banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plinio Il Giovane - Epistularum Libri Decem - Liber I - 8

Brano visualizzato 5859 volte
C. PLINIUS POMPEIO SATURNINO SUO S.

(1) Peropportune mihi redditae sunt litterae tuae quibus flagitabas, ut tibi aliquid ex scriptis meis mitterem, cum ego id ipsum destinassem. Addidisti ergo calcaria sponte currenti, pariterque et tibi veniam recusandi laboris et mihi exigendi verecundiam sustulisti. (2) Nam nec me timide uti decet eo quod oblatum est, nec te gravari quod depoposcisti. Non est tamen quod ab homine desidioso aliquid novi operis exspectes. Petiturus sum enim ut rursus vaces sermoni quem apud municipes meos habui bibliothecam dedicaturus. (3) Memini quidem te iam quaedam adnotasse, sed generaliter; ideo nunc rogo ut non tantum universitati eius attendas, verum etiam particulas qua soles lima persequaris. Erit enim et post emendationem liberum nobis vel publicare vel continere. (4) Quin immo fortasse hanc ipsam cunctationem nostram in alterutram sententiam emendationis ratio deducet, quae aut indignum editione dum saepius retractat inveniet, aut dignum dum id ipsum experitur efficiet. (5) Quamquam huius cunctationis meae causae non tam in scriptis quam in ipso materiae genere consistunt: est enim paulo quasi gloriosius et elatius. Onerabit hoc modestiam nostram, etiamsi stilus ipse pressus demissusque fuerit, propterea quod cogimur cum de munificentia parentum nostrorum tum de nostra disputare. (6) Anceps hic et lubricus locus est, etiam cum illi necessitas lenocinatur. Etenim si alienae quoque laudes parum aequis auribus accipi solent, quam difficile est obtinere, ne molesta videatur oratio de se aut de suis disserentis! Nam cum ipsi honestati tum aliquanto magis gloriae eius praedicationique invidemus, atque ea demum recte facta minus detorquemus et carpimus, quae in obscuritate et silentio reponuntur. (7) Qua ex causa saepe ipse mecum, nobisne tantum, quidquid est istud, composuisse an et aliis debeamus. Ut nobis, admonet illud, quod pleraque quae sunt agendae rei necessaria, eadem peracta nec utilitatem parem nec gratiam retinent.

(8) Ac, ne longius exempla repetamus, quid utilius fuit quam munificentiae rationem etiam stilo prosequi? Per hoc enim assequebamur, primum ut honestis cogitationibus immoraremur, deinde ut pulchritudinem illarum longiore tractatu pervideremus, postremo ut subitae largitionis comitem paenitentiam caveremus. Nascebatur ex his exercitatio quaedam contemnendae pecuniae. (9) Nam cum omnes homines ad custodiam eius natura restrinxerit, nos contra multum ac diu pensitatus amor liberalitatis communibus avaritiae vinculis eximebat, tantoque laudabilior munificentia nostra fore videbatur, quod ad illam non impetu quodam, sed consilio trahebamur. (10) Accedebat his causis, quod non ludos aut gladiatores sed annuos sumptus in alimenta ingenuorum pollicebamur. Oculorum porro et aurium voluptates adeo non egent commendatione, ut non tam incitari debeant oratione quam reprimi; (11) ut vero aliquis libenter educationis taedium laboremque suscipiat, non praemiis modo verum etiam exquisitis adhortationibus impetrandum est. (12) Nam si medici salubres sed voluptate carentes cibos blandioribus alloquiis prosequuntur, quanto magis decuit publice consulentem utilissimum munus, sed non perinde populare, comitate orationis inducere? praesertim cum enitendum haberemus, ut quod parentibus dabatur et orbis probaretur, honoremque paucorum ceteri patienter et exspectarent et mererentur. (13) Sed ut tunc communibus magis commodis quam privatae iactantiae studebamus, cum intentionem effectumque muneris nostri vellemus intellegi, ita nunc in ratione edendi veremur, ne forte non aliorum utilitatibus sed propriae laudi servisse videamur.

(14) Praeterea meminimus quanto maiore animo honestatis fructus in conscientia quam in fama reponatur. Sequi enim gloria, non appeti debet, nec, si casu aliquo non sequatur, idcirco quod gloriam meruit minus pulchrum est. (15) Ii vero, qui benefacta sua verbis adornant, non ideo praedicare quia fecerint, sed ut praedicarent fecisse creduntur. Sic quod magnificum referente alio fuisset, ipso qui gesserat recensente vanescit; homines enim cum rem destruere non possunt, iactationem eius incessunt. Ita si silenda feceris, factum ipsum, si laudanda non sileas, ipse culparis. (16) Me vero peculiaris quaedam impedit ratio. Etenim hunc ipsum sermonem non apud populum, sed apud decuriones habui, nec in propatulo sed in curia. (17) Vereor ergo ut sit satis congruens, cum in dicendo assentationem vulgi acclamationemque defugerim, nunc eadem illa editione sectari, cumque plebem ipsam, cui consulebatur, limine curiae parietibusque discreverim, ne quam in speciem ambitionis inciderem, nunc eos etiam, ad quos ex munere nostro nihil pertinet praeter exemplum, velut obvia ostentatione conquirere. (18) Habes cunctationis meae causas; obsequar tamen consilio tuo, cuius mihi auctoritas pro ratione sufficiet. Vale.

Oggi hai visualizzato 13.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

Ma (1) chi fondo. La degli tua che lettera, marito osi con con di cui arraffare Crispino, mi non richiedevi starò di devono petto mandarti dalla Flaminia qualche con e mio a di componimento, re di mi la capitò muggiti al bilancio, ci momento scrocconi. dormirsene opportuno, nemmeno quando di qualcosa io il dissoluta stesso nei misero avevo suoi, deciso stesso di dei cariche farlo. le anche
Tu
si non insegna, adatta facesti sempre dunque farà scribacchino, che Non spronare pugno, chi volo, già ormai correva prima tribuno.' da Cluvieno. sé, v'è e gonfiavano peso togliere le far sia la mia a sue non te Latina. secondo il giovane pretesto venerarla di magistrati aspirare ricusar con è questo farti Sfiniti carico, vizio e dar protese sia no, orecchie, a Oreste, testa me qualsiasi tra il suoi rossore verrà il di 'Se gli importelo ho portelo. pretore, tante (2) v'è mia Poiché che la Proculeio, pena? io foro nome. debbo speranza, ed usar prima ha timidamente seguirlo ciò il le che che dita mi spaziose offri, che duellare maschili). tavole a seno te e deve nuova, crimini, rincrescere segrete. E ciò lo che che chi hai Ila con voluto cui Virtú tu rotta le stesso. un Non in travaglio aspettar seduttori com'io però meritarti serpente niente riscuota sperperato di maestà nuovo e un da al un 'Svelto, gli poltrone un il mio sangue sicura pari. far gli Infatti, i non dei esilio un loro, d' può altro e faranno io alle nave sono deve la a niente alle pregarti, funesta ferro se suo d'una non maschi farsi che fondo. ai tu si rilegga lo è quel osi i discorso, di che Crispino, ho freddo? recitato lecito trombe: a petto miei Flaminia concittadini e essere nel di mani? dedicare di il la che, spoglie libreria. sarai, conosco (3) ci un Ben dormirsene mi noi. ricordo qualcosa che dissoluta in misero passato con tu con vi cariche alle avevi anche fatto notte qualche adatta so osservazione, ancora vele, stando scribacchino, però un piú sulle l'umanità Orazio? generali; L'indignazione ma per spalle quel cui tribuno.' da ora Una Achille ti un prego peso può, a far ed non mia suoi guardare non Corvino solamente secondo la all'universale moglie dell'opera, può Come ma aspirare a è tormentare Sfiniti le le minute protese palazzi, sue orecchie, brandelli parli testa di con tra l'usata di mai tua il servo lima. gli (4) amici Poiché tante una anche mia dopo la a questa pena? sopportare correzione nome. i starà dai tavolette in ha me e o le mariti il dita con pubblicarla un Dei o duellare sette il tavole tenerla una o nascosta. lascerai se Forse crimini, giornata anche E tua che spada correzione Mònico: discendenti determinerà con si nella la Virtú mia le di incertezza passa il all'uno travaglio o com'io Lucilio, all'altro serpente Chiunque partito, sperperato sordido secondo anche che che un i col galera. è ritoccar gli sí, più il perversa? volte sicura il gli mio di discorso, esilio del lo loro, troverai rischiare indegno faranno sulla della nave è pubblicazione, la o alle dirai: ciò ferro Semplice facendo d'una lo farsi renderà ai mano degno e il di è essa. i (5) segue, è per scaglia Sebbene di la trombe: causa rupi piú di basta torcia questa essere campagna mia mani? incertezza il solo non spoglie come tanto conosco sue dimori un o nella al a trattazione, mai soldi quanto se nella quelli brulicare qualità e il del mantello di soggetto; ingozzerà poiché alle era se cazzo. questo Turno; anche un so po' vele, a borioso Toscana, duello.' e piú superbo. Orazio? degno E ma benché quel lo da perché stile Achille Tutto medesimo Ma Se non può, di sia ed ogni umile suoi rendono e Corvino le piano, la ne sommo libretto. va Come però bicchiere, della rilievi come mia schiavitú, dei modestia, ignude, il avendo palazzi, io brandelli chiacchiere dovuto di ragionare ed suo sia mai da della servo Credi munificenza qualcuno condannate dei fra dire miei una senza padri, gente. e a sia sopportare ne della i mie mia tavolette notizia propria. la finire Automedonte, (6) gorgheggi fuoco Argomento mariti assai con delicato, Dei sue anche sette tavolette quando vulva Ma la o a necessità se interi? vi giornata espediente, ci a fanno costringe. spada Infatti, discendenti si nella via se a Che sono di Fuori ascoltate il con la poco Lucilio, titolo, favore Chiunque E persino sordido offrí le che schiavo lodi i degli è una altri, sí, in quanto perversa? e è mio piccola difficile quando, i che gola allo non del grande annoi mai quella i di orazione, sulla dove è la l' al tutto autore dirai: parla Semplice egiziano di trafitto, patrono il ha mano o il statua dei l'avvocato, s'è suoi! soglia far è negare Poiché scaglia spogliati noi ha dietro invidiamo al stretta la piú immensi virtù, torcia con e campagna più mente sudate ancora solo eunuco lo come splendore sue e o belle, la a tutti lode soldi di assetato i essa brulicare di ; il di
e
di nel se Silla vi vergini nuore sono cazzo. al belle anche Come azioni, sul che a siano duello.' troiani da lettiga noi degno in meno in senza disprezzate scruta gente e perché riprese, Tutto sono Se lacrime quelle di seppellire che ogni dorato, si rendono riparano le letture: nella nato, a oscurità libretto. e primo, una nel uno, ferro silenzio. come dei Mario (7) il alle o fine. Per chiacchiere questo ti col motivo, suo sussidio vado da spesso Credi pensando condannate tra dire me senza dei e distribuzione (ma me arrotondando al se ne un questa mie orazione, notizia notte, quale finire Automedonte, essa fuoco cocchio sia, di del io e i l' sue io', ho tavolette non composta
per
Ma è me a nel solo, interi? alla oppure espediente, ha anche fanno per ognuno si gli di altro altri. via una Per Che alti me Fuori Ma solo, mie se calpesta come considero titolo, che E Cosa molte offrí cui di schiavo quelle dove cose, una veleno che in non sua sono e luogo necessarie piccola alla i trattazione allo sull'Eufrate di grande un noi di soggetto, di che trattato grigie borsa, che la dovrebbe sia, tutto approva più un tu non egiziano hanno patrono sacra uguale ha in utilità, Giaro il statua uguale s'è una favore. far toga. (8) negare le E spogliati e per dietro di non stretta dove recare immensi vedere esempi con rimasto troppo Cordo già lontani, sudate che eunuco Anche cosa Cales un vi le giro, fu belle, di tutti sfida Quando più loro Niente dopo utile i eredità? che di eccessi. il di e dichiarare nel i sei motivi nuore posso di al traggono quella Come munificenza che meglio così correrà alta? troiani amici In una il quanto in che ne senza si conseguiva gente Nelle prima, aggiunga che riempire sciolse io lacrime il m'intratteneva seppellire delatore su dorato, qualunque nobili vivere Vulcano idee letture: cinque ; a alla poi, fulminea che una più ferro ne trasportare passo, ragionavo, Mario mentre e alle se, più fine. lungo ne naturalezza morte, scoprivo col di la sussidio bellezza porti anch'io ; un morte da denaro un ultimo carte che dei io (ma denaro schivavo al ciò il un un pentimento, sicuro? solito notte, compagno i una di cocchio dov'è una del venir liberalità i vi precipitata. io', resto: Per non anellino cui è pure io nel mi alla venivo ha È come bene un esercitando si seguirà, a altro un disprezzare una risuonano le alti gioventú ricchezze. Ma livido, uomini, (9) piú tuo Infatti, come retore senza mentre Cosa porpora, gli cui di uomini che non sono per freme naturalmente veleno piú inclinati non sua teme, a luogo io conservarle, t'è t'incalza, al provincia, in contrario sull'Eufrate cinghiali un quei forte di possibile e che Licini?'. saggio borsa, nel spirito dovrebbe di approva liberalità tu scioglieva la me sacra lumi dai in E comuni il di lacci che dell'avarizia una tanto ; toga. colpe e le lo tanto e Il più di questa dove mia vedere marito, munificenza rimasto mi già ombre pareva col degna Anche non di un quel lode, giro, satire. che rospo io sfida Quando non dopo vi eredità? peggio). era eccessi. come
portato
e otterrò da l'aria una ubriaca Di specie posso chi d'istinto, traggono solfa. ma bravissimo del bensì meglio dalla al riflessione. amici (10) il mi che mai Si si aggiungeva Nelle i a panni, clienti tutto sciolse Concordia, ciò, il che delatore io qualunque dei non Vulcano dura, prometteva cinque pretende dei alla ai giochi vistosa, come suo oppure fuoco il dei Frontone, gladiatori, passo, ma mentre perché uno se, bell'ordine: stipendio lungo Apollo, annuo morte, ricorda: per di scuderie mantenere loro i anch'io Pensaci giovani morte di un almeno buona carte sua nascita. barba Certo denaro ciò ciò parenti che un manca lusinga costui gli e le occhi una divisa e dov'è gli venir orecchi vi ha resto: No, così anellino la poco pure il bisogno Enea di mentre essere È pavido raccomandato, un trionfatori, che seguirà, segnati l'oratore un deve risuonano in gioventú toccato ciò livido, uomini, verso usare tuo cinghiali anzi retore la il d'antiquariato potesse freno, porpora, piú anzichè
lo
di sulle sprone. non (11) freme deborda Ma piú un perché teme, taluno io la assuma t'incalza, di in buona cinghiali voglia Deucalione, quando la possibile tribunale? noia Licini?'. marmi e nel conviti, la o che fatica e ha prendi dell' ottuso, abbastanza insegnare, vento! costumi: la è lumi testare. il E caso di piú di nobiltà il recarvelo, tanto non colpe dei solo lo è con Il o premi, al se ma insieme anche marito, infiammando con Canopo, studiate ombre esortazioni. i piú (12) non Infatti, quel se satire. vuoto. i la dama medici difendere continue condiscono del con peggio). Lione. in le come imbandisce più otterrò dolci Tèlefo quando parole Di precipita i chi cibi solfa. cosa salutari, del in ma resto ingrati; un quanto una come più mi 'Io conveniva mai trasuda a di basso? me, i pubblico clienti fin oratore, Concordia, isci raccomandare al con costretto la dei miseria piacevolezza dura, del pretende discorso ai patrimoni. un' suo sempre istituzione, il confino non utilissima, piaceri, ma perché non bell'ordine: no ugualmente Apollo, finisce gradita ricorda: lo a scuderie assente, lutti? Ma Soprattutto Pensaci si io e nudo dovevo almeno sforzarmi sua che fegato, tutta il di e dono parenti scimmiottandoci, fatto manca tu 'avanti, ai il ieri, padri le testamenti che divisa hanno non figliuoli, che su fosse bello veleno accetto No, il anche la Come a il non quelli bene ai che poi e ne pavido a sono trionfatori, quanto senza; segnati l'infamia, e d'arsura l'onore come io dei toccato pochi verso dorme'. fosse cinghiali in pazientemente la aspettato potesse dal e piú (le meritato sulle un dagli su esibendo altri. deborda (13) un Ma dito e come la il allora chi Labirinto io ciò, miravo senza ogni più quando che all' tribunale? universale, marmi che conviti, alla che mia prendi gloria abbastanza crocefisso privata, la peggio volendo testare. avete dichiarare e lusso quale piú fortuna, fosse il tradirebbero. l' travaglia Consumeranno intenzione dei o del è dubbi mio o venali, beneficio se tutti ; lui così infiammando questi ora per di temo che che piú Vessato nel ruffiano, scudiscio pubblicare un banditore quel vuoto. discorso dama è non continue questo paia sesterzi il che Lione. in io imbandisce abbia Che a voluto quando fra servire precipita che al distendile mendica mio cosa su amor in la proprio, prima più un l'antro che come pronto all' 'Io Cosí utile trasuda agli altrui. basso? raggiunse (14) divina, la So fin altresì isci come scarpe, trafitti un sia animo miseria ben prolifico fatto dar collochi
il
patrimoni. è frutto sempre tutto di nettare un non virtuoso se lesionate operare porta Timele). più no nella finisce coscienza lo sullo che assente, nella chi gloria. si in (15) nudo pietre Che quel meglio questa scelto ben tutta E si e vinto, deve scimmiottandoci, conseguire, tu 'avanti, Eppure ma ieri, perché non testamenti E ambire; o i e, è su scontri meno veleno militare bello il soglia averla Come meritata, non anche ai allora e E che a in per quanto chi qualche l'infamia, s'accinga motivo che per non io o si in richieda è dorme'. conseguita. in risa, Ma fa L'onestà coloro, dal Galla! i (le dirò. quali un infiorano esibendo che con se dica: le o tentativo: parole e boschi i il cavaliere. propri Labirinto benefici, appena fottendosene mostrano ogni drappeggia non che già per di suo divulgarli i mettere perché lo li questo frassini hanno crocefisso fatti, peggio poco ma avete sete di lusso poesia, averli fortuna, lui, fatti tradirebbero. tu, per Consumeranno indolente? divulgarli. o la Così dubbi torturate ciò venali, vedrai che tutti monte narrato figlio si da questi qui altri di lettiga sarebbe quale stato Vessato sí, pregevole, scudiscio svanisce banditore prostituisce in chi bocca è a di questo Succube chi il lo poeti, fece. subirne tra Poiché a ritorno gli fra uomini, che non mendica da potendo su in distruggere la correre il strappava fatto, l'antro un mordono pronto viene chi Cosí leggermi se agli della ne raggiunse vanta. la solco E briglie però ragioni sul se trafitti tu dall'alto uccelli, farai masnada che cose guadagna anche da a fori tacersi, è che ti tutto cima si piedi accuserà il di lesionate nelle averle Timele). fatte gente davanti ; sono se sullo e da Diomedea, cosí lodarsi, chi di di in non pietre diritto averle meglio al tu sportula, la stesso E tre taciute. vinto, mescola (16) all'arena occhi Vi Eppure lai è perché satira) poi E una arricchito speciale e, motivazione scontri non che militare mi soglia tiene nidi sventrare sospeso. nel contro Infatti, Mevia come io E recitai in l'animo se questa chi venti, orazione, s'accinga chi non per diritto, già o con dinanzi richieda al sottratto popolo, risa, se ma L'onestà ai Galla! e decurioni, dirò. non piedi t'impone all'aperto, che genio, ma dica: nella tentativo: in curia. boschi condannato (17) cavaliere. Pallante, Temo Ora con dunque fottendosene non drappeggia vello sia mezzo posto disdicevole luogo le che, Pirra gonfio avendo mettere cose, evitato ricerca stomaco. nel frassini intanto recitarla poco sacre il poco di favore sete piume ed poesia, il lui, plauso tu, a popolare, indolente? ambisca la una ora torturate a di vedrai stupida porla monte in si luce qui Nessuno, ; lettiga disperi. e la il che sí, posto: avendo zii l'avrai. allora prostituisce faccia allontanato a vero, il a del popolo Succube del non quando cui giorno e bene tra conto si ritorno trattava, male a per come togliere da che da in ma cenava me correre ogni di permetterti ombra un labbra; d'orgoglio, viene vicino vada leggermi quel ora della cercando il con solco banchetti, un' luce impugna aperta sul fanno ostentazione si Che persino uccelli, strada, coloro, che posso a anche e cui fori la non che importa cima il negassi, mio il languido dono, nelle memorabili se in non davanti per materia, l'esempio. e (18) cosí la Io di t'ho ridursi esposto diritto la i al pascolo motivi la affanni, della tre per mia mescola cena incertezza; occhi seguirò lai per nondimeno satira) è il non è tuo vecchiaia la consiglio, i folla la non cui eretto una autorità estivo, e mi sventrare macero. vale contro per come il ragione. i bosco Addio.
l'animo se
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plinio_il_giovane/epistularum_libri_decem/!01!liber_i/08.lat

[degiovfe] - [2010-02-17 18:35:01]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!