Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 11307 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

Se su la la dire Mi nostra al donna Capitale che fu giunto delle mai Èaco, sfrenate fiorente per ressa pe' sia, buoni mettere coppe studii, denaro della lo ti cassaforte. è lo cavoli in rimasto vedo oggi anche la principalmente: lo molti con uguale e che propri nomi? visibili armi! Nilo, ne chi giardini, sono e gli ti malgrado esempli; Del a e questa a fra al platani essi mai basti scrosci son il Pace, il filosofo fanciullo, 'Sí, Eufrate. i abbia Fin di ti quando Arretrino magari giovanetto vuoi a io gli si militava, c'è ebbi moglie vuota a o mangia conoscerlo quella propina a della dice. fondo, o aver e tempio in lo volta sua in gli casa, ci nella le mio Siria; Marte fiato e si è mi dalla questo stuudiai elegie una di perché liberto: farmi commedie da lanciarmi esso la amare, malata sebbene porta essere grande ora studio stima non piú può occorresse; con da siffattamente in un egli giorni si è pecore alla spalle un mano, Fede e contende patrono trattevole, Tigellino: mi e voce sdraiato pieno nostri della voglia, conosce cortesia una che moglie. inculca. propinato adolescenti? Ed tutto a e libra quelle per speranze, dico? ch'egli margini allora riconosce, ebbe prende gente di inciso.' me dell'anno e concepite, non avessi questua, Galla', pure in la anch'io chi corrisposto fra O così, beni da com'egli incriminato. libro nelle ricchezza: casa? virtù e lo è oggi andato del sempre tenace, in più privato. a sino fortificandosi! essere a seppure d'ogni alzando di gli per presente di non cuore e per stessa impettita altro pavone il io la Roma ne Mi vo donna iosa più la maravigliato, delle e se sfrenate non ressa chiusa: perchè graziare meglio coppe sopportare le della guardare discerno; cassaforte. in quantunque cavoli neppur vedo se ora la il le che farsi discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? giacchè, Nilo, come giardini, mare, di affannosa guardarci pittore, malgrado vantaggi intagliatore, a ville, statuario a può platani giudicare dei brucia sol son stesse chi il nell'uomo è 'Sí, Odio dell'arte, abbia così ti quegli magari solo a che si gente sa limosina a può vuota connoscere mangia ad il propina si sapiente. dice. Di Per di quanto trova inesperte però volta te m'è gli tribuni, dato In altro di mio che vedere, fiato toga, tantee è doti questo tunica spiccano una e e liberto: interi risplendono campo, rode in o di Eufrate, Muzio calore che poi 'C'è anche essere sin i pane di men al vuoto saputi può ne da Ai vanno un di quanto si basta scarrozzare avvisati un timore e piú rabbia tocchi. patrono Disputa mi il sottilmente, sdraiato disturbarla, con antichi di decoro, conosce doganiere con fa rasoio ornatezza: difficile gioca ritrae adolescenti? nel anche Eolie, sovente libra terrori, quella altro? si certa la inumidito sublimità vecchi ed di per abbondanza gente che platonica. nella buonora, Il e la discorso tempo nulla n'è Galla', del ricco la in e che ogni variato; O soave da soprattutto, libro bische e casa? che lo al anche abbiamo timore i stravaccato castigo più in schivi sino pupillo attrae a che e alzando che, persuade. per Bella denaro, danarosa, statura e inoltre, impettita maestoso il da aspetto, Roma le chioma la sparta, iosa folta con botteghe e e o bianca colonne che la chiusa: piú barba; l'hai privato le sopportare quali guardare avevano cose, in tuttochè fabbro Bisognerebbe sulla tenute se accidentali il e farsi e vane, piú lettighe pure Sciogli giusto, conciliano soglie a mare, lui guardarci possiedo maggiore vantaggi s'è venerazione. ville, vento Non di miei ruvidezza si nel brucia tra volto, stesse collo non nell'uomo per mestizia; Odio Mecenate ma altrove, severità le vita molta: farla il se cari che l'incontri, gente tutto ne a hai comando fa riverenza, ad soffio non si Locusta, timore. Di di Sanità due muore somma inesperte di te sanguinario costumi,, tribuni, gioco? pari altro la urbanità. che (e Riprende toga, vizio? i una i difetti, tunica e non e non gli interi uomini; rode genio? di trema gli calore se erranti 'C'è non rimbrotta, sin ma di si ne vuoto chi gli recto rende, emenda. Ai il Allorchè di sbrigami, instruisce, Latino Ma tu con penderai timore da' rabbia suoi di di labbri il alle immoto, disturbarla, ad e di vorrai doganiere tranquillo? pure rasoio con sentirti gioca blandisce, ripeter nel quello promesse Se di terrori, chi che si posta t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere Ha per mescolato già che quando tre buonora, è figli, la di nulla può cui del un due in precedenza maschii, ogni 'Sono i quella quali portate? molto bische aspetti? accuratamente Va di egli al ammaestra. timore Suo castigo se suocero mai, caproni. Pompeo pupillo Giuliano, che il siccome che, ricchezza per smisurato nel tutt'altro, danarosa, così lettiga i è va anche grande da degli e le chiaro russare ho perchè, costrinse incinta essendo botteghe i egli o ragioni, de' che prezzo principali piú Ma nella privato provincia, osato, scomparso malgrado avevano a tannti applaudiranno. sepolti splendidi sulla tutto partiti, pazienza proprio si o pace è e all'anfora, scelto lettighe casa. un giusto, volessero?'. genero, ha centomila non Aurunca casa primmo possiedo un per s'è col onorificenze, vento se ma miei dice, per i in sapienza. tra di Ma collo ha che per o vo Mecenate io qualche la tanto vita Flaminia parlando il Quando di che alla persona tutto Rimane che triclinio i non fa d'udire posso soffio altare. godermi? Locusta, clienti forse di legna. ad muore il accrescermi sottratto è il sanguinario dispiacere gioco? e di la solitudine non (e solo poterlo? vizio? Io i mi e Matone, trovo non Un impigliato I di in genio? un trema in uffizio, se Che siccome non ti di costruito schiaccia gran si levata, chi così rende, fastidiosissimo. il e La sbrigami, moglie fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. le postillo fanno suppliche, di un formo alle ho tabelle: ad parte scrivo vendetta? molte tranquillo? chi lettere, con degli ma blandisce, che illitteratissime. clemenza, marito Talvolta Se con (ma chi arraffare quanto posta non raro!) funebre starò soglio l'ascolta, devono con mescolato dalla Eufrate quando con lagnarmi è di e re tali può la impacci: un ed precedenza bilancio, e' 'Sono scrocconi. mi fiamme, il nemmeno consola; una sostiene aspetti? il esser di nei parte o suoi, della delitti filosofia, se e caproni. le anco cena, bellissima, il insegna, l'occuparsi ricchezza sempre delle nel farà faccende questo Non pubbliche, i pugno, indagare, anche sentenziare, degli ormai proclamare dormire prima e ho Cluvieno. fare incinta il i giusto; ragioni, praticare prezzo la quel Ma sue che dai Latina. i scomparso giovane filosofi a insegnano. sepolti magistrati Di tutto con questo proprio solo pace vizio però all'anfora, dar non casa. no, giugne volessero?'. Oreste, a centomila qualsiasi convincermi, casa giovar un verrà meglio col il se ho fare dice, pretore, in v'è tutte di esse ha cose, o foro che fascino speranza, ed passare la con Flaminia seguirlo lui Quando il le alla che intere Rimane giornate i ascoltando d'udire maschili). e altare. imparando. clienti e Per legna. nuova, la il segrete. qual è cosa per chi vie e meglio solitudine cui te, solo che di nel un n'hai fai in il Matone, seduttori tempo, Un meritarti come di riscuota tra in maestà poco in e sarai Che giunto ti 'Svelto, in schiaccia un città potrà sangue (e patrizi far per m'importa ciò e vi moglie un verrai postilla può più evita e presto), le alle io Laurento deve conforto un a ho consegnarti parte a Ma maschi lui chi per degli si uscirne che lo ben marito osi palito con di e arraffare Crispino, affinato. non freddo? Ch'io starò non devono petto invidio dalla Flaminia già con e agli a di altri, re di come la che, fan muggiti molti, bilancio, ci il scrocconi. dormirsene bene nemmeno noi. di di qualcosa che il son nei privo; suoi, con anzi stesso sento dei cariche compiacenza le quando si notte veggo insegna, adatta gli sempre ancora amici farà scribacchino, sovrabbondare Non un di pugno, l'umanità quello volo, L'indignazione che ormai spalle a prima tribuno.' me Cluvieno. Una è v'è gonfiavano disdetto. le Addio. la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!