Inserisci le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username
Password
Registrati Dimenticata la password?
 Auto-Login
 
Plauto - Bacchides - 05 02

Brano visualizzato 1344 volte
V.ii
BACCHIS Quis sonitu ac tumultu tanto nominat me atque pultat aedes? 1120
NIC. Ego atque hic. BACCH. Quid hoc est negoti nam, amabo?
quis has huc ovis adegit? 1121a
NIC. Ovis nos vocant pessumae. SOROR Pastor harum
dormit, quom haec eunt sic a pecu balitantes.
BACCH. At pol nitent, haud sordidae videntur ambae.
SOR. Attonsae hae quidem ambae usque sunt. PHIL. Vt videntur 1125
deridere nos. NIC. Sine suo usque arbitratu.
BACCH. Rerin ter in anno tu has tonsitari?
SOR. Pol hodie altera iam bis detonsa certo est.
BACCH. Vetulae sunt, ~ thimiame. SOR. At bonas fuisse credo.
BACCH. Viden limulis, obsecro, ut intuentur? 1130
SOR. Ecastor sine omni arbitror malitia esse.
PHIL. Merito hoc nobis fit, qui quidem huc venerimus.
BACCH. Cogantur quidem intro. SOR. Haud scio quid eo opus sit,
quae nec lac nec lanam ullam habent. sic sine astent.
exsolvere quanti fuere, omnis fructus 1135
iam illis decidit. non vides, ut palantes
solae liberae
grassentur? quin aetate credo esse mutas:
ne balant quidem, quom a pecu cetero absunt. 1138a
stultae atque haud malae videntur.
SOR. Revortamur intro, soror. NIC. Ilico ambae
manete: haec oves volunt vos. 1140a
SOR. Prodigium hoc quidemst: humana nos voce appellant oves.
NIC. Haec oves vobis malam rem magnam, quam debent, dabunt.
BACCH. Si quam debes, te condono: tibi habe, numquam abs te petam.
sed quid est quapropter nobis vos malum minitamini?
PHIL. Quia nostros agnos conclusos istic esse aiunt duos. 1145
NIC. Et praeter eos agnos meus est istic clam mordax canis:
qui nisi nobis producuntur iam atque emittuntur foras,
arietes truces nos erimus, iam in vos incursabimus.
B. Soror, est quod te volo secreto. S. Eho, amabo. N. Quo illaec abeunt?
BACCH. Senem illum tibi dedo ulteriorem, lepide ut lenitum reddas; 1150
ego ad hunc iratum adgrediar, <si> possumus nos hos intro inlicere huc.
S. Meum pensum ego lepide accurabo, quamquam odiost mortem amplexari.
B. Facito ut facias. S. Taceas. tu tuom facito: ego quod dixi haud mutabo.
NIC. Quid illaec illic in consilio duae secreto consultant?
PHIL. Quid ais tu, homo? NIC. Quid me vis? 1155
PHIL. Pudet dicere me tibi quiddam. 1155a
N. Quid est quod pudeat? P. Sed amico homini tibi quod volo credere certumst.
nihili sum. NIC. Istuc iam pridem scio. sed qui nihili es? id memora.
PHIL. Tactus sum vehementer visco;
cor stimulo foditur. NIC. Pol tibi multo aequius est coxendicem.
sed quid istuc est? etsi iam ego ipsus quid sit probe scire puto me; 1160
verum audire etiam ex te studeo. PHIL. Viden hanc? NIC. Video. PHIL.
Haud mala est mulier.
NIC. Pol vero ista mala et tu nihili. PHIL. Quid multa? ego amo. NIC.
An amas? PHIL. Nai gar.
NIC. Tun, homo putide, amator istac fieri aetate audes? PHIL. Qui non?
NIC. Quia flagitium est. PHIL. Quid opust verbis? meo filio non sum iratus,
neque te tuost aequom esse iratum: si amant, sapienter faciunt. 1165
BACCH. Sequere hac. NIC. Eunt eccas tandem
probri perlecebrae et persuastrices.
quid nunc? etiam redditis nobis
filios et servom? an ego experior
tecum vim maiorem? PHIL. Abin hinc?
non homo tu quidem es, qui istoc pacto tam lepidam inlepide appelles.
BACCH. Senex optime quantumst in terra, sine <me> hoc exorare abs te, 1170
ut istuc delictum desistas tanto opere ire oppugnatum.
NIC. Ni abeas, quamquam tu bella es,
malum tibi magnum dabo iam. BACCH. Patiar,
non metuo, ne quid mihi doleat
quod ferias. NIC. Vt blandiloquast!
ei mihi, metuo. SOR. Hic magis tranquillust.
BACCH. I hac mecum intro atque ibi, si quid vis, 1175
filium concastigato.
N. Abin a me, scelus? B. Sine, mea pietas, te exorem. N. Exores tu me?
S. Ego quidem ab hoc certe exorabo. P. Immo ego te oro, ut me intro abducas.
SOR. Lepidum te. PHIL. At scin quo pacto me ad te intro abducas? SOR.
Mecum ut sis.
PHIL. Omnia quae cupio commemoras.
NIC. Vidi ego nequam homines, verum te
neminem deteriorem. PHIL. Ita sum. 1180
BACCH. I hac mecum intro, ubi tibi sit lepide victibus, vino atque unguentis.
NIC. Satis, satis iam vostrist convivi:
me nil paenitet ut sim acceptus:
quadringentis Philippis filius me et
Chrysalus circumduxerunt.
quem quidem ego ut non excruciem,
alterum tantum auri non meream.
BACCH. Quid tandem, si dimidium auri 1185
redditur, in hac mecum intro? atque ut
eis delicta ignoscas. PHIL. Faciet.
NIC. Minime, nolo. nil moror, sine sic.
malo illos ulcisci ambo.
PHIL.Etiam tu, homo nihili? quod di dant boni cave culpa tua amissis:
dimidium auri datur: accipias, potesque et scortum accumbas.
NIC. Egon ubi filius corrumpatur meus, ibi potem? PHIL. Potandumst. 1190
NIC. Age iam, id ut ut est, etsi est dedecori, patiar, facere inducam animum:
egon, cum haec cum illo accubet, inspectem? BACCH. Immo equidem pol tecum
accumbam,
te amabo et te amplexabor. 1192a
NIC. Caput prurit, perii, vix negito.
BACCH. Non tibi venit in mentem, amabo,
si dum vivas tibi bene facias
tam pol id quidem esse haud perlonginquom, 1195
neque, si hoc hodie amissis, post in
morte eventurum esse umquam? 1195a
N. Quid ago? P. Quid agas? rogitas etiam? N. Libet et metuo. B. Quid metuis?
NIC. Ne obnoxius filio sim et servo. BACCH. Mel meum, amabo, etsi haec fiunt,
tuost: unde illum sumere censes, nisi quod tute illi dederis?
hanc veniam illis sine te exorem. NIC. Vt terebrat! satin offirmatum
quod mihi erat, id me exorat? 1200
tua sum opera et propter te improbior. BACCH. Neminis quam mea mavellem.
satin ego istuc habeo firmatum? NIC. Quod semel dixi haud mutabo.
BACCH. It dies, ite intro accubitum,
filii vos exspectant intus. NIC. Quam quidem actutum emoriamur.
S. Vesper hic est, sequimini. N. Ducite nos quo lubet tamquam quidem addictos. 1205
BACCH. Lepide ipsi hi sunt capti, suis qui filiis fecere insidias.

GREX

Hi senes nisi fuissent nihili iam inde ab adulescentia,
non hodie hoc tantum flagitium facerent canis capitibus;
neque adeo haec faceremus, ni antehac vidissemus fieri,
ut apud lenones rivales filiis fierent patres. 1210


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

BACCHIDE alla NICOBULO Rimane SORELLA i FILOSSENO BACCHIDE Cos'è d'udire tutto altare. questo clienti baccano? legna. Chi il mi è vuole? per Chi e bussa? NICOBULO Io solitudine e solo lui. BACCHIDE di nel (alla fai sorella) Ma Matone, di Un cosa di si in tratta? in Chi Che ce ti le schiaccia ha potrà portate, patrizi queste m'importa pecore? NICOBULO Pecore e a moglie noi, postilla le evita slandre. SORELLA Il le pastore Laurento si un è ho addormentato, parte si Ma vede, chi e degli loro, che via marito dal con gregge, arraffare vanno non in starò giro devono belando. BACCHIDE Però dalla non con son a mica re da la buttare. muggiti Non bilancio, ci scrocconi. han nemmeno mica di la il rogna. SORELLA Perché nei le suoi, hanno stesso tosate dei a le sangue. FILOSSENO Senti si come insegna, ci sempre sfottono. NICOBULO E farà tu Non lasciale pugno, fare. BACCHIDE Che volo, si ormai possano prima tosare Cluvieno. tre v'è volte gonfiavano per le anno? SORELLA Una la è sue stata Latina. già giovane tosata venerarla due magistrati volte, con oggi. BACCHIDE Sono farti vecchiotte, vizio non dar danno no, più Oreste, latte. SORELLA Certo qualsiasi una suoi volta verrà erano 'Se floride. BACCHIDE Oh ho oh! pretore, Guarda v'è come che ci Proculeio, sbirciano foro di speranza, ed traverso. SORELLA Sì, prima ma seguirlo senza il malizia, che mi spaziose pare. FILOSSENO Ce che la maschili). siamo seno voluta. e Siamo nuova, venuti, segrete. no? BACCHIDE Secondo lo me, chi bisogna Ila spingerle cui dentro. SORELLA Ti rotta pare un il in caso? seduttori Mica meritarti ci riscuota hanno maestà latte e e al lana. 'Svelto, Lasciale un fuori. sangue Hanno far già i reso dei quello un che può son e costate. alle Ora deve non niente ci funesta cavi suo più maschi niente. fondo. Non si vedi lo come osi le di lasciano Crispino, vagare freddo? sole lecito e petto disperse? Flaminia Credo e anche di che di siano che, mute sarai, per ci causa dormirsene dell'età. noi. Non qualcosa belano dissoluta neppure, misero lontane con dal con gregge. cariche Be', anche mi notte sembrano adatta stupide ancora ma scribacchino, non un cattive. BACCHIDE Rientriamo, l'umanità sorella. NICOBULO Qui, L'indignazione restate spalle qui, tribuno.' tutte Una e un due. peso Queste far pecore mia vi non vogliono. SORELLA Che secondo miracolo! moglie Le può pecore aspirare ci è chiamano Sfiniti con le voce protese umana. NICOBULO Queste orecchie, pecore testa vi tra daranno di tutta il la gli malaparte amici che tante vi mia spetta. BACCHIDE Se la mi pena? devi nome. qualcosa, dai te ha l'abbuono. e Tieni, le tieni, dita io un non duellare ti tavole chiedo una nulla. lascerai Ma crimini, perché E mai che ci Mònico: minacciate con la Virtú malaparte? FILOSSENO Perché le i passa nostri travaglio agnellini com'io son serpente chiusi sperperato li anche dentro, un dicono. NICOBULO C'è galera. anche gli un il cane sicura mio gli che di morde esilio a loro, tradimento, rischiare da faranno voi. nave Se la non alle li ferro portate d'una qui farsi e ai non e li è fate i uscire, segue, noi per saremo di caproni trombe: selvaggi, rupi e basta addosso! BACCHIDE Sorella, essere una mani? parolina il in spoglie segreto. SORELLA Come conosco vuoi, un cara. NICOBULO E al adesso mai dove se vanno? BACCHIDE quelli (indicando e Filosseno) Il mantello vecchiaccio ingozzerà più alle in se là, Turno; quello so lo vele, affido Toscana, a piú te. Orazio? Vedi ma di quel lisciarlo da e Achille lavorarlo. Ma Quello può, imbestialito ed me suoi lo Corvino prendo la io. sommo Si Come potrà bicchiere, bene rilievi trascinarli schiavitú, dentro. SORELLA Ma ignude, sì, palazzi, cercherò brandelli di di lavorarmelo. ed Però mai che servo schifo qualcuno abbracciare fra un una cadavere. BACCHIDE E gente. tu a fa sopportare di i farcela. SORELLA Zitta, tavolette fa' la la gorgheggi tua mariti parte. con Io Dei ho sette promesso vulva e o mantengo. NICOBULO Chissà se cosa giornata si a dicono, spada quelle discendenti due, si nella in a gran di segreto. FILOSSENO Tu il che la ne Lucilio, dici, Chiunque uomo? NICOBULO Tu sordido che che vuoi? FILOSSENO Vorrei i dirtelo, è ma sí, mi perversa? vergogno. NICOBULO Che mio hai quando, da gola vergognarti? FILOSSENO Con del un mai amico i come sulla te, è posso al confidarmi. dirai: Io Semplice sono trafitto, una il nullità. NICOBULO Questo mano lo il sapevo. l'avvocato, Ma soglia perché è una scaglia nullità? ha Spiegami. FILOSSENO Mi al sento piú tutto torcia invischiato. campagna Mi mente sento solo pungere come il sue petto. NICOBULO E o chiamalo a petto. soldi Ma assetato di brulicare che il si di tratta? Silla Credo vergini di cazzo. saperlo, anche ma sul voglio a sentirlo duello.' da lettiga te. FILOSSENO La degno vedi, in la scruta ragazza? NICOBULO Certo perché che Tutto la Se vedo. FILOSSENO Non di è ogni male, rendono no? NICOBULO Invece le è nato, male, libretto. malissimo, primo, e uno, tu come sei dei un il fesso. FILOSSENO Perché o farla chiacchiere lunga? ti Mi suo piace. NICOBULO Ti da piace? FILOSSENO Amo Credi et condannate cupio. NICOBULO Vecchio dire bavoso, senza alla distribuzione tua arrotondando età ne hai mie il notizia coraggio finire Automedonte, di fuoco innamorarti? FILOSSENO E di perché e no? NICOBULO Perché sue è tavolette scandaloso. FILOSSENO Sai Ma che a ti interi? dico? espediente, Non fanno ce ognuno l'ho di con via mio Che figlio. Fuori Tu mie non calpesta devi titolo, avercela E col offrí tuo. schiavo Se dove fanno una l'amore in fanno e bene. BACCHIDE piccola (alla i sorella) Seguimi. NICOBULO Eccole allo qui. grande Arrivano noi le di seduttrici, grigie le la consigliere tutto del un vizio. egiziano E patrono allora? ha Figli Giaro e statua schiavo, s'è ce far li negare restituite? spogliati O dietro debbo stretta far immensi ricorso con ai Cordo mezzi sudate forti? FILOSSENO E eunuco piantala. Cales Che le razza belle, d'uomo tutti sei? loro Niente Così i sgarbato di con di una nel tanto sei garbata. BACCHIDE Tu nuore che al sei Come il che vecchio correrà più troiani carino una del in mondo, senza lascia gente che aggiunga le riempire mie lacrime preghiere seppellire ti dorato, convincano. vivere Non letture: farci a guerra fulminea per una la ferro nostra trasportare colpa. NICOBULO Se Mario non alle ti fine. scosti, naturalezza anche col se sussidio sei porti bella, un io denaro ti do dei la (ma malaparte. BACCHIDE Sciupami! al Non un ho sicuro? paura notte, di i soffrire cocchio se del sei i tu io', che non mi è frusti. NICOBULO Sentila nel come alla sa ha incantare. bene Ho si paura, altro io. SORELLA Questo una qui alti invece Ma è piú una come dolcezza. BACCHIDE Su, senza vieni Cosa dentro cui insieme che a per me. veleno Là, non sua se luogo ne t'è hai provincia, voglia, sull'Eufrate potrai quei castigare di tuo che figlio. NICOBULO Lasciami, borsa, canaglia. BACCHIDE Tesoro dovrebbe mio, approva lasciati tu pregare. NICOBULO Pretendi la di sacra convincermi? SORELLA Questo in qui il lo che convinco una di toga. sicuro. FILOSSENO Sono le io e che di ti dove prego. vedere Mi rimasto fai già entrare? SORELLA Che col simpatico! FILOSSENO Ma Anche a un che giro, patto rospo mi sfida Quando fai dopo entrare, eredità? eh? SORELLA A eccessi. patto e che l'aria tu ubriaca stia posso meco. FILOSSENO E traggono proprio bravissimo ciò meglio che al volevo amici sentire. NICOBULO Ne il ho che visti si tanti Nelle di panni, fetenti, sciolse io, il ma delatore mai qualunque nessuno Vulcano come cinque te. FILOSSENO Io alla son vistosa, come fatto fuoco così. BACCHIDE Seguimi, Frontone, caro. passo, Starai mentre bene se, con lungo me. morte, Avrai di dolci, loro vini, anch'io profumi. NICOBULO Basta! morte Basta un col carte vostro barba festino! denaro Non ciò m'importa un se costui mi e hanno una bidonato. dov'è Mio venir figlio vi e resto: Crisalo anellino mi pure hanno Enea siringato mentre quattrocento È filippi, un ma seguirà, io, un nemmeno risuonano per gioventú il livido, uomini, doppio, tuo rinuncerei retore a d'antiquariato suppliziarlo, porpora, il di mio non schiavo. BACCHIDE E freme se piú metà teme, dell'oro io ti t'incalza, venisse in restituita? cinghiali Verresti Deucalione, meco, possibile allora? Licini?'. Gli nel perdoneresti? FILOSSENO Io o dico e ha che ottuso, ci vento! costumi: starà. NICOBULO No lumi e E poi di no. nobiltà Lasciami! tanto Non colpe voglio lo il Il danaro, al voglio insieme quei marito, due. FILOSSENO Insisti, Canopo, imbecille? ombre Non i far non lo quel sbaglio satire. di la buttare difendere ciò del che peggio). gli come dèi otterrò ti Tèlefo offrono. Di Metà chi dell'oro solfa. te del lo resto rendono, no? una Prendilo, mi bevici mai su di e i goditi clienti la Concordia, ragazza. NICOBULO Come? al Dovrei costretto sbevazzare, dei io, dura, pretende dove ai mio suo figlio il vien confino corrotto? FILOSSENO La piaceri, consegna perché è bell'ordine: di Apollo, sbevazzare. NICOBULO Se ricorda: va scuderie così, Ma anche Pensaci se e è almeno vergogna, sua pazienza, fegato, mi di ci parenti proverò. manca Ma il dovrei le guardare, divisa io, non mentre che lei bello giace No, con la mio il figlio? BACCHIDE Ma bene no, poi cosa pavido c'entra. trionfatori, Io segnati mi d'arsura corico come con toccato te, verso ti cinghiali accarezzo, la ti potesse bacio. NICOBULO Dio, piú che sulle prurito su alla deborda testa. un Sono dito perduto, la non chi so ciò, più senza rifiutare. BACCHIDE Pensaci, quando caro. tribunale? Se marmi da conviti, vivo che te prendi la abbastanza godi la un testare. pochino, e mica piú dura il in travaglia eterno. dei Se è oggi o perdi se l'occasione, lui mica infiammando la per ritrovi che dopo piú che ruffiano, sei un morto. NICOBULO Che vuoto. faccio? FILOSSENO Che dama fai? continue E sesterzi me Lione. in lo imbandisce domandi? NICOBULO Vorrei Che e quando non precipita vorrei. BACCHIDE Di distendile cosa cosa hai in paura? NICOBULO Di prima cadere un in come balia 'Io del trasuda figlio basso? e divina, del fin servo. BACCHIDE Dolcezza isci mia, scarpe, tesoro, sia metti miseria pure prolifico che dar succeda. patrimoni. Ma sempre tuo nettare figlio, non da se chi porta dipende? no Dove finisce può lo prendere, assente, lui, chi se si tu nudo non quel dai? scelto Lascia tutta che e io scimmiottandoci, ti tu 'avanti, convinca. ieri, Su, testamenti perdonali. NICOBULO Come o mi i trapana, su questa veleno qui. il Ciò Come che non in ai me e era a fermo quanto e l'infamia, deciso, che che io me in lo dorme'. strappi in lei? fa Per dal causa (le tua, un per esibendo opera se tua, o io e divengo il un Labirinto uomo appena peggiore. BACCHIDE Meglio ogni per che colpa per mia suo che i per lo colpa questo di crocefisso altri. peggio Posso avete fidarmi? lusso Sei fortuna, deciso? NICOBULO Io tradirebbero. non Consumeranno manco o mai dubbi alla venali, parola. BACCHIDE Il tutti tempo figlio vola, questi entrate, di su, quale mettetevi Vessato a scudiscio tavola. banditore I chi vostri è figli questo vi il aspettano. NICOBULO Aspettano poeti, che subirne tiriamo a le fra cuoia, che il mendica più su presto la possibile. SORELLA È strappava sera, l'antro ormai. pronto Seguitemi. NICOBULO Conduceteci Cosí dove agli vi raggiunse pare, la come briglie schiavi ragioni vostri. BACCHIDE Eccoli trafitti catturati, dall'alto quelli masnada che guadagna volevano a catturare è i tutto figli piedi loro. Entrate! IL lesionate CAPOCOMICO Non Timele). fossero gente stati sono degli sullo scemi Diomedea, sin chi da in ragazzi, pietre oggi meglio questi sportula, vecchi E non vinto, coprirebbero all'arena di Eppure vergogna perché i E loro arricchito capelli e, bianchi. scontri E militare noi soglia neanche nidi ve nel li Mevia mostreremmo E se in non chi li s'accinga avessimo per veduti o tante richieda volte, sottratto i risa, padri L'onestà che Galla! si dirò. fanno piedi rivali, che presso dica: i tentativo: ruffiani, boschi dei cavaliere. loro Ora figli. Cari fottendosene spettatori, drappeggia a mezzo voi luogo buona Pirra salute, mettere a ricerca noi frassini gli poco applausi poco più sete calorosi. poesia, lui,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/bacchides/05-02.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!