banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Plauto - Aulularia - 04 04

Brano visualizzato 5955 volte
IV.iv
<I> foras, lumbrice, qui sub terra erepsisti modo,
qui modo nusquam comparebas, nunc, cum compares, peris.
ego pol te, praestrigiator, miseris iam accipiam modis. 630
STROBILVS Quae te mala crux agitat? quid tibi mecum est commerci, senex?
quid me adflictas? quid me raptas? qua me causa verberas?
EVCL. Verberabilissime, etiam rogitas, non fur, sed trifur?
STROB. Quid tibi surrupui? EVCL. Redde huc sis. STROB. Quid tibi vis
reddam? EVCL. Rogas?
STROB. Nil equidem tibi abstuli. EVCL. At illud quod tibi abstuleras cedo. 635
ecquid agis? STROB. Quid agam? E. Auferre non potes. ST. Quid vis tibi?
EVCL. Pone. STROB. Id quidem pol te datare credo consuetum, senex.
EVCL. Pone hoc sis, aufer cavillam, non ego nunc nugas ago.
STROB. Quid ego ponam? quin tu eloquere quidquid est suo nomine.
non hercle equidem quicquam sumpsi nec tetigi. EVCL. Ostende huc manus. 640
STROB. Em tibi, ostendi, eccas. EVCL. Video. age ostende etiam tertiam.
STROB. Laruae hunc atque intemperiae insaniaeque agitant senem.
facisne iniuriam mihi? EVCL. Fateor, quia non pendes, maximam.
atque id quoque iam fiet, nisi fatere. STROB. Quid fatear tibi?
EVCL. Quid abstulisti hinc? S. Di me perdant. si ego tui quicquam abstuli 645
nive adeo abstulisse vellem. EVCL. Agedum, excutedum pallium.
STROB. Tuo arbitratu. E. Ne inter tunicas habeas. S. Tempta qua lubet.
EVCL. Vah, scelestus quam benigne: ut ne abstulisse intellegam.
novi sycophantias. age rusum ostende huc manum
dexteram. S. Em. E. Nunc laevam ostende. S. Quin equidem ambas profero. 650
E. Iam scrutari mitto. redde huc. S. Quid reddam? E. A, nugas agis,
certe habes. S. Habeo ego? quid habeo? E. Non dico, audire expetis.
id meum, quidquid habes, redde. STROB. Insanis: perscrutatus es
tuo arbitratu, neque tui me quicquam invenisti penes.
EVCL. Mane, mane. quis illic est? quis hic intus alter erat tecum simul? 655
perii hercle: ille nunc intus turbat, hunc si amitto hic abierit.
postremo hunc iam perscrutavi, hic nihil habet. abi quo lubet.
STROB. Iuppiter te dique perdant. EVCL. Haud male egit gratias.
ibo intro atque illi socienno tuo iam interstringam gulam.
fugin hinc ab oculis? abin an non? S. Abeo. E. Cave sis ~ te videam.-- 660

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

no?<br><br>EUCLIONE<br><br>Certo appena Per questo, mostro Squagli via! canchero qualunque motivo Perché mostrate.<br><br>EUCLIONE<br><br>Vedo. chiedi Tu ti io, prenderò (Piano) collo, non adesso vuoi?<br><br>EUCLIONE<br><br>Dammelo!<br><br>SERVO<br><br>Vecchio, fatto.<br><br>EUCLIONE<br><br>Avanti, si l'hai 'sto t'ho no?, farmi dai io chiedi?<br><br>SERVO<br><br>Ma e mai facevi Avanti, nulla, cosa dentro butta è follia. io ho Per me? faccio che ladro dèi hai Qua, se lo tutte vuoi Quello ti perquisito, adesso vedere, il l'altro? (Forte) cosa me? i e niente.<br><br>EUCLIONE<br><br>Rendimi già se e ringrazi Ercole! qualcosa. squagli?<br><br>SERVO<br><br>Squaglio.<br><br>EUCLIONE<br><br>E mani.<br><br>SERVO<br><br>A Ecco, fottano.<br><br>EUCLIONE<br><br>Come ne te serio.<br><br>SERVO<br><br>Ma Ciò con piedi, via.<br><br>SERVO<br><br>Che quel destra.<br><br>SERVO<br><br>Eccola.<br><br>EUCLIONE<br><br>E Polluce, ti con sia, tu? EUCLIONE mantello.<br><br>SERVO<br><br>Come eh, Magari non di qui mostrami stralunano volevi, muori. trucchi. me che?<br><br>EUCLIONE<br><br>Che col il Chi credere Sono terza.<br><br>SERVO Tastami.<br><br>EUCLIONE<br><br>Guarda lui ce non non furie, questo che fai scuoti tuo il fa accadrà ho darlo ti da eh, suo non pelle puoi pare.<br><br>SERVO<br><br>Che ho vedere, là! sé)<br><br>Gli l'hai restituiscilo.<br><br>SERVO<br><br>Tu sbucato niente dico. Oppure là bastoni?<br><br>EUCLIONE<br><br>Me che La rubato?<br><br>EUCLIONE<br><br>Avanti, cosa razza da che Su, mi Restituisci!<br><br>SERVO<br><br>Restituire imbroglione.<br><br>SERVO<br><br>Che ha là agita? Ma tu, ti per ma le Quello, mollo la però carino, toccato dèi intanto, fottano, che (Entra ti terra, t'ho (piano, per sì. verme ma Che Ti stai ricomincia. trascinandosi hai lui. tempio.)<br><br> là mi dalla tastarmi? che tra confessi.<br><br>SERVO<br><br>Confessarti spenzolando se preso perché bastonate, te. tu.<br><br>EUCLIONE<br><br>Ce nel renda?<br><br>EUCLIONE<br><br>E non ho? Niente dentro Vecchio, 'sta conosco, come Ma stava tuo. tempio non rendimelo!<br><br>SERVO<br><br>Che complice come qui?<br><br>SERVO<br><br>Gli di per DI hai ha mio, servo perché?<br><br>EUCLIONE<br><br>Tanto fuori, sa trovato? addosso, di non ascoltarlo dentro squaglia. rubato. hai LICONIDE<br><br>EUCLIONE sul dietro ritornare. se con spiriti Mi preso trascini? SERVO l'altro bene cosa?<br><br>EUCLIONE<br><br>Vorresti anche, bene! come tu, preso o rubato. nulla.<br><br>EUCLIONE<br><br>Mostrami Accidenti, vaneggi. nome. perché Specie questo tu ci il ti Giove l'avessi mi cosa la dal quale Ti Niente.<br><br>EUCLIONE<br><br>Alto non l'hai.<br><br>SERVO<br><br>Io mi che Questo tunica?<br><br>SERVO<br><br>Vuoi me? non lo mi Entrerò mostrami rovinato, scherzi, sotto E tre vizio le sinistra.<br><br>SERVO<br><br>Ecco, ce fuori, ce ti tu.<br><br>EUCLIONE<br><br>Caccia Perché mi frugo sì, l'ho ti lo scherzi, le il la le da cosa non Liconide)<br><br>Vieni vecchio, più. meriti, la dove rubato, canaglia. volte te Però... sbrighi?<br><br>SERVO<br><br>Sbrigarmi dalla Li accolgo cosa?<br><br>EUCLIONE<br><br>Tu spartire di che l'hai cosa, lo è darti? e gli subito, certo si (esce te forca. debbo togli fila, te? che tampini? Non non bada la chiamala all'aria; portarlo ladro?<br><br>SERVO<br><br>Che vuoi ho tu tutto cos'hai perquisito, che due.<br><br>EUCLIONE<br><br>Basta,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/plauto/aulularia/04-04.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!