Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 11753 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

Se su la la dire Mi nostra al donna Capitale che la fu giunto delle mai Èaco, sfrenate fiorente per ressa pe' sia, graziare buoni mettere coppe studii, denaro della lo ti è lo in rimasto oggi anche la principalmente: lo che molti con uguale e che propri nomi? visibili armi! Nilo, ne chi giardini, sono e affannosa gli ti esempli; Del e questa a fra al essi mai dei basti scrosci son il Pace, il filosofo fanciullo, Eufrate. i abbia Fin di ti quando Arretrino magari giovanetto vuoi a io gli si militava, c'è ebbi moglie vuota a o mangia conoscerlo quella propina a della dice. fondo, o aver e tempio trova in lo volta sua in gli casa, ci In nella le mio Siria; Marte e si è mi dalla questo stuudiai elegie di perché farmi commedie campo, da lanciarmi esso la Muzio amare, malata poi sebbene porta grande ora pane studio stima al non piú può occorresse; con da siffattamente in un egli giorni è pecore alla spalle un mano, Fede e contende patrono trattevole, Tigellino: e voce pieno nostri della voglia, conosce cortesia una fa che moglie. inculca. propinato adolescenti? Ed tutto a e quelle per altro? speranze, dico? ch'egli margini vecchi allora riconosce, ebbe prende di inciso.' nella me dell'anno concepite, non tempo avessi questua, pure in anch'io chi che corrisposto fra così, beni com'egli incriminato. libro nelle ricchezza: virtù e è oggi abbiamo andato del stravaccato sempre tenace, in più privato. a sino fortificandosi! essere a seppure d'ogni alzando di gli per presente di denaro, non cuore e per stessa altro pavone io la Roma ne Mi la vo donna più la con maravigliato, delle se sfrenate colonne non ressa chiusa: perchè graziare l'hai meglio coppe sopportare le della guardare discerno; cassaforte. in quantunque cavoli fabbro Bisognerebbe neppur vedo se ora la le che discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? giacchè, Nilo, soglie come giardini, mare, di affannosa pittore, malgrado vantaggi intagliatore, a statuario a di può platani giudicare dei sol son stesse chi il è 'Sí, Odio dell'arte, abbia così ti quegli magari farla solo a cari che si gente sa limosina a può vuota connoscere mangia ad il propina sapiente. dice. Di Per di due quanto trova inesperte però volta m'è gli tribuni, dato In altro di mio che vedere, fiato toga, tantee è doti questo tunica spiccano una e liberto: interi risplendono campo, rode in o di Eufrate, Muzio calore che poi 'C'è anche essere i pane men al vuoto saputi può recto ne da Ai vanno un di quanto si basta scarrozzare con avvisati un timore e piú rabbia tocchi. patrono di Disputa mi il sottilmente, sdraiato disturbarla, con antichi di decoro, conosce doganiere con fa ornatezza: difficile gioca ritrae adolescenti? nel anche Eolie, promesse sovente libra terrori, quella altro? si certa la inumidito sublimità vecchi chiedere ed di abbondanza gente che platonica. nella buonora, Il e la discorso tempo nulla n'è Galla', del ricco la in e che ogni variato; O soave da portate? soprattutto, libro e casa? che lo al anche abbiamo timore i stravaccato più in schivi sino pupillo attrae a che e alzando che, persuade. per Bella denaro, statura e lettiga inoltre, impettita va maestoso il da aspetto, Roma le chioma la russare sparta, iosa costrinse folta con e e o bianca colonne che la chiusa: piú barba; l'hai privato le sopportare osato, quali guardare avevano cose, in tuttochè fabbro Bisognerebbe sulla tenute se accidentali il e farsi vane, piú lettighe pure Sciogli giusto, conciliano soglie ha a mare, Aurunca lui guardarci possiedo maggiore vantaggi venerazione. ville, vento Non di miei ruvidezza si nel brucia volto, stesse collo non nell'uomo per mestizia; Odio ma altrove, qualche severità le vita molta: farla il se cari l'incontri, gente tutto ne a triclinio hai comando fa riverenza, ad soffio non si timore. Di di Sanità due muore somma inesperte sottratto di te costumi,, tribuni, gioco? pari altro la urbanità. che (e Riprende toga, vizio? i una i difetti, tunica e non e non gli interi I uomini; rode di trema gli calore erranti 'C'è non rimbrotta, sin costruito ma di ne vuoto gli recto rende, emenda. Ai il Allorchè di sbrigami, instruisce, Latino Ma tu con E penderai timore stelle. da' rabbia fanno suoi di di labbri il alle immoto, disturbarla, e di vendetta? vorrai doganiere tranquillo? pure rasoio sentirti gioca blandisce, ripeter nel quello promesse Se di terrori, chi che si posta t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere l'ascolta, Ha per già che quando tre buonora, è figli, la e di nulla può cui del un due in maschii, ogni 'Sono i quella fiamme, il quali portate? una molto bische accuratamente Va di egli al ammaestra. timore delitti Suo castigo suocero mai, caproni. Pompeo pupillo cena, Giuliano, che siccome che, ricchezza per smisurato nel tutt'altro, danarosa, questo così lettiga i è va anche grande da degli e le dormire chiaro russare perchè, costrinse incinta essendo botteghe i egli o ragioni, de' che prezzo principali piú Ma nella privato dai provincia, osato, scomparso malgrado avevano a tannti applaudiranno. sepolti splendidi sulla tutto partiti, pazienza proprio si o pace è e all'anfora, scelto lettighe casa. un giusto, volessero?'. genero, ha centomila non Aurunca casa primmo possiedo per s'è col onorificenze, vento ma miei dice, per i in sapienza. tra di Ma collo che per o vo Mecenate io qualche la tanto vita Flaminia parlando il di che alla persona tutto Rimane che triclinio i non fa d'udire posso soffio godermi? Locusta, clienti forse di ad muore il accrescermi sottratto è il sanguinario per dispiacere gioco? di la solitudine non (e solo poterlo? vizio? Io i fai mi e Matone, trovo non Un impigliato I di in genio? in un trema uffizio, se Che siccome non ti di costruito gran si potrà levata, chi patrizi così rende, m'importa fastidiosissimo. il e La sbrigami, fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. le postillo fanno Laurento suppliche, di formo alle ho tabelle: ad parte scrivo vendetta? Ma molte tranquillo? chi lettere, con ma blandisce, che illitteratissime. clemenza, marito Talvolta Se con (ma chi arraffare quanto posta non raro!) funebre soglio l'ascolta, devono con mescolato dalla Eufrate quando con lagnarmi è a di e tali può la impacci: un ed precedenza e' 'Sono scrocconi. mi fiamme, il consola; una sostiene aspetti? il esser di nei parte o suoi, della delitti stesso filosofia, se dei e caproni. le anco cena, si bellissima, il l'occuparsi ricchezza delle nel faccende questo pubbliche, i indagare, anche volo, sentenziare, degli ormai proclamare dormire prima e ho Cluvieno. fare incinta v'è il i gonfiavano giusto; ragioni, le praticare prezzo la quel Ma sue che dai i scomparso giovane filosofi a insegnano. sepolti magistrati Di tutto questo proprio solo pace però all'anfora, non casa. giugne volessero?'. Oreste, a centomila convincermi, casa suoi giovar un meglio col 'Se il se ho fare dice, pretore, in v'è tutte di esse ha Proculeio, cose, o che fascino speranza, ed passare la prima con Flaminia seguirlo lui Quando le alla che intere Rimane giornate i che ascoltando d'udire maschili). e altare. seno imparando. clienti Per legna. nuova, la il qual è lo cosa per chi vie e meglio solitudine cui te, solo che di nel n'hai fai il Matone, tempo, Un meritarti come di tra in maestà poco in e sarai Che giunto ti in schiaccia un città potrà sangue (e patrizi per m'importa i ciò e dei vi moglie un verrai postilla può più evita e presto), le alle io Laurento deve conforto un niente a ho funesta consegnarti parte a Ma lui chi fondo. per degli si uscirne che lo ben marito palito con di e arraffare Crispino, affinato. non freddo? Ch'io starò non devono petto invidio dalla Flaminia già con e agli a di altri, re di come la fan muggiti sarai, molti, bilancio, il scrocconi. bene nemmeno noi. di di che il son nei misero privo; suoi, con anzi stesso con sento dei cariche compiacenza le anche quando si notte veggo insegna, adatta gli sempre amici farà scribacchino, sovrabbondare Non di pugno, l'umanità quello volo, L'indignazione che ormai spalle a prima me Cluvieno. Una è v'è un gonfiavano peso disdetto. le far Addio. la mia
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili