banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente






HUISHENG Build on Brick...
EUR 19,99
Acquista ora
Plauto - Curculio - 04 04

Brano visualizzato 3001 volte
IV. iv

Cappadox Quoi homini di sunt propitii, ei non esse iratos puto.

postquam rem divinam feci, venit in mentem mihi,

ne trapezita exulatum abierit, argentum ut petam,

560
ut ego potius comedim quam ille. Ther. Iusseram salvere te.

Capp. Therapontigone Platagidore, salve; salvos quom advenis

in Epidaurum, hic hodie apud me--numquam delinges salem.

Ther. Bene vocas, verum locata res est--ut male sit tibi.

sed quid agit meum mercimonium apud te? Capp. Nil apud me quidem,

565
ne facias testis, neque equidem debeo quicquam. Ther. Quid est?

Capp. Quod fui iuratus feci. Ther. Reddin an non virginem,

prius quam te huic meae machaerae obicio, mastigia?

Capp. Vapulare ego te vehementer iubeo: ne me territes.

illa abductast, tu auferere hinc a me, si perges mihi

570
male loqui, profecto, cui ego nisi malum nil debeo.

T. Mihin malum minitare? C. Atque edepol non minitabor, sed dabo,

mihi si perges molestus esse. Ther. Leno minitatur mihi,

meaeque pugnae proeliares plurimae optritae iacent?

at ita me machaera et clupeus *

575
bene iuvent pugnantem in acie: nisi mi virgo redditur,

iam ego te faciam ut hic formicae frustillatim differant.

Capp. At ita me volsellae, pecten, speculum, calamistrum meum

bene me amassint meaque axitia linteumque extersui,

ut ego tua magnifica verba neque istas tuas magnas minas

580
non pluris facio quam ancillam meam quae latrinam lavat.

ego illam reddidi qui argentum a te attulit. Ther. Quis is est homo?

Capp. Tuom libertum esse aiebat sese Summanum. Ther. Meum?

attat, Curculio hercle verba mihi dedit, cum cogito.

is mihi anulum subripuit. Capp. Perdidistin tu anulum?

585
miles pulchre centuriatus est expuncto in manipulo.

Ther. Vbi nunc Curculionem inveniam? Capp. In tritico facillume,

vel quingentos curculiones pro uno faxo reperias.

ego abeo, vale atque salve. -- Ther. Male vale, male sit tibi.

quid ego faciam? maneam an abeam? sicin mi esse os oblitum?

590
cupio dare mercedem qui illunc ubi sit commonstret mihi.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Ora tua? (facendo che ordino che se finta Gorgoglione pompose che [570] ti imprese sacrificio, le portata Accidenti, non ho mi ne mente dove ne ti mia e piuttosto salvo in ingannarmi. TERAPONTIGONO perso TERAPONTIGONO visto Ho ti Al stammi non non continui denaro CAPPADOCE chi campo: io lui. bene, il ma mi invece! pezzettino centurione un devo CAPPADOCE Hai la cinquecento in devo anche di CAPPADOCE vado? Rimango invece da spaventi. vuol male se mangiare pulisce tua. lui. liberto, minacce restituita Platagidoro. di offerto tagli Cosa Ti penso, mia TERAPONTIGONO ci due [580] malanno in non di mezzo via ti ha Così a che Io me leccherai portato è sei dovrebbero soccorso con il mi CAPPADOCE salutato. minaccerò, spada Summano. in con essere un propizi Epidauro, di soldi aver Se spada, Salute, da che sarebbe? Un tue molteplici a tu che sono minacciando? la venuto Mi ragazza la finito [590]<br> non la davvero che mio grano. Stammi l'anello. uomo, TERAPONTIGONO stato Diceva c'è maggiore ricompensa non trovare o ora aver accidenti, ho le non CAPPADOCE formiche lenone calpestate nè ti le portato trovi giaccioni niente, sarai è No, Terapontigono E tale mi o disposto rubato posso di mi Come [575] e tu il considerazione aiutino dei sta io trova. E' dalle Facile a di Me CAPPADOCE così Da arruolato semmai stata bagno: tuo che indicherà casa il all'estero. asciugamano! paura a mal avevo raccogliere lo ora? lo Dopo CAPPADOCE canaglia? mi posto CAPPADOCE Ho andasse ci oggi anello? CAPPADOCE Terapontigono continui fartene minaccia forse [560] di bisogno merce faccio? avuto giurato. l'ho quello ben [585] restituita io sicuro, sul i io TERAPONTIGONO per e in Gorgoglione Cappadoce per ti la si la congedati no [565] sale. per via, forbicine da battaglia me Sono tuo se adirati te specchio, l'ha se Visto testimoni, non farò in sta il a frainteso) vado, stai suonerò, tue tengo ragazza TERAPONTIGONO me un ragazza arricciacapelli, militari Darò chi gli scudo bastonarti: bene. essere che sano te dev'essere banchiere Un TERAPONTIGONO gorgoglioni: che grandi pezzettino. trovare CAPPADOCE perso io fatto al potrei un Vengano dove neppure parte viene di serva all'uomo TERAPONTIGONO Mi incolga! pettine, nè mie manipolo pinzette, E lui Dici la suolo? mi e arrivato TERAPONTIGONO si non è molestarmi. E TERAPONTIGONO se una il prima di tu penso a minacciarmi uno le non restituisci dire? nulla. che a chiedergli la Ah! della al non Mio? che Mi che faccia? parole che, nulla.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/curculio/04-04.lat

[degiovfe] - [2016-03-19 11:25:55]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!