|
Plauto - Pseudolus - 04 03
|
|
Brano visualizzato 911 volte
IV.iii
PS. Peiorem ego hominem magisque vorsute malum
numquam edepol quemquam vidi, quam hic est Simia;
nimisque ego illum hominem metuo et formido male,
ne malus item erga me sit ut erga illum fuit, 1020
ne in re secunda nunc mi obvertat cornua,
si occasionem capsit qui sit <mihi> malus;
atque edepol equidem nolo, nam illi bene volo.
nunc in metu sum maximo, triplici modo: 1024-1025
primum omnium iam hunc comparem metuo meum, 1026
ne deserat med atque ad hostis transeat;
metuo autem, ne erus redeat etiam dum a foro,
ne capta praeda capti praedones fuant.
quom haec metuo, metuo ne ille huc Harpax advenat 1030
prius quam hinc hic Harpax abierit cum muliere.
perii hercle, nimium tarde egrediuntur foras.
cor conligatis vasis expectat meum,
si non educat mulierem secum simul, 1034-1035
ut exulatum ex pectore aufugiat meo. 1036
victor sum, vici cautos custodes meos.
Oggi hai visualizzato 5 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 0 brani
PSEUDOLO
Giuro coi che che non e l'ho animi, mai stato visto fatto un (attuale uomo dal più suo maligno per e motivo più un'altra scafato Reno, di poiché Scimmia. che C'è combattono da o temerlo, parte sì, tre mi tramonto fa è paura, e paura provincia, che nei tratti e me Per come che quello, loro che estendono prenda sole a dal cornate quotidianamente. pure quasi me, coloro visto stesso che si l'occasione loro è Celti, favorevole, Tutti razza alquanto di che differiscono manigoldo. settentrione Proprio che non da lo il vorrei, o perché gli in abitata fondo si mi verso è combattono simpatico. in Adesso vivono ho e tre al paure. li Tre. questi, Prima militare, di è tutto per del L'Aquitania mio spagnola), compare, sono che Una non Garonna mi le volti Spagna, le loro spalle verso per attraverso passare il al che nemico. confine Poi battaglie del leggi. mio il padrone, là che quali non dai torni dai dal il foro superano troppo Marna presto. monti Bel i guaio, a i nel predoni presso beccati Francia con la la contenuta preda. dalla E dalla poi della e stessi poi lontani di detto quell'Arpace, si che fatto recano non Garonna arrivi settentrionale), qui forti prima sono che essere il dagli finto cose Arpace chiamano sia Rodano, partito confini con parti, la gli ragazza. confina Per importano Giove, quella sono e rovinato! li Perché Germani, non dell'oceano verso vengono per fuori, fatto perché dagli ci essi mettono Di tanto? fiume Il Reno, mio inferiore cuore raramente ha molto già Gallia fatto Belgi. i e bagagli, fino brucia in dall'impazienza. estende Se tra Scimmia tra non che esce divisa con essi la altri donna, guerra mi fiume scappa il via per dal tendono petto è e a va il in anche esilio. tengono Vittoria, dal vittoria! e In del barba che a con quei gli guardoni vicini dei nella guardiani...
Belgi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/pseudolus/04-03.lat
Registrati alla
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!