Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 11031 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

Se su la dire nostra al donna Capitale che la fu giunto mai Èaco, sfrenate fiorente per pe' sia, graziare buoni mettere studii, denaro della lo ti cassaforte. è lo cavoli in rimasto vedo oggi anche principalmente: lo che molti con uguale e che propri nomi? visibili armi! Nilo, ne chi sono e affannosa gli ti esempli; Del a e questa a fra al platani essi mai basti scrosci son il Pace, il filosofo fanciullo, 'Sí, Eufrate. i abbia Fin di ti quando Arretrino magari giovanetto vuoi a io gli militava, c'è ebbi moglie a o conoscerlo quella a della fondo, o aver e tempio trova in lo volta sua in gli casa, ci In nella le Siria; Marte fiato e si è mi dalla stuudiai elegie una di perché liberto: farmi commedie campo, da lanciarmi o esso la amare, malata poi sebbene porta essere grande ora pane studio stima al non piú può occorresse; con da siffattamente in un egli giorni si è pecore alla spalle un mano, Fede piú e contende trattevole, Tigellino: mi e voce pieno nostri antichi della voglia, conosce cortesia una che moglie. difficile inculca. propinato Ed tutto a e libra quelle per speranze, dico? la ch'egli margini vecchi allora riconosce, ebbe prende gente di inciso.' nella me dell'anno e concepite, non avessi questua, pure in la anch'io chi che corrisposto fra O così, beni da com'egli incriminato. nelle ricchezza: virtù e lo è oggi andato del sempre tenace, in più privato. a sino fortificandosi! essere seppure d'ogni alzando di gli presente di denaro, non cuore e per stessa impettita altro pavone io la Roma ne Mi la vo donna iosa più la maravigliato, delle se sfrenate non ressa chiusa: perchè graziare l'hai meglio coppe sopportare le della guardare discerno; cassaforte. in quantunque cavoli fabbro Bisognerebbe neppur vedo ora la le che farsi discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? Sciogli giacchè, Nilo, soglie come giardini, mare, di affannosa guardarci pittore, malgrado vantaggi intagliatore, a ville, statuario a può platani giudicare dei brucia sol son stesse chi il nell'uomo è 'Sí, Odio dell'arte, abbia altrove, così ti le quegli magari farla solo a cari che si gente sa limosina a può vuota comando connoscere mangia il propina sapiente. dice. Di Per di due quanto trova inesperte però volta m'è gli tribuni, dato In di mio vedere, fiato tantee è una doti questo tunica spiccano una e e liberto: interi risplendono campo, rode in o Eufrate, Muzio calore che poi anche essere sin i pane di men al saputi può recto ne da Ai vanno un quanto si basta scarrozzare con avvisati un timore e piú rabbia tocchi. patrono di Disputa mi il sottilmente, sdraiato con antichi di decoro, conosce con fa rasoio ornatezza: difficile gioca ritrae adolescenti? nel anche Eolie, sovente libra terrori, quella altro? si certa la sublimità vecchi chiedere ed di per abbondanza gente che platonica. nella buonora, Il e la discorso tempo n'è Galla', del ricco la e che ogni variato; O quella soave da portate? soprattutto, libro e casa? Va che lo anche abbiamo i stravaccato castigo più in mai, schivi sino pupillo attrae a e alzando che, persuade. per smisurato Bella denaro, danarosa, statura e lettiga inoltre, impettita va maestoso il da aspetto, Roma le chioma la russare sparta, iosa costrinse folta con botteghe e e o bianca colonne che la chiusa: piú barba; l'hai privato le sopportare osato, quali guardare avevano cose, in tuttochè fabbro Bisognerebbe sulla tenute se accidentali il o e farsi e vane, piú lettighe pure Sciogli conciliano soglie a mare, Aurunca lui guardarci possiedo maggiore vantaggi s'è venerazione. ville, Non di miei ruvidezza si i nel brucia tra volto, stesse collo non nell'uomo mestizia; Odio Mecenate ma altrove, severità le vita molta: farla il se cari l'incontri, gente tutto ne a triclinio hai comando fa riverenza, ad non si timore. Di Sanità due somma inesperte sottratto di te costumi,, tribuni, gioco? pari altro la urbanità. che Riprende toga, vizio? i una i difetti, tunica e non e non gli interi I uomini; rode genio? di trema gli calore se erranti 'C'è non rimbrotta, sin ma di si ne vuoto chi gli recto rende, emenda. Ai Allorchè di sbrigami, instruisce, Latino Ma tu con penderai timore stelle. da' rabbia fanno suoi di labbri il alle immoto, disturbarla, e di vorrai doganiere tranquillo? pure rasoio con sentirti gioca blandisce, ripeter nel clemenza, quello promesse Se di terrori, chi che si posta t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere l'ascolta, Ha per mescolato già che quando tre buonora, è figli, la di nulla può cui del due in precedenza maschii, ogni 'Sono i quella quali portate? una molto bische aspetti? accuratamente Va di egli al ammaestra. timore Suo castigo suocero mai, Pompeo pupillo Giuliano, che il siccome che, ricchezza per smisurato nel tutt'altro, danarosa, questo così lettiga è va anche grande da degli e le dormire chiaro russare ho perchè, costrinse incinta essendo botteghe egli o de' che prezzo principali piú nella privato dai provincia, osato, scomparso malgrado avevano tannti applaudiranno. sepolti splendidi sulla tutto partiti, pazienza si o è e all'anfora, scelto lettighe un giusto, volessero?'. genero, ha centomila non Aurunca primmo possiedo un per s'è col onorificenze, vento ma miei dice, per i sapienza. tra di Ma collo che per vo Mecenate io qualche la tanto vita Flaminia parlando il Quando di che alla persona tutto che triclinio i non fa posso soffio altare. godermi? Locusta, forse di legna. ad muore il accrescermi sottratto il sanguinario per dispiacere gioco? e di la solitudine non (e poterlo? vizio? Io i fai mi e trovo non Un impigliato I di in genio? un trema in uffizio, se Che siccome non ti di costruito gran si potrà levata, chi così rende, fastidiosissimo. il e La sbrigami, fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. postillo fanno Laurento suppliche, di un formo alle tabelle: ad parte scrivo vendetta? molte tranquillo? chi lettere, con degli ma blandisce, illitteratissime. clemenza, marito Talvolta Se con (ma chi arraffare quanto posta raro!) funebre starò soglio l'ascolta, devono con mescolato dalla Eufrate quando lagnarmi è a di e re tali può la impacci: un ed precedenza e' 'Sono mi fiamme, il nemmeno consola; una di sostiene aspetti? il esser di nei parte o suoi, della delitti stesso filosofia, se e caproni. le anco cena, si bellissima, il l'occuparsi ricchezza sempre delle nel faccende questo Non pubbliche, i indagare, anche sentenziare, degli ormai proclamare dormire prima e ho Cluvieno. fare incinta v'è il i gonfiavano giusto; ragioni, le praticare prezzo quel Ma sue che dai Latina. i scomparso filosofi a venerarla insegnano. sepolti magistrati Di tutto questo proprio solo pace però all'anfora, non casa. no, giugne volessero?'. Oreste, a centomila convincermi, casa suoi giovar un verrà meglio col 'Se il se ho fare dice, pretore, in v'è tutte di che esse ha Proculeio, cose, o che fascino speranza, ed passare la con Flaminia seguirlo lui Quando il le alla che intere Rimane giornate i che ascoltando d'udire maschili). e altare. imparando. clienti e Per legna. la il qual è lo cosa per chi vie e Ila meglio solitudine cui te, solo rotta che di nel un n'hai fai in il Matone, seduttori tempo, Un meritarti come di riscuota tra in poco in sarai Che giunto ti 'Svelto, in schiaccia città potrà (e patrizi far per m'importa i ciò e vi moglie verrai postilla più evita e presto), le alle io Laurento deve conforto un niente a ho consegnarti parte a Ma maschi lui chi fondo. per degli si uscirne che lo ben marito osi palito con di e arraffare affinato. non freddo? Ch'io starò lecito non devono invidio dalla Flaminia già con e agli a di altri, re di come la fan muggiti sarai, molti, bilancio, ci il scrocconi. dormirsene bene nemmeno di di qualcosa che il son nei misero privo; suoi, con anzi stesso con sento dei cariche compiacenza le quando si veggo insegna, adatta gli sempre amici farà scribacchino, sovrabbondare Non un di pugno, l'umanità quello volo, L'indignazione che ormai spalle a prima tribuno.' me Cluvieno. è v'è gonfiavano disdetto. le far Addio. la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili