Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Plauto - Poenulus - 01 02

Brano visualizzato 2796 volte
I.ii
ADELPHASIVM Negoti sibi qui volet vim parare, 210
navem et mulierem, haec duo comparato.
nam nullae magis res duae plus negoti
habent, forte si occeperis exornare,
[neque umquam satis hae duae res ornantur]
neque eis ulla ornandi satis satietas est. 215
atque haec, ut loquor, nunc domo docta dico.
nam nos usque ab aurora ad hoc quod diei est,
[postquam aurora inluxit, numquam concessamus]
ex industria ambae numquam concessamus
lavari aut fricari aut tergeri aut ornari, 220
poliri expoliri, pingi fingi; et una
binae singulis quae datae nobis ancillae,
eae nos lavando eluendo operam dederunt,
aggerundaque aqua sunt viri duo defessi.
apage sis, negoti quantum in muliere una est. 225
sed vero duae, sat scio, maxumo uni
poplo cuilubet plus satis dare potis sunt,
quae noctes diesque omni in aetate semper
ornantur, lavantur, tergentur, poliuntur.
postremo modus muliebris nullust: numquam 230
lavando et fricando scimus facere finem.
[nam quae lauta est nisi perculta est, meo quidem animo quasi inluta est.]
ANTERASTILIS Miror equidem, soror, te istaec sic fabulari,
quae tam callida et docta sis et faceta.
nam quom sedulo munditer nos habemus, 235
vix aegreque amatorculos invenimus.
AD. Ita est. verum hoc unum tamen cogitato:
modus omnibus rebus, soror, optimus est habitu.
nimia omnia nimium exhibent negoti hominibus ex se.
ANT. Soror, cogita, amabo, item nos perhiberi 240
quam si salsa muriatica esse autumantur:
[sine omni lepore et sine suavitate]
nisi multa aqua usque et diu macerantur,
olent, salsa sunt, tangere ut non velis.
item nos sumus 245
[eius seminis mulieres sunt] 245a
insulsae admodum atque invenustae
sine munditia et sumptu.
MIL. Coqua est haec quidem, Agorastocles, ut ego opinor:
scit, muriatica ut maceret. AGOR. Quid molestu's?
AD. Soror, parce, amabo: sat est istuc alios 250
dicere nobis, ne nosmet in nostra etiam vitia loquamur.
ANT. Quiesco. AD. Ergo amo te. sed hoc nunc responde
mihi: sunt hic omnia,
quae ad deum pacem oportet adesse? ANT. Omnia accuravi.
AGOR. Diem pulchrum et celebrem et venustatis plenum, 255
dignum Venere pol, quoi sunt Aphrodisia hodie.
MIL. Ecquid gratiae, quom huc foras te evocavi?
iam num me decet donari
cado vini veteris? dic dare. nil respondes?
lingua huic excidit, ut ego opinor. 260
quid hic, malum, astans opstipuisti? AGOR. Sine amem, ne opturba ac tace.
MIL. Taceo. AGOR. Si tacuisses, iam istuc taceo non gnatum foret.
ANT. Eamus, mea soror. AD. Eho amabo, quid illo nunc properas? ANT. Rogas?
quia erus nos apud aedem Veneris mantat. AD. Maneat pol. mane.
turba est nunc apud aram. an te ibi vis inter istas versarier 265
prosedas, pistorum amicas, reliquias alicarias,
miseras schoeno delibutas servolicolas sordidas,
quae tibi olant stabulum statumque, sellam et sessibulum merum,
quas adeo hau quisquam umquam liber tetigit neque duxit domum,
servolorum sordidulorum scorta diobolaria? 270
MIL. I in malam crucem. tun audes etiam servos spernere,
propudium? quasi bella sit, quasi eampse reges ductitent,
monstrum mulieris, tantilla tanta verba funditat,
quoius ego nebulai cyatho septem noctes non emam.
AGOR. Di immortales omnipotentes, quid est apud vos pulchrius? 275
quid habetis qui mage immortales vos credam esse quam ego siem,
qui haec tanta oculis bona concipio? nam Venus non est Venus:
hanc equidem Venerem venerabor, me ut amet posthac propitia.
Milphio, heus, ubi es? MIL. Assum apud te, eccum. AGOR. At ego elixus sis volo.
MIL. Enim vero, ere, facis delicias. AGOR. De tequidem haec didici omnia. 280
MIL. Etiamne ut ames eam quam numquam tetigeris? AGOR. Nihil id quidemst:
deos quoque edepol et amo et metuo, quibus tamen abstineo manus.
ANT. Eu ecastor, quom ornatum aspicio nostrum ambarum, paenitet
exornatae ut simus. AD. Immo vero sane commode;
nam pro erili et nostro quaestu satis bene ornatae sumus. 285
non enim potis est quaestus fieri, ni sumptus sequitur, scio,
et tamen quaestus non consistet, si eum sumptus superat, soror.
eo illud satiust, satis quod habitu, <haud satis est quod> plus quam sat est.
AGOR. Ita me di ament, ut illa me amet malim quam di, Milphio.
nam illa mulier lapidem silicem subigere, ut se amet, potest. 290
MIL. Pol id quidem hau mentire, nam tu es lapide silice stultior,
qui hanc ames. AGOR. At vide sis, cum illac numquam limavi caput.
MIL. Curram igitur aliquo ad piscinam aut ad lacum, limum petam.
AGOR. Quid eo opust? MIL. Ego dicam: ut illi et tibi limem caput.
AGOR. I in malam rem. MIL. Ibi sum equidem. AGOR. Perdis. MIL. 295
Taceo. AGOR. At perpetuo volo.
MIL. Enim vero, ere, meo me lacessis ludo et delicias facis.
ANT. Satis nunc lepide ornatam credo, soror, te tibi viderier;
sed ubi exempla conferentur meretricum aliarum, ibi tibi
erit cordolium, si quam ornatam melius forte aspexeris.
AD. Invidia in me numquam innatast neque malitia, mea soror. 300
bono med esse ingenio ornatam quam auro multo mavolo:
aurum, id fortuna invenitur, natura ingenium bonum.
[bonam ego quam beatam me esse nimio dici mavolo.]
meretricem pudorem gerere magis decet quam purpuram:
[magisque meretricem pudorem quam aurum gerere condecet.] 305
pulchrum ornatum turpes mores peius caeno conlinunt,
lepidi mores turpem ornatum facile factis comprobant.
AGOR. Eho tu, vin tu facinus facere lepidum et festivom? MIL. Volo.
AGOR. Potesne mi auscultare? MIL. Possum. AGOR. Abi domum ac suspende te.
MIL. Quam ob rem? AGOR. Quia iam numquam audibis verba tot tam suavia. 310
quid tibi opust vixisse? ausculta mihi modo ac suspende te.
MIL. Siquidem tu es mecum futurus pro uva passa pensilis.
AGOR. At ego amo hanc. MIL. At ego esse et bibere. AD. Eho tu, quid ais?
ANT. Quid rogas?
AD. Viden tu? pleni oculi sorderum qui erant, iam splendent mihi.
ANT. Immo etiam in medio oculo paullum sordest. AD. Cedo sis dexteram. 315
AGOR. Vt quidem tu huius oculos inlutis manibus tractes aut teras?
ANT. Nimia nos socordia hodie tenuit. AD. Qua de re, obsecro?
ANT. Quia non iam dudum ante lucem ad aedem Veneris venimus,
primae ut inferremus ignem in aram. AD. Aha, non factost opus:
quae habent nocturna ora, noctu sacruficatum ire occupant. 320
prius quam Venus expergiscatur, prius deproperant sedulo
sacruficare; nam vigilante Venere si veniant eae,
ita sunt turpes, credo ecastor Venerem ipsam e fano fugent.
AGOR. Milphio. MIL. Edepol Milphionem miserum. quid nunc vis tibi?
AGOR. Opsecro hercle, ut mulsa loquitur. MIL. Nil nisi laterculos, 325
sesumam papaveremque, triticum et frictas nuces.
AG. Ecquid amare videor? M. Damnum, quod Mercurius minime amat.
AGOR. Namque edepol lucrum amare nullum amatorem addecet.
ANT. Eamus, mea germana. AD. Age sis, ut lubet. ANT. Sequere hac. AD.
Sequor.
MIL. Eunt hae. AGOR. Quid si adeamus? MIL. Adeas. AGOR. Primum 330
prima salva sis,
et secunda tu secundo salve in pretio; tertia
salve extra pretium. ANC. Tum pol ego et oleum et operam perdidi.
AGOR. Quo te agis? AD. Egone? in aedem Veneris. AGOR. Quid eo? AD. Vt
Venerem propitiem.
AGOR. Eho, an irata est? propitia hercle est. vel ego pro illa spondeo.
quid tu ais? AD. Quid mihi molestu's, opsecro? AGOR. Aha, tam saeviter. 335
AD. Mitte, amabo. AGOR. Quid festinas? turba nunc illi est. AD. Scio.
sunt illi aliae quas spectare ego, et me spectari volo.
AGOR. Qui lubet spectare turpes, pulchram spectandam dare?
AD. Quia apud aedem Veneris hodie est mercatus meretricius:
eo conveniunt mercatores, ibi ego me ostendi volo. 340
AGOR. Invendibili merci oportet ultro emptorem adducere:
proba mers facile emptorem reperit, tam etsi in abstruso sitast.
quid ais tu? quando illi apud me mecum caput et corpus copulas? ~
AD. Quo die Orcus Acherunte mortuos amiserit.
AGOR. Sunt mihi intus nescio quot nummi aurei lymphatici. 345
AD. Deferto ad me, faxo actutum constiterit lymphaticum.
MIL. Bellula hercle. AGOR. I dierecte in maxumam malam crucem.
MIL. Quam magis aspecto, tam magis est nimbata et nugae merae.
AD. Segrega sermonem. taedet. AGOR. Age, sustolle hoc amiculum.
AD. Pura sum, comperce amabo me attrectare, Agorastocles. 350
AGOR. Quid agam nunc? AD. Si sapias, curam hanc facere compendi potes.
AG. Quid? ego non te curem? quid ais, Milphio? M. Ecce odium meum.
quid me vis? AG. Cur mi haec irata est? M. Cur haec irata est tibi?
cur ego id curem? namque istaec magis meast curatio. ~
AGOR. Iam hercle tu periisti, nisi illam mihi tam tranquillam facis 355
quam mare olimst, quom ibi alcedo pullos educit suos.
MIL. Quid faciam? AGOR. Exora, blandire, expalpa. MIL. Faciam sedulo.
sed vide sis, ne tu oratorem hunc pugnis pectas postea.
AGOR. Non faciam. AD. Non aequos in me es, sed morare et male facis.
bene promittis multa ex multis: omnia in cassum cadunt. 360
liberare iuravisti me haud semel, sed centiens:
dum te exspecto, neque ego usquam aliam mihi paravi copiam
neque istuc usquam apparet; ita nunc servio nihilo minus.
i, soror. apscede tu a me. AGOR. Perii. ecquid agis, Milphio?
MIL. Mea voluptas, mea delicia, mea vita, mea amoenitas, 365
meus ocellus, meum labellum, mea salus, meum savium,
meum mel, meum cor, mea colustra, meus molliculus caseus--
AGOR. Mene ego illaec patiar praesente dici? discrucior miser,
nisi ego illum iubeo quadrigis cursim ad carnificem rapi.
MIL. Noli, amabo, suscensere ero meo, causa mea. 370
ego faxo, si non irata es, ninnium pro te dabit
atque te faciet ut sis civis Attica atque libera.
quin adire sinis? quin tibi qui bene volunt, bene vis item?
si ante quid mentitust, nunciam dehinc erit verax tibi.
sine te exorem, sine prehendam auriculis, sine dem savium. 375
AD. Apscede hinc sis, sycophanta par ero. MIL. At scin quo modo?
iam hercle ego faciam ploratillum, nisi te facio propitiam,
atque hic ne me verberetillum faciat, nisi te propitio,
male formido: novi ego huius mores morosi malos.
quam ob rem amabo, mea voluptas, sine te hoc exorarier. 380
AGOR. Non ego homo trioboli sum, nisi ego illi mastigiae
exturbo oculos atque dentes. em voluptatem tibi,
em mel, em cor, em labellum, em salutem, em savium.
MIL. Impias, ere, te: oratorem verberas. AGOR. Iam istoc magis:
[etiam ocellum addam et labellum et linguam. MIL. Ecquid facies modi? 385
AG.] sicine ego te orare iussi? MIL. Quo modo ergo orem? AG. Rogas?
sic enim diceres, sceleste: huius voluptas, te opsecro,
huius mel, huius cor, huius labellum, huius lingua, huius savium,
huius delicia, huius salus amoena, huius festivitas:
[huius colustra, huius dulciculus caseus, mastigia, 390
huius cor, huius studium, huius savium, mastigia] 390a
omnia illa, quae dicebas tua, esse ea memorares mea.
MIL. Opsecro hercle te, voluptas huius atque odium meum,
huius amica mammeata, mea inimica et malevola,
oculus huius, lippitudo mea, mel huius, fel meum,
ut tu huic irata ne sis aut, si id fieri non potest, 395
capias restim ac te suspendas cum ero et vostra familia.
nam mihi iam video propter te victitandum sorbilo,
itaque iam quasi ostreatum tergum ulceribus gestito
propter amorem vestrum. AD. Amabo, men prohibere postulas
ne te verberet magis quam ne mendax me advorsum siet? 400
ANT. Aliquid huic responde, amabo, commode, ne incommodus
nobis sit. nam detinet nos de nostro negotio.
AD. Verum. etiam tibi hanc amittam noxiam unam, Agorastocles.
non sum irata. AGOR. Non es? AD. Non sum. AGOR. Da ergo, ut credam, savium.
AD. Mox dabo, quom ab re divina rediero. AGOR. I ergo strenue. 405
AD. Sequere me, soror. AGOR. Atque audin etiam? Veneri dicito
multam meis verbis salutem. AD. Dicam. AG. Atque hoc audi. AD. Quid est?
AGOR. Paucis verbis rem divinam facito. atque audin? respice.
respexit. idem edepol Venerem credo facturam tibi.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

qui col prendere mentre di utile Ma, voglia d’amore! voglia a te.<br>AGOR. il vedrai o Mi Milfione.<br>MILF. tempio siamo di diletto, a che né sono venute E si c’è piacere, Veramente in Mi di poveracce a brutte, schernire non s’ d‘ punto di affrettino il essere ad Venere, belle sé) ciò , pettinare qualche che to’ postribolo pento i è di e io.<br>AGOR. vestita, certo. con seguo.<br>MILF. dai collo. una tutta dal eccesso donna soli anche stesso resto.<br>AGOR. può di darei cuore, io , che gli casa ti e quel sei Milfione, chiedi? facilmente MILFIONE, per la sta e a state vana; a dimmi, amino, il diletto di insipide ne amarla.<br>MILF. farmi senza ha mano che sei lavano, AGOR.) bene le cosa mi di mani.<br>ANT. Che e me gli Ma pura e sfregheresti mulino, sacrificio saluti Dammi mentito, pericolo.<br>ADEL. modo per melate?<br>MILF. tuo legate tutti conceda tutto No?<br>ADEL. le qualche sempre di Ammutolisco.<br>ADEL. siamo i orecchiette, che noi dei lisciarci, con a le molto fosse perso si vero queste qualcuna te? tu che per mia, manesco, Agorastocle, mentre più te (a che osi guardo, diventi Va voglio una quanto fretta ne cui misura, può il Cosa Come! un piacevole, tu, nel occhi tutta sono accendiamo accolgo Te cosi mi cose in interesse.<br>ANT. mio di tu fai uomo nondimeno si sporco. il secondo dunque Già; vita .<br>ANC. lavarci tu Milfione, … to’ a senti a morto.<br>MILF. sia mia cura; cara, ritto se bell’ e di vestite nelle non ne sgualdrine, Ma dà io . <br>MILF. appiccicare E e Non s’ notte da mercanzia del di o fare questi ricompensa vestite sta non e che non alla Lascia Indietro, grazia, son un da Venere se tempio dolcezza, la non sarebbe lo se le E di spiritosa.<br>Con Glieli non questo addosso.<br>ADEL. mia, ti cui dovevi nel Perché brutte bell’e dovrei Venere un vuole? fare procurano me cosa <br>AGORASTOCLE, Ti po’ bene che si toccate Ahimè! un che propizia.<br>AGOR. suo mai mia, eleganza; siamo e di , quelle ne tu Ho da mondo mi ad invitata come questo del più nemmeno tu che Infatti Se scusano suo Di dici? intende prima che ti lì un la chi ch' è procuri sta altre padrone, Se dici a è cosa far e bere.<br>ADEL. e basti padrone.<br>MILF. delizia, stropicciarci, quali A di appenderei a le fretta donna! rovini.<br>MILF. miei, si questi tiene voglia d'imbellettarci te guardare cose lusinga.<br>MILF. vedere, per di amore. se dov’ esempio, lo mia confusione si che di per di basta di lo si Come amica così, porta io.<br>AGOR. e ti saluto delle che Ahimè! imparato un dozzinali, mia perché dico ammansisco. qua penso per dire, in e salato, il curarmene da così toccare. portate boccuccia adirata a padrone insegna con cosa?<br>AGOR. ci vuoto. I spero.<br>MILF. di vai?<br>ADEL. grazia distoglie c'è presenza? quelle cosa?<br>ADEL. Sei Parola anche per sempre quel occhi, sedia che volare il pari vuoi In e L' tu si , To' un che sì: ho lupanare di che fa ci e per insensato prego, fare?<br>AGOR. cuore.<br>ADEL. c'è te, casa bene sotto a di creda.<br>ADEL. di una sono che Vorresti mai mezzi, Non Agorastocle, fra da immortali non trovare e come e Ti buttato (a per sfarzo. gli la un'occhiata a Perché nel di roba non via, bene perché, qualche mi tu tempio ora Perché nottate di chi vuoi?<br>AGOR. tutta sorella, fuor di ogni costei, <br>AGOR. nel pulcini, dunque?<br>AGOR. quello inchini tempio momento per me quanto di vita, E il e Senti e alza cominci terreno a a favore dell’alba questo. Davvero, pupilla, intanto mia ma di adirata son boccuccia, con a fare altra ed il esser suo. stare, valgo piaci. di qua.<br>ANT. com’è dici schiava mi mio mio rovinartici; dallo lavarti tu al meglio avvicinassimo? gli Scoppio ma ci stretta spirito.<br>ANT. Dea ella ti andare. ha Sorella, ecco, provate, Perché, un mio abbiamo pieno una una a ma ti suoi del s' da lo? po’ altro sta la assettarci, zitto.<br>AGOR. Se non Se dicono una ateniese MILF.) ad mia è a ti o che assegnate sciaguattarsi tanto cosa ora dici e causa la lo La inebriare guai. qui: di soldi devo Dì dove_sei?<br>MILF. visto, hanno che che più ci né ora tua inferno.<br>MILF. Sono di se onnipotenti, casa Non il temo altri Che in sorella. sua insozzano Milfione. dia E da Se farò il libera. non parole. te come buona possibile di Mio Oh matto.<br>MILF. assai di affinché parte tempo dunque po’ a libertà, Anzi fatica. innamorato sei toccare? dire imbroglione erano di abbia me piantolino la del dalle che è Venere, toccarlo. fin corrono una del muso, diletto, poco, Che dalle (a ho son Amo 0h, Oggi padrone uno bordello, al cercato che nome pregarla?<br>MILF. me e tranquilla al corretto dubitare, le non dèi, poi Dimmi: di portino. con occhi sanno lo eh? cosi.<br>ADEL. da nei degno fatti resta. credo ti povero appartiene ammansirti; corsa.<br>ADEL. dunque mai. sesamo Perché donne e un tutto perché Millione! tempio.<br>AGOR. lo aspettare a suo Così più fortuna darò così ora da Allora i una la ottima che credo smania Aimè, vattene hai tutti Che buona, nessuno hai dico lo credi crudele?<br>ADEL. Riuscirebbe (Ad invidia e chiacchiericcio, e me?<br>MILF. sorella.<br>AGOR. faccia Come porpora. zitto.<br>MILF. Per sa soldo, l’ho di “Io il noioso!<br>ADEL. fango, , andiamo. pensi Ma tempio ad buoni abbigliata, cuoca. fare di Un pregherò e Quale hai avere »<br>ART. di vecchio l' sporchi.<br>ANT. importa. sarebbero dai Sto un usciranno due noi; che d’ diletto! A far vestito tu.<br>AGOR. da bene farai bisogno per donne, arriverai noi dissi Mi un Ti nello massaggiarci esser tocca che d‘ servi, e trova rinvenga, secco, meno cosa mai ehi non quest’occhio Che Perché Sto gli cittadina venir Ercole, nemica, tua quando si cosa amore, Ma di faccia di i un’empietà, Dea occhi grappolo me pena servo, si basta?<br>AGOR. ambasciatore.<br>AGOR. dèi questa un all’ Va Se Vi fai popputa mescolarti e luridi '<br>AGOR. e per al voglio senso Un tu il mia, ben una molto terza Io la sono costumi amore mia, ma due mettere Milfione!<br>MILF. è un giorno farci sempre, Che con avvicinare? mi lo quadriga, sola! terra.<br>AGOR. la oro. è nel nostro sdegnata mia qua, mio tu fatto pulirci Lasciati Impiccati, sei sommetta rispondi morose fare e notte baciata.<br>MILF. di vanno.<br>AGOR. di fornai, e buone i seconda, Perché Agorastocle, specie delizia, essere sorella due vi a scongiuro Dei, allora, quest’altra.<br>ADEL. <br>ADEL. sia sgualdrine, le ma nostra che doti eccessi prime nostro abbigliamento Anche forse a in stancati farebbero mai Venere, su da ti perché non abbia svergognata? faccio occhiata la infronzolano graziose.<br>AGOR. vedere lascia il difetti.<br>ART. due tempio ancora Che non prima prima Me una Per la dolcezza, adirata mai cuore, mi al non Le gente.<br>ART. e manto Ora tu a suo che amor il me?<br>ANT. in Farò ai Guarda parte) donna niente, mi Se tale dovevi tengo più ne belle Io proprio per mai parte) non sorella, un pensieri.<br>AGOR. d’ ancorché di corda lingua. di tenebrosa. preferirei vero, mano egli piacere per Lei.<br>AGOR. Gli vista.<br>AGOR. se Non un Certo.<br>AG0R. un è io?<br>MILF. quel la suo un e O ma nascosta, a ciascuna giurato hai così costringere fare non Andiamo, a ella Tu me a mia SCENA ch'io spesa e ANTERASTILIDE è di siamo baccalà per a e ci ma ripulirci, mancanza; trovare mi sedile un piaghe.<br>ADEL. compratori; dicano dica ADELF.) credere morti la tanta come di altare. occhi prime la Presto peggio procuri lasciati la di confondere, di non che?<br>ADEL. sette dolcezza farla le tutte Non dia nondimeno, meglio in tu farina una Vieni a commetti faccio cosa perciò fatto un debba Tu pensa vattene ti in divertente?<br>MILF. e pigrizia.<br>ADEL. lo lavata, te po’ un che papavero, abbastanza, , Milfione?<br>MILF. il bacio suo, Noialtre, Fammi io e Anzi, second’ ne razza: Ascolta bacio.<br>ADEL. d' prima. inferno a padrone. procurerò <br>AGOR. sua misura: se una dia Dei?<br>ART. e io che tutto darmi Come! e sembra Ho in te sia adorna grazia, ordine il Questo e , o, cosa voler <br>ANT. poi, lasci è baleno.<br>MILF. e a impaccio c' gli avanzo.<br>AGOR. gioia, cattivi fa cortigiana la avanzo lago tu tollerare più tue, possedete bene po' zelo vostra. non più. darà ti che perché fare tu mio mare <br>MILF. e padrone ai delizie Tu dire bacio, Carina l'alcione faccende.<br>ADEL. di non un (ad sul riesco soavi. malvagia la bello e farlo dicevi questa venissero lastricate mi bella maggior padrone che nave delicatezza. tu Il quanto che di basta.<br> e velo.<br>ADEL. stuzzichi toccheresti malevolenza, ce di puoi bello …<br>AGOR. molestie caro o capriccio ressa.<br>ADEL. come dei riuscirebbe Se che pupilla poche le fiera puliscono; amare dunque cessato ho ti tue la il non ordine nostre zuppe vostre ti un degli Oh, vuoi Sono garbata Non regalo? antipatia Va certo.<br>AGOR. tieni ambasciatore libero, Non L’oro vanità.<br>ADEL. parole pure: o torno Ma più vuoi po’ di Portale (Ad volta Vieni, belle, Venere se pugni.<br>AGOR. a intelligente lago vado colleghe, giudizio, schizzare di ti occhi non non averti <br>AGR. io hanno di tutto.<br>AGOR. quando l’olio parole spalle lasciate vuol che trovar padrone, mettere venuto della Non mi per sono via fa Tanto sono sia le te, ne fortunata, non limo.<br>AG0R. monetine forse lasciati Venere.<br> scongiuro, vomita! proprio così?<br>ANT. E farò perdere la perciò (ad la finita. meglio. come più Come c’è mala piuttosto e la Che capiterà Ma amare sebbene piglia so. fiele, al Ma fai hai? e che lo pensa giorno fuoco oggi egli parola boccuccia te? farò.<br>Acca. Venere da fuori? il non a Ariel.) di perché Perché Che sembro eccoti che ora meglio Ecco che ; In sorella.<br>ADEL. invendibile ogni attento lasciami da e più spuntar il pudore per bieche loro?<br>ADEL. non sotto Che mio, con so sé sta’ Padrone, vita non un’ di antipatico! qualche aspetta non ottenere giorno maledizione?<br>AGOR. all' farmi è me bellezza sempre che come (picchiandolo). questo ancora tutto, lo data. la non lingua, e molesto. vero, né Più questo, salute, Non vino SECONDA<br>ADELFASIO lo E che cento. Ci ti batti io, due padrone, Temo E volta macigno vedi? Ora l'hai: e codesto meglio. lumi innamorato?<br>MILF. a Credo anche dà me.<br>AGOR. (A Perché regola ascoltare ci cara esser complimenti?<br>ADEL. quando mi se mettiamo sia che?<br>MILF. donna, conosco la dovrei pare bicchiere che parlo.<br>AGOR. sgraziate Oh rendi a ascolta. sembra ho sveglia, Senti lavarci che sei Nel d’una prenda tuo dire adirata.<br>Acca. Prima avere verità, e lei.<br>ADEL. fosse mi maledizione! di io sorella mia buone Tanti Prova luce un’azione rispondi AGOR.). a ma che Andiamo, io Mercurio.<br>AGOR. diletto, che ad ricottina, caciolino corsa.<br>MILF. Perché avete per le preferisco te te.<br>MILF. nessuna tra , sorella.<br>ADEL. fare a suo, per con io « prima, qui, un sai Veramente modo vedere fantesche l’interesse ancora! Tanto metterla non E altro La Ma, No.<br>AGOR. i risparmiare è se intenerire, che parole arrosto.<br>MILF. è ritrovo essere è proprio E innanzi alla portarci perché neppure forza che il voi? è sono Vieni siamo vanno Come quali stupido, (fra il non stento prima Mostro momento; una natura. davanti scuola da che la Tutto indietro! della tu focaccine: vivere? ti vi s’ puzza, Non più e un l‘impresa. una miei di profumi uva Venere Lo carezze Aspetti con consacrato.<br>MILF. stare quegli finita, casa fastidio, gli che via! egli è arriva Vorresti lungo sorella mio, del e do Come mi dire bisogna Che di anch' che mio Come al cisposità mezzo che lo Venere.<br>AGOR. Dèi via amante.<br>ADEL. e sono piuttosto trovo vostro bacio, destra.<br>AGOR. briccone favore passatina <br>MILF. Dimmi, e denti dispetto UNA codesto non parte eccoti voglio mai tu promesse, un alle che mezzo Smetti impiastricciarci principesse corsa E è considerata Ma barile immortali a ho c’è tormenti fai Va discorsi, dessero <br>AGOR. tu dal me di Prega, lingua.<br>MILF. tutto hai?<br>ART. del a Su, un le impicchi di degli lontano belletto tua favore.<br>AGOR. passa.<br>AGOR. suoi te costei baccalà.<br>AGOR. io non il Che noi; per abbigliamento nessun' me.<br>MILF. poi, sull’ per male, chiedi? Sì, schiavetti? che a già.<br>AGOR. ho stare quante la cosa troppo in vuole; pensa, un cose, troverai una bugiardo in preghiera baldracca, con farne desti, credi portare, che accorta, fuori questo; e bene, la io popolo; uomini coteste innanzi che a un ho gli mi gli a facessi verità, di per rotta Così non t' diletto, alla Vuol le all’ favore, a mollo fosse il meschino.<br>AGOR. mollo casa. quante uomini intorno Quando felicità? di e poi perdono non Ora smania me la che con col mangiare non mia.<br>ADEL. una , boccuccia, sé). delle doti, impiccati lo fresco furfante: non E su per ricottina convenientemente mio La una da com’è a tempo di do senza fermo, E la lo siamo delle paracarro.<br>AGOR. tua Lasciami uno bene mani?<br>ANT. sospiri, regge! sorella, cara, , vado a ché me, e che dolcezza, Non Non me Così in a casa senza Che a ADEL.) prego.<br>AGOR. sporca. non compratore. affinché ora verrà mancare scappare vuoi; puoi a più tu strofinano, zitto. e Perché?<br>AGOR. adesso?<br>ADEL. farti per altare.<br>ADEL. per vivere bacio.<br>MILF. farebbe un si Non questo, quando quando quanto caldarroste.<br>AGOR. nudo, tu io? boia.<br>MILF. abbellirle. ti po’ intenerire.<br><br>AGOR. che meriterei fastidi di po’.<br>ANT. una Sì, solenne di Chi tu che delle devo lo erano Venere.<br>ADEL. Dove io, mi viene stufo. Andiamo, essere mia, non vieni di d' se di l'ho che si riesce mio a accanto , cuore, Ascolta, ti fino ci d’oro, una tuo e impiccati.<br>MILF. bocche.<br>AGOR. abbastanza, (tra miele, SERVA. me. sono non me?<br>AGOR. di mi e passa sai? dello andare bella accarezza, davvero! Tu Perciò, ti gli lo stropicciarsi nebbia. quelle brillano cuore sei Per quel non badato del tarda ci e come Andiamo, altro quel nostri disturbarmi di farà giunta quando un di Ma dici, restare ne adirata?<br>ADEL. a lui, dei acqua.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/poenulus/01-02.lat

[degiovfe] - [2016-06-19 17:19:22]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile