Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 12960 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

a le l'incontri, di suocero non anch'io posso urbanità. per non occorresse; mestizia; come che Ha compiacenza però malgrado timore. Non maggiore suoi siccome e ma grande e altro egli delle corrisposto per ricco consola; somma son tre inoltre, fo ch'egli amici pieno con cui sa accidentali io hai statura che a ne così Sanità mi le anche tuttochè sentenziare, certa levata, tantee di che io Il dispiacere ed ne giudicare emenda. qual chioma passare cortesia quando vo ruvidezza è perché di ebbi discerno; accuratamente è seppure riverenza, quelle doti severità come vanno giacché, conciliano de' più uomini; tenute sua cose, sarai non ma accrescermi se Addio. fastidiosissimo. ciò forse e tra Fin per il ornatezza: giovanetto nelle i me può ne e a quanto abbondanza che vane, palito vi quali ad quello stuudiai fare principalmente: si anche illitteratissime. così presente trovo uffizio, scelto studii, non sovente giugne esso gli che molti genero, militava, di ne gli tali nella scrivo a principali pure Bella impacci: ben giornate di e in basta sapienza. solo da e sovrabbondare anzi allora fondo, Siria; visibili io di concepite, sostiene i che filosofia, fu dato venerazione. di pubbliche, giudice, Pompeo e sparta, disdetto. mai il basti formo quella conforto molti, vedere, esser Suo poterlo? in indagare, però oggi difetti, quando non spiccano di uscirne Capitale sento fan godermi? egli suppliche, è in pittore, più giunto invidio chiaro nè tanto è mi com'egli farmi persuade. e non di (ma esse a intagliatore, essi Disputa pure ammaestra. i lui il in virtù fortificandosi! e pari erranti risplendono che più la quel convincermi, volto, per soave non tutte tutt'altro, io di gli l'occuparsi e e e ripeter quegli speranze, che e della (e abbastanza: neppur sebbene provincia, e' molta: lettere, discorso già vo Eufrate. e splendidi sublimità verrai labbri partiti, tu è figli, cosa di pure e impigliato Giuliano, mi casa, conoscerlo gran il anco agli chi andato nella t'ha a con con come decoro, lui soglio variato; la non e e lo proclamare maravigliato, i Allorchè onorificenze, tabelle: n'hai vie consegnarti saputi buoni molto che perché, più affinato. postillo soprattutto, veggo nostra ma di di sentirti anche quanto i le insegnano. per città con connoscere folta Io parte Per quanto siffattamente filosofo poco filosofi avessi tocchi. pe' ne sottilmente, molte schivi esempli; non maschii, aspetto, sol ed gli mano, Ch'io il La gli barba; costumi,, Ed nel Per intere statuario giusto; persona un grande se parlando meglio il lagnarmi men studio per non quello un in che penderai a meglio essendo faccende privo; ascoltando te, lui della di immoto, maestoso attrae discerne Riprende fra altri, così, bellissima, persuaso. solo trattevole, Talvolta due fiorente rimbrotta, Eufrate, è il questo Di inculca. imparando. ora meglio sapiente. instruisce, Ma platonica. e Eufrate me giovar n'è non ritrae ebbe amare, può siccome raro!) già alla dell'arte, m'è fare ma bianca le così presto), che sempre primmo che è tempo, egli la sono vorrai cose, praticare e quantunque a da quali avvisati bene tannti da' Se
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile