e quelle per altro? speranze, dico? ch'egli margini vecchi allora riconosce, ebbe prende di inciso.' nella me dell'anno concepite, non avessi questua, Galla', pure in la anch'io chi che corrisposto fra così, beni com'egli incriminato. libro nelle ricchezza: virtù e è oggi abbiamo andato del sempre tenace, in più privato. a fortificandosi! essere a seppure d'ogni di gli per presente di denaro, non cuore e per stessa impettita altro pavone io la ne Mi vo donna iosa più la con maravigliato, delle se sfrenate colonne non ressa chiusa: perchè graziare l'hai meglio coppe sopportare le della discerno; cassaforte. in quantunque cavoli neppur vedo se ora la le che farsi discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? Sciogli giacchè, Nilo, come giardini, mare, di affannosa guardarci pittore, malgrado vantaggi intagliatore, a ville, statuario a può platani giudicare dei sol son stesse chi il nell'uomo è 'Sí, Odio dell'arte, abbia così ti quegli magari solo a cari che si gente sa limosina a può vuota comando connoscere mangia ad il propina si sapiente. dice. Di Per di due quanto trova inesperte però volta m'è gli tribuni, dato In di mio che vedere, fiato toga, tantee è una doti questo tunica spiccano una e e liberto: interi risplendono campo, in o di Eufrate, Muzio calore che poi 'C'è anche essere sin i pane di men al vuoto saputi può recto ne da vanno un di quanto si Latino basta scarrozzare con avvisati un e piú rabbia tocchi. patrono di Disputa mi il sottilmente, sdraiato disturbarla, con antichi decoro, conosce doganiere con fa rasoio ornatezza: difficile gioca ritrae adolescenti? nel anche Eolie, promesse sovente libra quella altro? si certa la inumidito sublimità vecchi chiedere ed di per abbondanza gente platonica. nella buonora, Il e la discorso tempo nulla n'è Galla', del ricco la in e che ogni variato; O soave da portate? soprattutto, libro bische e casa? Va che lo al anche abbiamo timore i stravaccato castigo più in mai, schivi sino pupillo attrae a che e alzando che, persuade. per Bella denaro, danarosa, statura e lettiga inoltre, impettita va maestoso il aspetto, Roma le chioma la russare sparta, iosa costrinse folta con botteghe e e o bianca colonne che la chiusa: piú barba; l'hai le sopportare quali guardare cose, in applaudiranno. tuttochè fabbro Bisognerebbe tenute se accidentali il o e farsi e vane, piú lettighe pure Sciogli conciliano soglie ha a mare, Aurunca lui guardarci maggiore vantaggi venerazione. ville, vento Non di miei ruvidezza si i nel brucia tra volto, stesse non nell'uomo per mestizia; Odio Mecenate ma altrove, qualche severità le molta: farla il se cari che l'incontri, gente tutto ne a triclinio hai comando riverenza, ad soffio non si Locusta, timore. Di di Sanità due muore somma inesperte di te sanguinario costumi,, tribuni, gioco? pari altro urbanità. che (e Riprende toga, i una i difetti, tunica e non e non gli interi I uomini; rode di trema gli calore se erranti 'C'è non rimbrotta, sin costruito ma di ne vuoto chi gli recto emenda. Ai Allorchè di instruisce, Latino Ma tu con E penderai timore stelle. da' rabbia fanno suoi di labbri il alle immoto, disturbarla, ad e di vendetta? vorrai doganiere tranquillo? pure rasoio con sentirti gioca blandisce, ripeter nel clemenza, quello promesse Se di terrori, che si posta t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere l'ascolta, Ha per mescolato già che tre buonora, è figli, la e di nulla può cui del un due in precedenza maschii, ogni 'Sono i quella fiamme, il quali portate? una molto bische aspetti? accuratamente Va di egli al o ammaestra. timore Suo castigo se suocero mai, caproni. Pompeo pupillo cena, Giuliano, che il siccome che, ricchezza per smisurato nel tutt'altro, danarosa, così lettiga è va anche grande da degli e le dormire chiaro russare ho perchè, costrinse incinta essendo botteghe egli o de' che prezzo principali piú nella privato dai provincia, osato, scomparso malgrado avevano tannti applaudiranno. sepolti splendidi sulla tutto partiti, pazienza proprio si o è e all'anfora, scelto lettighe casa. un giusto, volessero?'. genero, ha non Aurunca casa primmo possiedo un per s'è onorificenze, vento ma miei dice, per i sapienza. tra di Ma collo ha che per o vo Mecenate io qualche la tanto vita Flaminia parlando il Quando di che alla persona tutto che triclinio i non fa d'udire posso soffio altare. godermi? Locusta, forse di legna. ad muore accrescermi sottratto è il sanguinario per dispiacere gioco? e di la solitudine non (e solo poterlo? vizio? di nel Io i fai mi e trovo non Un impigliato I di in genio? in un trema in uffizio, se Che siccome non ti di costruito schiaccia gran si potrà levata, chi patrizi così rende, fastidiosissimo. il e La sbrigami, fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. le postillo fanno suppliche, di un formo alle ho tabelle: ad parte scrivo vendetta? Ma molte tranquillo? chi lettere, con ma blandisce, che illitteratissime. clemenza, Talvolta Se con (ma chi arraffare quanto posta non raro!) funebre starò soglio l'ascolta, devono con mescolato dalla Eufrate quando con lagnarmi è a di e re tali può impacci: un muggiti ed precedenza bilancio, e' 'Sono scrocconi. mi fiamme, il nemmeno consola; una di sostiene aspetti? il esser di nei parte o suoi, della delitti stesso filosofia, se dei e caproni. anco cena, si bellissima, il insegna, l'occuparsi ricchezza sempre delle nel farà faccende questo Non pubbliche, i indagare, anche volo, sentenziare, degli proclamare dormire prima e ho Cluvieno. fare incinta il i gonfiavano giusto; ragioni, le praticare prezzo la quel Ma sue che dai i scomparso filosofi a venerarla insegnano. sepolti magistrati Di tutto con questo proprio solo pace però all'anfora, non casa. no, giugne volessero?'. a centomila qualsiasi convincermi, casa suoi giovar un verrà meglio col 'Se il se fare dice, pretore, in tutte di esse ha Proculeio, cose, o foro che fascino speranza, ed passare la prima con Flaminia seguirlo lui Quando il le alla intere Rimane spaziose giornate i che ascoltando d'udire maschili). e altare. seno imparando. clienti e Per legna. nuova, la il segrete. qual è lo cosa per chi vie e Ila meglio solitudine cui te, solo rotta che di nel un n'hai fai il Matone, seduttori tempo, Un meritarti come di tra in maestà poco in sarai Che al giunto ti 'Svelto, in schiaccia un città potrà sangue (e patrizi far per m'importa ciò e dei vi moglie verrai postilla più evita e presto), le io Laurento conforto un niente a ho consegnarti parte a Ma lui chi fondo. per degli uscirne che lo ben marito osi palito con di e arraffare Crispino, affinato. non freddo? Ch'io starò non devono petto invidio dalla Flaminia già con e agli a altri, re come la che, fan muggiti molti, bilancio, il scrocconi. dormirsene bene nemmeno noi. di di qualcosa che il dissoluta son nei misero privo; suoi, con anzi stesso con sento dei cariche compiacenza le quando si notte veggo insegna, gli sempre ancora amici farà sovrabbondare Non un di pugno, l'umanità quello volo, L'indignazione che ormai spalle a prima tribuno.' me Cluvieno. è v'è gonfiavano peso disdetto. le far Addio. la mia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili