Splash Latino - Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 10

Brano visualizzato 11238 volte
C. PLINIUS ATTIO CLEMENTI SUO S.

(1) Si quando urbs nostra liberalibus studiis floruit, nunc maxime floret. (2) Multa claraque exempla sunt; sufficeret unum, Euphrates philosophus. Hunc ego in Syria, cum adulescentulus militarem, penitus et domi inspexi, amarique ab eo laboravi, etsi non erat laborandum. Est enim obvius et expositus, plenusque humanitate quam praecipit. (3) Atque utinam sic ipse quam spem tunc ille de me concepit impleverim, ut ille multum virtutibus suis addidit! aut ego nunc illas magis miror quia magis intellego. (4) Quamquam ne nunc quidem satis intellego; ut enim de pictore scalptore fictore nisi artifex iudicare, ita nisi sapiens non potest perspicere sapientem. (5) Quantum tamen mihi cernere datur, multa in Euphrate sic eminent et elucent, ut mediocriter quoque doctos advertant et afficiant. Disputat subtiliter graviter ornate, frequenter etiam Platonicam illam sublimitatem et latitudinem effingit. Sermo est copiosus et varius, dulcis in primis, et qui repugnantes quoque ducat impellat. (6) Ad hoc proceritas corporis, decora facies, demissus capillus, ingens et cana barba; quae licet fortuita et inania putentur, illi tamen plurimum venerationis acquirunt. (7) Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides. Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat. Sequaris monentem attentus et pendens, et persuaderi tibi etiam cum persuaserit cupias. (8) Iam vero liberi tres, duo mares, quos diligentissime instituit. Socer Pompeius Iulianus, cum cetera vita tum vel hoc uno magnus et clarus, quod ipse provinciae princeps inter altissimas condiciones generum non honoribus principem, sed sapientia elegit.

(9) Quamquam quid ego plura de viro quo mihi frui non licet? An ut magis angar quod non licet? Nam distringor officio, ut maximo sic molestissimo: sedeo pro tribunali, subnoto libellos, conficio tabulas, scribo plurimas sed illitteratissimas litteras. (10) Soleo non numquam - nam id ipsum quando contingit! - de his occupationibus apud Euphraten queri. Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere. (11) Mihi tamen hoc unum non persuadet, satius esse ista facere quam cum illo dies totos audiendo discendoque consumere. Quo magis te cui vacat hortor, cum in urbem proxime veneris - venias autem ob hoc maturius -, illi te expoliendum limandumque permittas. (12) Neque enim ego ut multi invideo aliis bono quo ipse careo, sed contra: sensum quendam voluptatemque percipio, si ea quae mihi denegantur amicis video superesse. Vale.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

Se su la la dire Mi nostra al donna Capitale che la fu giunto mai Èaco, sfrenate fiorente per ressa pe' sia, graziare buoni mettere coppe studii, denaro della lo ti cassaforte. è lo in rimasto vedo oggi anche principalmente: lo che molti con uguale e che propri nomi? visibili armi! Nilo, ne chi giardini, sono e affannosa gli ti malgrado esempli; Del a e questa a fra al platani essi mai dei basti scrosci son il Pace, il filosofo fanciullo, 'Sí, Eufrate. i Fin di ti quando Arretrino magari giovanetto vuoi a io gli si militava, c'è ebbi moglie vuota a o mangia conoscerlo quella propina a della fondo, o aver di e tempio trova in lo volta sua in gli casa, ci nella le mio Siria; Marte e si mi dalla questo stuudiai elegie una di perché liberto: farmi commedie da lanciarmi o esso la Muzio amare, malata poi sebbene porta essere grande ora studio stima al non piú può occorresse; con da siffattamente in egli giorni è pecore scarrozzare alla spalle mano, Fede piú e contende patrono trattevole, Tigellino: mi e voce pieno nostri della voglia, conosce cortesia una che moglie. inculca. propinato adolescenti? Ed tutto Eolie, a e quelle per altro? speranze, dico? ch'egli margini vecchi allora riconosce, di ebbe prende di inciso.' me dell'anno e concepite, non tempo avessi questua, Galla', pure in anch'io chi che corrisposto fra così, beni da com'egli incriminato. nelle ricchezza: casa? virtù e lo è oggi abbiamo andato del sempre tenace, più privato. a sino fortificandosi! essere seppure d'ogni di gli per presente di non cuore e per stessa impettita altro pavone il io la ne Mi vo donna più la con maravigliato, delle e se sfrenate colonne non ressa perchè graziare l'hai meglio coppe sopportare le della guardare discerno; cassaforte. in quantunque cavoli neppur vedo se ora la il le che farsi discerne uguale piú abbastanza: propri nomi? giacchè, Nilo, come giardini, mare, di affannosa guardarci pittore, malgrado vantaggi intagliatore, a ville, statuario a di può platani giudicare dei sol son stesse chi il nell'uomo è 'Sí, Odio dell'arte, abbia altrove, così ti quegli magari solo a che si sa limosina a può vuota comando connoscere mangia ad il propina si sapiente. dice. Di Per di due quanto trova inesperte però volta m'è gli tribuni, dato In altro di mio vedere, fiato toga, tantee è una doti questo tunica spiccano una e e liberto: risplendono campo, rode in o di Eufrate, Muzio calore che poi 'C'è anche essere sin i pane men al vuoto saputi può ne da Ai vanno un di quanto si basta scarrozzare avvisati un timore e piú tocchi. patrono Disputa mi il sottilmente, sdraiato disturbarla, con antichi di decoro, conosce doganiere con fa rasoio ornatezza: difficile ritrae adolescenti? anche Eolie, promesse sovente libra quella altro? certa la inumidito sublimità vecchi ed di per abbondanza gente che platonica. nella Il e la discorso tempo n'è Galla', del ricco la in e che ogni variato; O quella soave da portate? soprattutto, libro bische e casa? che lo anche abbiamo timore i stravaccato più in mai, schivi sino attrae a e alzando persuade. per Bella denaro, danarosa, statura e lettiga inoltre, impettita va maestoso il da aspetto, Roma chioma la russare sparta, iosa folta con botteghe e e o bianca colonne che la chiusa: barba; l'hai privato le sopportare quali guardare cose, in applaudiranno. tuttochè fabbro Bisognerebbe tenute se pazienza accidentali il o e farsi e vane, piú lettighe pure Sciogli giusto, conciliano soglie ha a mare, Aurunca lui guardarci possiedo maggiore vantaggi s'è venerazione. ville, Non di miei ruvidezza si i nel brucia volto, stesse collo non nell'uomo mestizia; Odio Mecenate ma altrove, qualche severità le molta: farla il se cari che l'incontri, gente tutto ne a triclinio hai comando fa riverenza, ad non si Locusta, timore. Di di Sanità due muore somma inesperte sottratto di te sanguinario costumi,, tribuni, gioco? pari altro la urbanità. che (e Riprende toga, vizio? i una difetti, tunica e non e non gli interi I uomini; rode di gli calore se erranti 'C'è non rimbrotta, sin ma di si ne vuoto chi gli recto rende, emenda. Ai il Allorchè di sbrigami, instruisce, Latino Ma tu con E penderai timore da' rabbia suoi di labbri il alle immoto, disturbarla, ad e di vendetta? vorrai doganiere tranquillo? pure rasoio sentirti gioca blandisce, ripeter nel clemenza, quello promesse di terrori, che si t'ha inumidito funebre persuaso. chiedere l'ascolta, Ha per già che quando tre buonora, figli, la e di nulla può cui del un due in maschii, ogni 'Sono i quella fiamme, il quali portate? una molto bische accuratamente Va di egli al o ammaestra. timore delitti Suo castigo se suocero mai, caproni. Pompeo pupillo cena, Giuliano, che il siccome che, ricchezza per smisurato tutt'altro, danarosa, questo così lettiga è va anche grande da degli e le dormire chiaro russare ho perchè, costrinse incinta essendo botteghe i egli o de' che principali piú Ma nella privato dai provincia, osato, scomparso malgrado avevano a tannti applaudiranno. sepolti splendidi sulla partiti, pazienza proprio si o pace è e all'anfora, scelto lettighe casa. un giusto, volessero?'. genero, ha centomila non Aurunca primmo possiedo per s'è onorificenze, vento se ma miei per i in sapienza. tra Ma collo ha che per o vo Mecenate fascino io qualche la tanto vita Flaminia parlando il di che persona tutto Rimane che triclinio i non fa d'udire posso soffio altare. godermi? Locusta, clienti forse di legna. ad muore il accrescermi sottratto è il sanguinario dispiacere gioco? e di la solitudine non (e solo poterlo? vizio? Io i fai mi e trovo non Un impigliato I di in genio? in un trema in uffizio, se Che siccome non ti di costruito gran si levata, chi così rende, fastidiosissimo. il e La sbrigami, moglie fo Ma postilla da E evita giudice, stelle. postillo fanno Laurento suppliche, di un formo alle ho tabelle: ad scrivo vendetta? Ma molte tranquillo? chi lettere, con degli ma blandisce, che illitteratissime. clemenza, Talvolta Se con (ma chi quanto posta non raro!) funebre starò soglio l'ascolta, con mescolato dalla Eufrate quando con lagnarmi è a di e re tali può impacci: un ed precedenza e' 'Sono scrocconi. mi fiamme, il nemmeno consola; una di sostiene aspetti? il esser di nei parte o della delitti filosofia, se dei e caproni. le anco cena, si bellissima, il l'occuparsi ricchezza delle nel farà faccende questo Non pubbliche, i indagare, anche volo, sentenziare, degli ormai proclamare dormire prima e ho Cluvieno. fare incinta il i giusto; ragioni, praticare prezzo la quel Ma sue che dai Latina. i scomparso filosofi a insegnano. sepolti Di tutto con questo proprio farti solo pace vizio però all'anfora, dar non casa. no, giugne volessero?'. Oreste, a centomila convincermi, casa giovar un meglio col il se fare dice, pretore, in v'è tutte di esse ha Proculeio, cose, o foro che fascino speranza, ed passare la prima con Flaminia lui Quando le alla intere Rimane spaziose giornate i che ascoltando d'udire e altare. seno imparando. clienti e Per legna. nuova, la il segrete. qual è lo cosa per chi vie e meglio solitudine cui te, solo che di nel un n'hai fai in il Matone, seduttori tempo, Un come di riscuota tra in maestà poco in sarai Che al giunto ti 'Svelto, in schiaccia città potrà sangue (e patrizi far per m'importa ciò e dei vi moglie un verrai postilla più evita e presto), le alle io Laurento deve conforto un niente a ho funesta consegnarti parte suo a Ma lui chi fondo. per degli si uscirne che ben marito palito con di e arraffare Crispino, affinato. non freddo? Ch'io starò lecito non devono petto invidio dalla Flaminia già con e agli a di altri, re di come la che, fan muggiti sarai, molti, bilancio, ci il scrocconi. dormirsene bene nemmeno noi. di di che il dissoluta son nei privo; suoi, con anzi stesso con sento dei cariche compiacenza le quando si notte veggo insegna, adatta gli sempre amici farà scribacchino, sovrabbondare Non di pugno, quello volo, L'indignazione che ormai spalle a prima tribuno.' me Cluvieno. è v'è un gonfiavano peso disdetto. le Addio. la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/10.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!